Kacablanka · 22-Фев-13 15:21(11 лет 9 месяцев назад, ред. 06-Май-14 02:56)
Песни любви и ненависти / Songs of Love and HateСтрана: Швейцария | Жанр: семейный портрет, камерная драма, опасность обретенной женственности Год выпуска: 2010 Продолжительность: 1:25:30 Перевод: субтитры (Kasablanka) Режиссер: Каталин Гёдрёш / Katalin Gödrös В ролях: Йерун Виллемс / Jeroen Willems, Урсина Ларди / Ursina Lardi, Сара Хорват / Sarah Horvath, Луиза Шаппельт / Luisa Sappelt, Luisa Sappelt, Йоль Басман / Joel Basman, Мира Элиза Гореш / Mira Elisa Goeres и другие. Описание: Рико и Анна живут на юге Швейцарии. Здесь, в кантоне Тичино, славящемся своими виноградниками растут и две их дочери, тихая Роби и шестнадцатилетняя Лилли. Спокойная жизнь швейцарских виноделов заканчивается в тот момент, когда Лилли, осознавшая власть своей женственности, проявляет агрессию. Название фильма является прямой отсылкой к альбому Леонарда Коэна 1971 года «Песни любви и ненависти». Я позаимствовала название у альбома Леонарда Коэна. Для меня его отеческий голос по-прежнему полон эротизма. В конце концов, разве не из песен любви и ненависти складывается каждая семья?(Каталин Гёдрёш) Доп. информация: Номинации фильма "Песни любви и ненависти" (2010) Международный кинофестиваль в Локарно (Швейцария), 2010 год • Номинация на "Золотой леопард" (Каталин Гёдрёш)О фильме: Один из кинокритиков сравнил образ девушки с говорящим именем Лилли с колдуньей Цирцеей и, действительно, ее темная сексуальность, среди виноградников Тичино превращается в ядовитые чары, которые медленно разрушают семью швейцарских виноградарей. В интервью Каталин Гёдрёш призналась, что ей было важно передать не только опасность пробуждающейся сексуальности шестнадцатилетней героини, замешанной на детской жестокости, но и то, как обремененные своими мотивами окружающие не могут противостоять ей. Никто из героев не способен сопротивляться разрушающей силе Лилли, ни отец, чье чувство вины носит двоякий характер, ни старающаяся не замечать очевидного, мать. (Kasablanka)Выдержка из интервью Каталин Гёдрёш для AVIVA-Berlin Что побудило вас рассказать эту историю? Всему виной мое увлечение тем, что невозможно объяснить. Я видела множество исследований и статистических данных, в которых женская агрессия почти всегда объяснялась сексуальным насилием. Фильмы и СМИ упрощают психологическую сторону в действиях обвиняемых, но я задалась вопросом: «Как быть если травмы не было, а именно мелкие семейные неурядицы выступают катализатором, приводящим в движение зло, уже заложенное в человеке?» Я с интересом следила за процессом по делу двух десятилетних ребят, жестоко убивших двухлетнего Джеймса Бургера, чтобы объяснить их поступок, сторона защиты искала причину в безнадзорности и жестоком обращении с мальчиками в детстве. Главным образом мною руководило желание рассказать семейную драму, в которой ужас каждодневности происходил бы без непосредственного участия зла, привлеченного извне.О релизе: При полном или частичном (добавление субтитров в базы) переносе раздачи на другие ресурсы, просьба указывать авторство. Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720 x 304, 2.368 (45:19) 25 fps, XviD, XviD ISO MPEG-4 ~ 1828 kbps avg, 0.334 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3, 6 chnls (3/2.1) ~ 448.00 kbps avg (немецкий)
MediaInfo
Общее
Полное имя : C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\Songs of Love and Hate (2010) en\5rFF-slhate.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,36 ГиБ
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Общий поток : 2285 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Битрейт : 1828 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 304 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.334
Размер потока : 1,09 ГиБ (80%)
Библиотека кодирования : XviD 64 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 274 МиБ (20%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Превью субтитров
1
00:00:27,760 --> 00:00:29,034
Ну…? 2
00:00:29,880 --> 00:00:32,189
- Что «ну»?
- Ты меня поняла. 3
00:00:34,480 --> 00:00:36,152
Ты о Фабио? 4
00:00:39,200 --> 00:00:41,236
Мы вместе. 5
00:00:41,800 --> 00:00:44,633
- Да, и что?
- Ничего. 6
00:00:49,120 --> 00:00:50,394
Он тебя любит? 7
00:00:51,880 --> 00:00:53,552
Думаю, да. 8
00:01:11,720 --> 00:01:13,915
«Он» или «она», как думаешь? 9
00:01:15,160 --> 00:01:16,229
Без понятия. 10
00:01:16,440 --> 00:01:19,750
Лилли! Роби! А ну, живо работать! 11
00:01:19,960 --> 00:01:21,712
Ладно, уже идем. 12
00:01:23,080 --> 00:01:24,798
Что хуже - 13
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
намахивать здесь или быть в школе? 14
00:01:27,120 --> 00:01:30,351
- В школе. Очевиднее некуда.
