Skaramusch · 12-Апр-13 00:03(12 лет 7 месяцев назад, ред. 10-Фев-15 02:31)
Сомнение / Две дороги / Duvidha Страна: Индия Жанр: "параллельное кино", драма Год выпуска: 1973 Продолжительность: 01:26:32Перевод: Субтитры (Марина Комарова) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: хиндиРежиссер: Мани Кауль / Mani KaulВ ролях: Рави Менон, Раиса Падамсе, Хардан Шамбхудан, Манохар Лалас и жители деревни БараундаОписание:
По мотивам истории Виджайдана Детха. Адаптация одной из сказок Раджастана.
История проста. Сын торговца (Рави Менон) возвращается со свадьбы в свою деревню с молодой женой (Раиса Падамсе). Они устраивают небольшой отдых под деревом баньяна. В ветвях этого дерева, много лет живет призрак. Увидев молодую девушку, он влюбляется в неё. Торговец уезжает по делам в город на 5 лет, оставив молодую жену на попечение родителей. Призрак принимает облик уехавшего мужа и приходит в их дом.Доп. информация:
В западном кинопрокате фильм известен как "Две дороги".
В 2005 году, другой индийский режиссер Болливуда, Амол Палекар, снял ту же историю Загадка / Paheli, с Рани Мукерджи и Шакрук Кханом в главных ролях. Награды:
Индийская Национальная премия за лучшую режиссуру (Indian National Award for Best Director) 1974
Участие в фестивалях:
Показ на Берлинском международном кинофестивале (Berlin International Film Festival - Form for New Cinema) 1975Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x544 (1.32:1), 29.970 fps, XviD build 50 ~409088300 kbps avg, 3376705.47 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg Формат субтитров: softsub (SRT)Сэмпл: http://multi-up.com/853402
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.33 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 2 194 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 26mn
Bit rate : 1 874 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.160
Stream size : 1.13 GiB (85%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 15ms
Stream size : 139 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Language : Hindi
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
2
00:01:22,690 --> 00:01:27,210
СОМНЕНИЕ
Раджастанская народная сказка 3
00:01:29,930 --> 00:01:33,790
По рассказу
Виджайдана Детха "Сомнение" 4
00:01:50,550 --> 00:01:52,710
Рави Менон, Раиса Падамсе 5
00:01:52,880 --> 00:01:55,040
Хардан Шамбхудан 6
00:01:55,650 --> 00:01:59,490
И жители деревни Бараунда 7
00:02:45,240 --> 00:02:49,040
Музыка: Рамзан Кхан, Сари Кхан,
Хамму Кхан, Латиф 8
00:02:51,410 --> 00:02:55,400
Звук: Биджендра Кумар Бисвас 9
00:02:59,850 --> 00:03:03,620
Монтаж:
Рави Патнайк 10
00:03:14,430 --> 00:03:19,960
Продюсер и режиссер:
МАНИ КАУЛ 11
00:03:38,360 --> 00:03:44,390
Люди болтают, что в ветвях этого баньяна,
уже много лет живет призрак. 12
00:05:17,490 --> 00:05:22,390
Призрак увидел молодую невесту,
и был очарован её молодостью. 13
00:05:51,250 --> 00:05:54,780
Внезапно, его охватило
сильное желание ... 14
00:05:54,960 --> 00:05:57,480
...заполучить красавицу невесту. 15
00:05:58,400 --> 00:06:01,850
И эта мысль приводила его в замешательство.
Ничего подобного он не испытывал раньше. 16
00:06:02,970 --> 00:06:07,030
Едва скрылась повозка,
как призрак выскочил из дерева. 17
00:06:08,410 --> 00:06:10,530
Тем временем, сидя в повозке, 18
00:06:10,670 --> 00:06:13,170
Молодой муж был встревожен,
и растерян... 19
00:06:13,240 --> 00:06:15,770
Не сходились счета, и расходы
на свадьбу. 20
00:06:15,980 --> 00:06:18,410
Для торговца, счета - самое главное. 21
00:06:18,820 --> 00:06:21,150
Можно ошибиться в чем угодно,
но не в записях. 22
00:06:21,580 --> 00:06:24,210
Что в таком случае будет делать
торговец? 23
00:06:45,240 --> 00:06:47,300
Я сказала мужу: 24
00:06:47,610 --> 00:06:50,080
"Пожалуйста,
посмотрите вон туда..." 25
00:06:50,250 --> 00:06:53,180
''Посмотрите на те прекрасные
ягоды.." 26
00:06:53,350 --> 00:06:57,450
''Вы не можете спуститься вниз,
и принести мне немного?'' 27
00:06:58,960 --> 00:07:01,480
Он ответил: ''Только
крестьяне едят эти ягоды!" 28
00:07:01,790 --> 00:07:03,950
''Плохая затея!" 29
00:07:04,630 --> 00:07:08,290
''Если хочешь, ешь эти фрукты,
оставшиеся со свадьбы'' 30
00:07:12,070 --> 00:07:15,330
''Или не хочешь?'' Но я сказала:
''Я сама принесу, именно те'' 31
00:07:17,070 --> 00:07:20,630
''Не рассказывай никому, что эти
ягоды растут дома.'' 32
00:07:22,510 --> 00:07:24,640
Я сказал ей:
''Все будут над тобой смеяться!'' 33
00:07:25,650 --> 00:07:26,880
''Ну и пусть!'' 34
00:07:27,080 --> 00:07:29,020
Ответила молодая жена...
