Vospik · 21-Сен-12 15:26(13 лет 2 месяца назад, ред. 21-Сен-12 18:42)
«Калина красная» Год выпуска: 1973 г. Страна: СССР Жанр: драма Продолжительность: 01:42:00 Перевод: Не требуется Режиссер: Василий Шукшин В ролях: Василий Шукшин, Лидия Федосеева-Шукшина, Иван Рыжов, Мария Скворцова, Алексей Ванин, Мария Виноградова, Офимия Быстрова, Лев Дуров, Николай Граббе, Георгий Бурков Описание:
История о том, как человек, выстроивши сам себе лабиринт, долго и звучно может искать из него выход. Василий Шукшин рисует яркие картинки сельской, городской и просто неприкаянной жизни. Доп. информация: Анкод для psp, проверено на девайсе.
Источник — DVDRip от imgeorgest, спасибо ему! Качество видео: DVDRip Формат: MP4 Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: x264, 368х272, 25fps, ~574kbps Аудио: aac-lc, 2ch, ~85kbps, 48kHz
Скриншоты
MediaInfo
General
Format : MPEG-4
Format profile : Sony PSP
Codec ID : MSNV
File size : 481 MiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 659 Kbps
Encoded date : UTC 2012-09-21 12:10:23
Tagged date : UTC 2012-09-21 12:10:23 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 574 Kbps
Maximum bit rate : 3 794 Kbps
Width : 368 pixels
Height : 272 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.229
Stream size : 419 MiB (87%)
Writing library : x264 core 128 r2216 198a7ea
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=0 / b_adapt=0 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=65 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=10000 / vbv_bufsize=10000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Encoded date : UTC 2012-09-21 11:03:45
Tagged date : UTC 2012-09-21 12:12:30 Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 82.3 Kbps
Maximum bit rate : 114 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -35ms
Stream size : 60.1 MiB (12%)
Language : Russian
Encoded date : UTC 2012-09-21 12:12:15
Tagged date : UTC 2012-09-21 12:12:30
Во время строительства клуба в советском Казахстане в конце 70-х (если не ошибаюсь) авторитетные воры договорились с партийным руководством, что сдадут строительство к празднику, если для всех заключённых колонии сделают два сеанса с "Калиной красной"... вот такая быль про хорошее кино. Сегодня такого не снимают.
а тот, кто гонит пургу на талант Василия Макарыча - шнырь позорный )))
Особенное и очень большое спасибо Вам за описание фильма. Потому что иногда такую упрощённую и примитивную фигню пишут (а меня ещё зачем-то потянуло ознакомиться с описанием для буржуев на англ.), что просто начинаешь плеваться в экран.
66386664Особенное и очень большое спасибо Вам за описание фильма. Потому что иногда такую упрощённую и примитивную фигню пишут (а меня ещё зачем-то потянуло ознакомиться с описанием для буржуев на англ.), что просто начинаешь плеваться в экран.
спасибо большое, мне ценно это слышать.
народ привык пялиться на форму и её описывать зачем-то, вместо того, чтобы искать причины. как у персонажей, так и у авторов.
66526054народ привык пялиться на форму и её описывать зачем-то, вместо того, чтобы искать причины. как у персонажей, так и у авторов.
Тут, конечно, не обсуждение фильма, но я всё-таки от себя добавлю: Читая про лабиринт, вспоминаются слова Гришки Мелихова: «Жизнь виноватит» (из "Тихого Дона"). Правда, он же говорил о том, что сам виноват в том, что жизнь неверно устроена. Т.е. преодолеть всяческую обусловленность можно, только меняя всё и всяческие среды, которыми ты обусловлен: природную среду, среду социальную, внутреннюю психологическую среду. И один ты это всё изменить не можешь. Это понял под конец жизни Гарри Морган, герой произведения Эрнста Хемингуэя «Иметь и не иметь». Сопротивляясь банде, навязывающей ему определенную обусловленность, герой убивает банду и сам получает тяжелейшее ранение. В этом состоянии его находят полицейские. Между ними и умирающим Гарри Морганом происходит такой разговор: – Человек, — сказал Гарри Морган очень медленно, — не имеет не может никак нельзя некуда. — Он остановился. Его лицо по-прежнему ничего не выражало. – Говорите, Гарри, — сказал командир. — Расскажите нам, кто это сделал? Как это все случилось? – Человек, — сказал Гарри, пытаясь что-то объяснить, глядя прямо на него своими узкими глазами. – Четыре человека, — сказал командир, желая помочь ему. Он снова смочил ему губы, выжимая полотенце, так что несколько капель попало в рот. – Человек, — поправил Гарри; потом остановился. – Ну, хорошо. Человек, — сказал командир. – Человек, — сказал Гарри снова, очень медленно, без всякого выражения, с трудом шевеля пересохшими губами. ... Командир посмотрел на помощника и покачал головой. – Кто это сделал, Гарри? — спросил помощник. Гарри посмотрел на него. – Не надо себя морочить, — сказал он. ... — Все равно что на машине переваливать через горы. По дороге там, на Кубе. По всякой дороге. Везде. Так и тут. Как всё идет теперь. Как всё стало теперь. Ненадолго да конечно. Может быть. Если повезет. Человек. — Он остановился. Командир опять покачал головой, глядя на помощника; Гарри Морган посмотрел на него без всякого выражения. Командир снова смочил Гарри губы. На полотенце остался кровавый след. – Человек, — сказал Гарри Морган, глядя на них обоих. — Человек один не может. Нельзя теперь, чтобы человек один. — Он остановился. — Всё равно человек один не может ни черта. Он закрыл глаза. Потребовалось немало времени, чтобы он выговорил это, и потребовалась вся его жизнь, чтобы он понял это.