- Деревенщина. 15
00:01:37,720 --> 00:01:38,994
Принц, ко мне! Ко мне! 16
00:01:45,360 --> 00:01:46,759
Принц! Апорт! 17
00:03:25,901 --> 00:03:33,832
ПЕСНИ ЛЮБВИ И НЕНАВИСТИ 18
00:04:18,840 --> 00:04:20,558
Привет. 19
00:04:23,800 --> 00:04:25,153
Ты спросила? 20
00:04:27,280 --> 00:04:30,192
- Значит, спросила, да?
- Да. Конечно, я спросила. 21
00:04:33,240 --> 00:04:35,117
Эй! У тебя крыша поехала?! 22
00:04:38,440 --> 00:04:39,555
Идиот! 23
00:04:41,600 --> 00:04:43,272
Подождешь меня? 24
00:04:43,760 --> 00:04:45,990
Нет, мне нужно помочь в виноградинке. 25
00:04:47,640 --> 00:04:48,550
Пока. 26
00:05:08,120 --> 00:05:10,190
Оставим еще на пару деньков. 27
00:05:10,400 --> 00:05:11,469
Уверен? 28
00:05:12,520 --> 00:05:15,432
Да. Нам нужен настоящий селективный сорт. 29
00:05:15,640 --> 00:05:16,914
Ну, как скажешь. 30
00:05:17,120 --> 00:05:19,475
Чем позже начнем сбор, тем лучше.
Касабланка, большое Вам спасибо за очередной перевод и релиз психологического артхауза
Фильму больше подошло бы название "Песни об истерии"
Цитата:
В интервью Каталин Гёдрёш призналась, что ей было важно передать не только опасность пробуждающейся сексуальности шестнадцатилетней героини, замешанной на детской жестокости
Мягко сказать так, - режиссёр сильно загнула. А какая детская жестокость может быть - если девушке 16 лет - это пубертат - критический период - подростковый возраст и половая зрелость. Фильм не претендует на универсальность (фундаментальность) - а рассматривает частный случай - особенности сексуальности при формировании истерической психопатии (расстройства личности) у Лили:
1) яркая внешность, выраженная инфантильность (она и через 20 лет останется);
2) подсознание преобладает над тормозящими влияниями мозга и логикой;
3) эпицентр внимания, жажда восхищения собой (для неё существуют только она сама и другие);
4) яркая, но холодная эмоциональность (в действительности она никого не любила - только себя);
5) патологическая лживость - она так лгала, что перестала отличать реальность от вымысла;
6) выраженная артистичность - на пустом месте со слезами; если cпокойная обстановка - то жить становится скучно - надо накалить ситуацию опасностью;
7) если такие люди не поступают работать в театр или кино - то сценой для них становится сама жизнь;
8) сам секс их мало интересует - главное флирт - соблазнить, возбудить и сбежать (представив себя жертвой)
9) выпирающая и выставляющая напоказ гиперфемининность - сверхженственность с кокетством;
10) Как следствие всего этого - выраженная дезадаптация с родителями (даже отца смога соблазнить - но он удержался) и ближайшим окружением
А какой детской жестокости - если девушке 16 лет - это пубертат - критический период - подростковый возраст и половая зрелость.
Muz-Vid, спасибо за то, что расписали все с точки зрения психосексологии. В целом я с Вами согласна, но если отбросить всю клинику, творящуюся с героиней, то режиссер хорошо сказала, что фильм стал для нее попыткой ответить на вопрос:
Цитата:
«Как быть если травмы не было, а именно мелкие семейные неурядицы выступают катализатором, приводящим в движение зло, уже заложенное в человеке?»
Лилли никто не дает отпор, возможно, через этот факт Гёдрёш обыграла заложенную все всех убежденность в том, что Лилли еще ребенок. Если так, то они ошиблись, такое не перерастают.
еле слышные и чуть заметные оттенки чувств, показанные мастерски без криков, поножовщины. Это жизнь. "Она такова, какова она есть, и больше никакова" (цитата)
Очень похоже по духу, стилистике и содержанию на эти два немецких фильма: 1, 2. В равной степени неприятные и вызывающие тошноту. У нас подобное по стилю кино Звягинцев снимает. Но при стилистической схожести, есть, конечно, отличия в содержании. У Звягинцева в фрейдистской терминологии непременно проявлено сильное Супер-Эго (вертикаль духа), а вот у немцев в этих фильмах Супер-Эго вообще отсутствует: их герои либо ходячие трупы, либо вырывающиеся на свободу демоны...
68590688Очень похоже по духу, стилистике и содержанию на эти два немецких фильма: 1, 2. В равной степени неприятные и вызывающие тошноту. У нас подобное по стилю кино Звягинцев снимает.
Думаю, что фильм, о котором вы говорите, едва ли может быть поставлен в один ряд с этим и двумя другими упомянутыми мной фильмами. Хотя я его и не смотрел. Посмотрел описания и отзывы об этой картине - как-то не впечатлило. "Тошнота", о которой я говорил к физиологии не имеет никакого отношения.
Kacablanka
Добрый вечер! Спасибо за Ваши раздачи!
Есть ли у Вас мысли, где можно скачать/посмотреть "Ирония судьбы или с лёгким паром" и "Служебный роман" в ГДР-овском или каком-то другом немецком переводе?
"Служебный роман" называется Liebe im Büro. Больше найти ничего не могу.
Заранее благодарю за ответ!
Александр