Paheli - это масала, а Duvidha - арт-хаус. Совсем разные вещи. В первом фильме народная легенда превращена в сказку, во втором - приближена максимально (насколько это можно сделать с историей про духа) к реальной действительности, благодаря эффектной натуралистичной в каждй мелоче съёмке непосредственно с участием настоящих крестьян, фермеров.
В 2005 году, другой индийский режиссер Болливуда, Амол Палекар, снял ту же историю Загадка / Paheli, с Рани Мукерджи и Шакрук Кханом в главных ролях.
Хотелось бы тут внести несколько уточнений.
Действительно оба фильма основываются на одном и том же литратурном произведении - рассказе Виджаядана Детха -"Дилемма". НО: 1) Амол Палекар не болливудский режиссёр. БОльшая часть его фильмов снята на маратхи.
2) "Загадка" - единственный коммерческий проект режиссёра, причём относящийся к категории пограничных фильмов - т.н. арт-мейнстриму.
3) Все остальные режиссёрские работы Амола Палекара сами индийцы относят к т.н. паралллельному кинематографу. И очень жаль, что ничего из них (кроме самой массовой "Загадки" не имеет никакого перевода на русский язык). Сама раньше думала, что "Загадка" просто масала. Однако пересмотры позволили увидеть нечто большее и оценить кино по достоинству.
Причём смысловая нагрузка "Загадки" даже более неоднозначная и сложная, чем у фильма Мани Каула.
LLlaKTu
Я не знала, что Амол Палекар не Болливудский режиссер. Спасибо за информацию! Нужно будет поискать его фильмы. Вдруг, у него есть шедевры о которых мы не знаем?
Спасибо за возможность увидеть фильм на русском. Господа застрял на 89%, будьте добры окажите помощь. Выражаю благодарность всем кто будет добр.
Файл получен, но MPC читает с трудом, а при попытке перемотать изображение расплывается, очень жаль , но похоже не судьба посмотреть фильм. Поищем ещё
Везде фильм значится как Duvidha. Специально спросила у девушки- переводчика. Цитирую ее ответ: "Дело в том, что оба слова значат "сомнение", "неоднозначность", "двоякость", но Duvidha - это хинди-версия санскритского слова Dvividha".
Так что, ничего не нужно исправлять.
Спасибо, Юлия!
67057768Файл получен, но MPC читает с трудом, а при попытке перемотать изображение расплывается, очень жаль , но похоже не судьба посмотреть фильм. Поищем ещё
То же самое. Видеофайл косячный. И на KMPlayer, и на VLC перемотать нельзя никак, и только KMPlayer открывает файл.
фильм никак не хочет скачиваться, даже не начинает... подключение к пирам 0.0%... неделю уже висит так....
а очень хочется посмотреть. помогите, кто может, пожалуйста!!
Есть WEB-DL 1080 с Амазона, если кто возьмется подогнать перевод или субтитры буду рад передать видеоряд
скрытый текст
General
Unique ID : 226069300328110285165116982690569913290 (0xAA135D0E6468A560B0E2F2B04DDE03CA)
Complete name : D:\Torrents\Duvidha.1973.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 5.52 GiB
Duration : 1 h 21 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 673 kb/s
Encoded date : UTC 2017-07-23 16:45:32
Writing application : mkvmerge v10.0.0 ('To Drown In You') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 21 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 9 447 kb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 440 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
Stream size : 5.39 GiB (98%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 21 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 131 MiB (2%)
Language : Hindi
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 15 min
Bit rate : 21 b/s
Count of elements : 326
Stream size : 11.9 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Длиннющие сцены где ничего не происходит. В тишине показываются пустые дворцы с потрескавшимися стенами, которые простояли тысячу лет, может прямо сейчас развалятся, а может простоят еще тысячу. Появляется "актер", что-то зачитывает сонным монотонным голосом, смотрит в пустоту, крутит головой по сторонам, ест руками непонятное хрючево, ползают мухи. Пустыня, палящее солнце минут на 20, затем снова тень дворцов. Не нарушая сонливости зрителя играет музыка, воет певец. День неспеша идёт к закату. Вы посмотрели все фильмы Мани.