obrany · 05-Янв-13 16:17(12 лет 10 месяцев назад, ред. 11-Янв-13 15:03)
Письмо для Момо / Momo e no Tegami / A Letter to Momo Страна: Япония Год выпуска: 2012 (2011) г. Жанр: приключения, драма Русская озвучка:Eva, Mistake, QuasarJet, [L]egion & BadWolf(OpenDub) Техподержка: obrany (OpenDub) Тип: Movie Продолжительность: 02:00:18 Режиссер: Окиура Хироюки Описание: На долю юной Момо выпадает непростое испытание. Она вынуждена переехать из огромного Токио в небольшой городок на окраине страны. Ко всем трудностям, которые ожидала девочка, и которые она могла объяснить, вдруг добавляются странные и необъяснимые. Дело в том, что в ее, казалось бы, тихой жизни в тихом городке начинают происходить такие события, о которых она и подумать не могла, живя в оживленном огромном Токио.
Попытка справиться со всеми сверхъестественными сложностями приводит девочку к определенным открытиям, среди которых и разгадка тайны письма, которое когда-то написал для Момо ее отец. Письма, которое состояло всего из двух слов - «Дорогая Момо». Качество: BDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Релиз/Автор рипа: [Commie] Видео: 10 bit, x264, 1280x720, 2000 kbps, 23.98 fps Аудио: AAC, 192 kbps, 48 kHz, Stereo Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: многоголосая (OpenDub) Аудио 2: AC3, 448 kbps, 48.0 kHz, 5.1 ch Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка 2: многоголосая (OpenDub) Аудио 3: AAC, 192 kbps, 48 kHz, 5.1 ch Язык Японский ; Озвучка 3: Original Субтитры: встроенные Язык субтитров русский ; Перевод: YakuSub Studio (надписи) Субтитры 2: встроенные Язык субтитров русский ; Перевод 2: YakuSub Studio (полные)
Подробные тех. данные
Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 2.69 GiB Duration : 2h 0mn Overall bit rate : 3 199 Kbps Encoded date : UTC 2013-01-04 11:09:12 Writing application : mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Apr 4 2012 15:35:24 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Attachment : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High 10@L5.0 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 16 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 0mn Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Title : [Commie] Writing library : x264 core 128 r2216+698 b3c1019 Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.72 / psy_rd=0.80:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0000 / qcomp=0.72 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.80 Language : Japanese Default : Yes Forced : Yes Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 2h 0mn Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Delay relative to video : 9ms Title : Eva, Mistake, QuasarJet, [L]egion & BadWolf (obrany Support) [OpenDub] Stereo Language : Russian Default : Yes Forced : Yes Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 0mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 386 MiB (14%) Title : Eva, Mistake, QuasarJet, [L]egion & BadWolf (obrany Support) [OpenDub] 5.1 Language : Russian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 5 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 2h 0mn Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Title : Original Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Compression mode : Lossless Title : YakuSub Studio: notes Language : Russian Default : Yes Forced : Yes Text #2 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Compression mode : Lossless Title : YakuSub Studio: full Language : Russian Default : No Forced : No
Потрясно, как будто что то новое посмотрел. Как будто в первый раз смотрю "Унесённые призраками", со всеми этими мразенями, тихой, спокойной жизнью. Но и в этом тихом месте есть своя динамика и определённый драйв. Простое анимэ, с простым сюжетом и красивой рисовкой. Озвучка конечно не Реамедия, но тоже не плохо. В оригинальном дубляже, конечно, голоса подобраны идеально. Всё на своих местах, всё очень хорошо.
Смотреть, просто одно удовольствие.
Почему я начал его смотреть?
На Аниманге прочитал, что это анимэ будет наменировано на оскар вместе с 3 фильмом Мадоки и Анимэ которое я не нашёл, "ветер крепчает".
Если говорить о такой награде. Конкурентно способным это анимэ не считаю. Хоть оно и выше на несколько этажей таких фильмов, как Гадкий Я 2, Смурфы 2, Турбо и Универ Монстров. Остальных номинантов я не видел...Я просто не знаю, за что дать оскара этому анимэ. Быть может режиссёр получит, но чёт я сомневаюсь. Саунд, спецэффекты, картинка - да ничего не выделяется. Всё стабильно на уровне японского анимационства за приличный бюджет. Не знаю, оскара не дам, но и остальным не за что. Вообщем, хочу Мадоку и про ветер, а там видно будет кому что!)
57595411Наконец то русская озвучка)))) качаю и стою на раздаче)))
тролль? встроенная русская неотключаемая озвучка - кощунство в аниме по определению. фандаберы тешат своё чсв с помощью (int), в принудительном порядке заставляют себя слушать.
Перевод убивает наповал. Автору спасибо за труд, но озвучка убийственная. Странно- на ютубе в великолепном дубляже профессиональном, но убогая картинка, а на трекере нет этого дубляжа.