Страсть человеческая / Человеческое желание / Human Desire Страна: США Жанр: фильм-нуар, драма Год выпуска: 1954 Продолжительность: 01:27:14 Перевод: одноголосый закадровый -fiendover Субтитры: русские (2 вида) Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Фриц Ланг / Fritz Lang В ролях: Гленн Форд / Glenn Ford... Jeff Warren
Глория Грэм / Gloria Grahame... Vicki Buckley
Бродерик Кроуфорд / Broderick Crawford... Carl Buckley
Эдгар Бьюканэн / Edgar Buchanan... Alec Simmons
Кэтлин Кэйс / Kathleen Case... Ellen Simmons
Пегги Мэли / Peggy Maley... Jean
Диана ДеЛэр / Diane DeLaire... Vera Simmons
Грэндон Роудс / Grandon Rhodes... John Owens
Дэн Сеймур / Dan Seymour... Duggan, the bartender
Джон Пиккард / John Pickard... Matt Henley
Пол Бринегар / Paul Brinegar... Brakeman
Дэн Рисс / Dan Riss... Prosecutor Gruber
Виктор Хьюго Грин / Victor Hugo Greene... Davidson
Джон Заремба / John Zaremba... 'Russ' Russell, Train Conductor
Карл Ли / Carl Lee... John Thurston Описание: "Экранизация" романа Эмиля Золя (Émile Zola) "Человек-зверь", а точнее ремейк в стиле фильм-нуар экранизации, сделанной Жаном Ренуаром. Это - второй ремейк (или скорее переосмысление) фильма Ренуара, сделанный Лангом. (первым была Улица греха (1945)).
Многие критики считают роли в этом фильме и в "Большом переполохе" Ланга - одними из лучших ролей Гленна Форда. Служащий железной дороги Карл Бакли женат на женщине гораздо моложе его - Вики. Лишившись места, он просит жену сходить к Джону Оуэнсу, влиятельному и богатому человеку, чтобы тот вступился за него и помог вернуться на работу. Мать Вики была когда-то домработницей у Оуэнса. Вики проводит день в доме у Оуэнса и добивается успеха. Бакли охвачен непреодолимой ревностью и заставляет Вики признаться, что та отдалась Оуэнсу, что нередко случалось и до ее замужества. Он вынуждает ее назначить Оуэнсу свидание в купе, затем приходит туда вместе с ней и убивает его. На время поездки Вики приходится заигрывать с коллегой мужа машинистом Джеффом Уорреном, который вернулся на службу, отвоевав три года в Корее (Уоррен случайно оказался на пути Бакли, когда тот хотел вернуться к себе в купе). На дознании Джефф отрицает, что видел Вики в поезде, где было совершенно убийство. Джефф и Вики встречаются снова; они становятся любовниками… Доп. информация: За исходный DVD - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4183183 - Большое Спасибо palmeiras
Также Спасибо:
Первые русские субтитры - Amapola
Вторые русские субтитры - dhreilly
Озвучка фильма - fiendover
Работа со звуком - ghoulie
Редактирование (подгонка) русских субтитров под DVD - Бурый Иван
Оригинальный ДВД - saskiato DVDRip 1.46GB - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4183698 Сэмпл: http://multi-up.com/760452 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 576x320 (1.80:1), 25 fps, DivX Codec 4.x ~984 kbps avg, 0.21 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (английская оригинальная дорожка, лежит отдельно) Формат субтитров: softsub (SRT) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Фрагмент субтитров (1)
... 350
00:33:14,126 --> 00:33:16,206
Машинист - мой друг. 351
00:34:52,326 --> 00:34:53,286
Привет, Уоррен. 352
00:34:53,806 --> 00:34:55,406
Не знал, что ты ведешь этот поезд. 353
00:34:57,926 --> 00:35:00,206
Преставляю тебе Уоррена,
одного из наших машинистов. 354
00:35:00,366 --> 00:35:02,006
Ты знаком с моей женой? 355
00:35:02,486 --> 00:35:04,006
Как дела, мистер Уоррен? 356
00:35:05,446 --> 00:35:06,446
Миссис Бакли. 357
00:35:07,086 --> 00:35:08,126
До встречи. 358
00:35:44,246 --> 00:35:48,486
- Его уже, должно быть, обнаружили.
- Раньше или позже, какая разница? 359
00:35:58,686 --> 00:36:00,686
Зачем ты взял его деньги? 360
00:36:01,446 --> 00:36:02,766
Чтобы думали, что это ограбление. ...
Фрагмент субтитров (2)
... 440
00:40:40,206 --> 00:40:42,806
{\i1}- Пара пассажиров.{\i0}
- Вы узнали бы их снова? 441
00:40:43,086 --> 00:40:44,206
<i>Возможно.</i> 442
00:40:44,406 --> 00:40:46,926
Начнем с вагона, где был Оуэнс. 443
00:40:47,606 --> 00:40:51,446
Пассажиры, которые занимали вагон 842,
пожалуйста, встаньте. 444
00:40:56,926 --> 00:40:58,326
Кто-нибудь из них, мистер Уоррен? 445
00:40:59,526 --> 00:41:03,086
Кто-нибудь из них входил или выходил,
пока Вы были в вагоне 843? 446
00:41:04,646 --> 00:41:05,646
<i>Нет.</i> 447
00:41:06,726 --> 00:41:07,766
Можете сесть. 448
00:41:09,246 --> 00:41:12,966
Сейчас те, кто был в следующем
вагоне, 843. Встаньте, пожалуйста. 449
00:41:19,166 --> 00:41:20,686
Кто-нибудь из них, мистер Уоррен? 450
00:41:25,366 --> 00:41:27,126
Ответьте, пожалуйста. ...
6801-6519, в позу вставать не надо.
отсутствие перевода я вижу. там субтитры, которые есть и у вас. нужно сравнить видео на предмет возможности поглощения старой раздачи.