Stuey · 06-Окт-13 11:57(11 лет 4 месяца назад, ред. 28-Сен-15 13:42)
Достучаться до небес / Knockin' on Heaven's Door Страна: Германия, Бельгия Год выпуска: 1997 Жанр: драма, комедия, криминал Продолжительность: 01:28:56 Перевод : Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссёр: Томас Ян / Thomas Jahn В ролях: Тиль Швайгер, Ян Йозеф Лиферс, Тьерри Ван Вервеке, Мориц Бляйбтрой, Хуб Стапель, Леонард Лэнсинк и др. Описание:
Герои фильма Мартин и Руди знакомятся в больнице. Им обоим поставлен смертельный диагноз, и каждому из них осталось прожить считанные дни. Устроив попойку, Мартин и Руди решают не дожидаться смерти в больничной палате, а отправиться в последнюю прогулку к морю. Они угоняют первую попавшуюся машину. По несчастливому стечению обстоятельств машина принадлежит банде гангстеров, которые незамедлительно устремляются в погоню... Доп. информация:
Рип с BDRip 1080p@-DaRkY- (СЭМПЛ)
Озвучено на студии "Нота" по заказу ТК "Россия". Мужские роли озвучивали Сергей Быстрицкий, Никита Прозоровский и Валерий Сторожик.
Отчет MediaInfo
Цитата:
General
Complete name : G:\Knockin.on.Heavens.Door.1997.HDRip-Nota.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 28mn
Overall bit rate : 2 351 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 28mn
Bit rate : 2 150 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.410
Stream size : 1.34 GiB (91%)
Writing library : XviD 64 Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 122 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
ТВ перевод студии "Нота" впервые в сети.
Так же существует двухголосый перевод, транслировавшийся по СТС / ДТВ / Домашнему - если есть у кого, пишите )
не знаю, как по поводу перевода, он мало чем отличается от ранее слышаного(возможно тот-же), но озвучка никуда не годится(отсутствие интонаций, эмоций.. турок говорит без акцента) ... помню еще полный дубляж от "Мосфильм"- вот тот пробирал до костей, особенно разговоры о море.. а тут так, любители.
Хамить я ещё и не начинал, и не собирался... Это был вопрос, на который ответа не получено. Так что, это супер-пупер-мега *зда, которая придаёт одному из моих любимых фильмов дополнительное очарование? Что-то не заметил... А скачал эту раздачу только потому, что ИМХО она лучше других, и вовсе не из-за какой-то ОКушки, и у меня накрылся винт с коллекцией. Согласен кстати с замечанием [storbenko] об озвучке, голоса вроде похожи, но не те, души меньше... Тем не менее, это фильм фильмов, лично я периодически его пересматриваю. Автору спасибо за раздачу.
Мля... Подруга ваша что ли, и вы пытаетесь её здесь на халяву пропиарить? Бред какой-то... Развелось сейчас, как собак не резанных, молодых-да-ранних-никаких-и-выплывших-из-небытия-старых-пердунов, актёришек, все на одно лицо... Вот если бы вы сказали, что женские роли озвучила Ирина Муравьёва, Татьяна Васильева, Ирина Мирошниченко, Софико Чиаурелли, Лия Ахеджакова, Маргарита Терехова, Лариса Удовичено, или любая другая их уровня, я бы сказал: "Красава! Респект!" и скачал, не зависимо от того, есть ли у меня другая копия... А так... Не воспользуюсь предоставленной ссылкой, не интересно, не заслужила (ИМХО) пока... К тому же её присутствие или отсутствие никоим образом не влияет на восприятие этого гениального фильма. Уж извините...
63579182JohnParr
Господи, что ты несешь? Фильм Шедевр и не нуждается в представлении. Хотя может ты просто тролль, специально написавший это.
Я высказываю свое мнение, которое не совпадает с твоим. Вот и все. А ты мне хамишь. Мне фильм не понравился. Более того, он мне показался отвратительной пустышкой. А ты видимо из современного поколения, которое выросло на таких пустышках, и не апособен отличить хороший фильм от дерьма.
Пизнес ребята, те кто считают филь г***ом - вы ничего не понимаете!!! вообще ничего!!! И вы это знаете! Фильм отличный, напоминае о том как ты живешь, и тебя по сравнению с другими бедами все хорошо!!!
63873394Может тогда уточнят люди что для них не гавно:) просто интересно...)))
Не гавно для меня к примеру "Игры Разума", или "Игра" еще я считаю уникальными "Зеленая Миля" и десятки раз пересмотренный "Побег из Шоушенка", мне нравятся "7 самураев" и "12 обезьян", но шедевром в кино я считаю "В бой идут одни старики", а этот фильм я уже не первый раз пытался смотреть и слова вроде - "гавно", не стоит принимать на свой счет, это мое сугубо личное мнение и вы свободно можете его игнорировать, но ничего кроме полного бреда и откровенно второсортного мусора я не вижу тут... может я чего то и не понял, но я н екинокритик и не собираюсь заставлять себя "понимать" или искать слова чтобы назвать гавно политкорректно...
Мне понравился фильм. Не припомню, чтобы о смерти - и так смешно. На слезу не прошибло, и гениальным не назову, а стирать не стану, оставлю для коллекции. Автору раздачи спасибо.