ralf124c41+ · 22-Сен-13 15:57(12 лет назад, ред. 07-Авг-16 06:46)
Дежурная часть: день за днем Main CouranteГод выпуска: 2012 Страна: Франция Жанр: полицейский детектив Продолжительность: 00:52:00Перевод: Субтитры (перевод Г.Мирзоевой, К.Семенюк, М.Кузиной, А.Вижье, Éclair Group) Русские субтитры: есть Режиссёр: Жан-Марк Терен / Jean-Marc Thérin В ролях: Мари Бюнель / Marie Bunel (Kreusky), Жан-Батист Пеш / Jean-Baptiste Puech (Sam), Жюльетт Нави / Juliette Navis (Karine), Михаэль Вандер-Мерен / Michaël Vander-Meiren (Cliquot), Бенжамен Энье / Benjamin Egner (Mercier), Лесли Липкинс / Leslie Lipkins (Manon), Аксель Филиппон / Axel Philippon (Barman), Жан-Дамьен Детуйон / Jean-Damien Detouillon (Kevin) Описание: Полицейский участок на окраине Нанта. Чрезвычайные происшествия не дают полиции скучать. И порой от комичного до трагичного рукой подать. Среди расследуемых историй: случай незадачливого садовода-любителя, поплатившегося жизнью за пару украденных овощей с грядки отца, принявшего его за грабителя и пустившего в ход дробовик… История о спортсмене, потерявшем сумку с несколькими необычными вещами внутри… Изнасилование… Работа полиции – это постоянный поиск, расследование и отделение правды от лжи… Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S Качество: DVB Формат: MKV Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~2996 kbps avg, 0.289 bit/pixel Аудио: MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский Субтитры: русские, немецкие, нидерландские, румынские - prerendered (IDX+SUB); английские, французские - softsub (SRT)
Список серий
Эпизод 1: Конец месяца / Fin de mois
Эпизод 2: Черная суббота / Samedi noir
Эпизод 3: Любовная лихорадка / Maladies d'amour
Эпизод 4: Личная жизнь / Intimité
Эпизод 5: Перед Рождеством / Esprit de Noël
Эпизод 6: Срыв / Dérapages
Эпизод 7: Последняя капля / La goutte d'eau
Эпизод 8: Измена / Trahisons
MediaInfo
General Unique ID : 209898809594030949404252080248494197861 (0x9DE90A4F0EFDD7C88148B34061538C65) Complete name : [apreder]Main_Courante_s.1_ep.08(2012)DVB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 1.12 GiB Duration : 49 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 3 253 kb/s Movie name : Main courante Released date : 2012-12-07 Encoded date : UTC 2016-07-24 09:05:27 Writing application : mkvmerge v9.3.1 ('Mask Machine') 64bit Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Cover : Yes Attachments : cover.png / small_cover.png ACTOR : Marie Bunel, Jean-Baptiste Puech DIRECTOR : Jean-Marc Thérin GENRE : Crime KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ SUMMARY : s.1, ep.08 Trahisons Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=4, N=12 Format settings, picture structure : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 49 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 2 996 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.289 Time code of first frame : 00:00:00:00 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Open GOP, Open/Closed of first frame : Closed Stream size : 1.03 GiB (92%) Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 2 Mode : Joint stereo Mode extension : Intensity Stereo + MS Stereo Codec ID : A_MPEG/L2 Codec ID/Hint : MP2 Duration : 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Stream size : 67.5 MiB (6%) Language : French Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Language : Dutch Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Language : Romanian Default : No Forced : No
Скриншоты
Резервные скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых выпусков
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых выпусков; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку нового выпуска, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых выпусков. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это). В результате он будет докачивать только те выпуски, которых у Вас ещё нет. Старые выпуски при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли Вы уже удалили старые выпуски, то предотвратить их повторную закачку можно, сняв галочки в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые выпуски как можно дольше, чтобы релизёр не только продолжал раздавать старые выпуски, но и смог сконцентрироваться на новых.
Только у меня ощущение, что многие реплики не переведены? Французского совершенно не знаю, но заметно, когда персонаж говорит, а новые субтитры не появляются.
Так всегда выглядит в их исполнении. Французские субтитры, в отличие от английских, например, всегда неполные, с пропусками. Типа, передают смысл. Не знаю, как делаются русские сабы - с французских сабов или на слух - но принцип, видимо, тот же.
Сегодня увидел этот сериал по спутниковому каналу Кинопоказ-HD в русской озвучке.
Идёт под названием "Участок"
мб стоит вынести в название, т.к. если кто как я заинтересуется будет искать именно так.
Поскольку этого фильма на кинопоиске нет ни в фильмографии режиссёра, ни в фильмографии актёров, то нашёл с большим трудом
70809384Сегодня увидел этот сериал по спутниковому каналу Кинопоказ-HD в русской озвучке.
Идёт под названием "Участок"
мб стоит вынести в название, т.к. если кто как я заинтересуется будет искать именно так.
Поскольку этого фильма на кинопоиске нет ни в фильмографии режиссёра, ни в фильмографии актёров, то нашёл с большим трудом
Торрент-файл перезалит. DVB со вшитыми русскими субтитрами заменен на DVB с отключающимися субтитрами на 6 языках. Сэмпл, тех ханные и скриншоты обновлены.