[PS2] Sega Ages 2500 : Phantasy Star I: Generation 1 (100% translated to English) (Lutz edition) [ENG|NTSC] [CD] (v1.0)

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 26-Авг-12 21:19 (12 лет 4 месяца назад, ред. 22-Апр-13 07:25)

Sega Ages 2500 : Phantasy Star I: Generation 1 (100% translated to English)
Год выпуска: 2003 г.
Жанр: JRPG
Разработчик: Sega
Издательство: Sega
Платформа игры: PS2
Регион игры: NTSC
Мультиплейер игры: нет
Язык интерфейса игры: ENG
Тип перевода игры: нет
Носитель: CD
Возраст: 12+
Описание:
Римейк первой части из серии Phantasy Star, переработано все: движок, музыка, бои. Также переведено весь текст что есть в игре.
ReadMe
Phantasy Star Generation: 1
Lutz Edition - Version 1.0
by Kyence
Features: This PS2 ISO file contains English translations to enable play by non-Japanese speakers.
Disclaimer: This PS2 ISO file is being provided to the community at no cost. It is intended for players that already own the original PS2 disc but cannot play it due to the language barrier. It may not be redistributed in English without the permission of Kyence (kyence@kyence.net). It may not be sold, or used for commercial purposes. It may be used as a template to translate the game into other languages, as long as credit is given to Kyence and Tryphon.
Use: Simply Load the Iso in PCSX2. Select the Fast Reboot. I have used version 0.9.8. The Japanese BIOS is required fr play. Playing on a Playstation 2 has NOT been confirmed. If game music slows down, adjust the speedhacks; please refer to PCSX2 manuals for additional information.
Special Thanks:
Tryphon for adding the missing English letters.
Orakio_Rob (orakio@gazetadealgol.com.br) for inspiring me with his team's Portuguese translation and the invaluable decompression software that made the translation possible.
Ignitz, and Rodolfo for demystifying the compression and developing the decompression software.
Missagh Alami (http://www.pscave.com) for spreading the word and helping to host the game.
The many people who have shown so much interest in this game's translation...without your support, I would have taken much longer to get myself motivated!
Google Translate
Jim Breen's WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C)
-----------------------------------------------------
FAQ
Q: Why is this called the Lutz edition?
A: For those that played PS2 and PS4, they may desire to see the same character with the same name.
Q: Why didn't you change Alis, Myau, Odin, and Lassic's names?
A: Two reasons: the first was nostalgic for me; second, the menus only allowed four letters for the name.
Q: Are the monster names the original Japanese names?
A: Yes. The only change I made was call the Casba Dragon "Wise Dragon" instead of "Dragonwise." In English, adjectives appear before the verb *wink*
Q: How literal is the translation?
A: As Orakio Rob mentioned on his site, this is more of a "localization." Due to space constraints, some sentences and phrases were shortened. Cultural differences in idioms required equivalent English sayings. Also, due to cultural differences, the characters often talk with questions. It is typical to be more assertive in English speech, so when an inquisitive sentence structure was unnecessary, it was written in English as a statement.
However, the feel of the game was preserved throughout.
Q: Did you make any changes to the script?
A: One NPC...Phil in Parolit. His original script was flip-flopping between believing the existence of Medusa, almost obsessed, and then making fun of the characters after they say they beat her. Even Myau thought he was a loon. It was difficult to figure out what the heck the Japanese script was supposed to convey. To amuse myself, I made him a stoner, playing a silly pun. Enjoy!
Q: Why did you change some spell names?
A: Not enough space to write the names made it necessary for players to quickly identify a spell's purpose. Also, I liked using "CRYO" instread of "FRZ" or "COLD" or "ICE." "CRYO" gives it more of a sci-fi feel, which is a big part of the Phantasy Star series.
Q: How long did this take? What did you have to do?
A: Two years. I had to figure out the pointers and offset values in order to make space for additional letters wherever I could. I did it all using the MadEdit hex editor and the UltraISO software. The original game was encoded into SHIFT-JIS. Any data I replaced was entered decompressed. I translated all of the game text into English myself.
Q: Will you be translating Generation: 2 into English?
A: After a few months off, I may tackle Generation: 2, which is my all-time favorite RPG. However, due to a lot of words written as graphics, I will need help in editing and reinserting the graphics. This is not set in stone, and if anyone is already working on it, I will defer to them.
----
Thank you so much for playing this translation that I initially started so I could get through the game and enjoy it myself! I am not a professional programmer of any kind, and do not plan to update the game unless there are serious bugs. I have played through the game to the end. The Clear Data can be loaded by the Generation: 2 ISO as well. Be gentle with complaints, and don't forget...you can always edit the game and make your own version - just let me know, I'd love to see a true programmer polish my diamond in the rough.
Enjoy,
Kyence (kyence@kyence.net)
GetMD5
PS2 ISO MD5 Calculator v2.24 by Chook
--------------------------------------------------
File Name : PSG1.iso
File Size : 72 857 904
Image Mode : CD Mode 2 Form 1
Size Error : Correct Size
--------------------------------------------------
Created On : 21.08.2012
Created By : ULTRAISO 8.0
Disk Name : SLPM-62362
Application: PLAYSTATION
Copyright : 3DAGES
--------------------------------------------------
Sony ID : SLPM-62362
Version : 1.02
Region : NTSC-J Japan
Sony LOGO : Absent
--------------------------------------------------
REAL MD5 : 8eff76bdce451078db081946cdbf49f4
4 REDUMP : 2cb076ac3705f6a13469a18c6b2a06d5
--------------------------------------------------
REAL SECTORS: 30977 SIZE: 0x457B930
DATA SECTORS: 30827 SIZE: 0x4525710
USED SECTORS: 30827
ZERO SECTORS: 150
==================================================

Скриншоты

накатка
HINTS
Hints: by Kyence
Weapon hints:
1) Claws are better than Fangs! Don't let the stats fool you! The Iron Claw that yield two attacks despite the lower ATT value actually deals more total damage than the single attack of the Ivory Fang. An example was a Dezorian with Myau at level 45: 46+44 = 90 vs. 66 for the fang.
The same thing applies to the Crystal Claw. Use it over the Gold Fang. Myau almost always attacks twice, and his total attack is 2nd only to Odin.
2)The Wands can be used by anyone, including Odin! Firestick casts Flare, CrystalRod casts Hypno, Caduceus casts RHeal, and Psycowand casts a spell that recovers about 50MP.
3)The Toglis Claw in the site walkthrough is actually the Thick Fur, Myau's best armor.
4)The Thick Fur and the Dezoris accessories allow the wearers to recover HP when walking but NOT in battle.
-----------------------------
Control shortcuts:
1) Select L1 for Say/Talk
2) Select R1 when standing next to land/water to automatically board the appropriate vehicle.
-----------------------------
Collab Info:
1) Buying a gem like fire, ice, hewn, storm gives that attk element to your weapon. Buy selecting Collabo in battle, you can use that element.
2) Buying a Heal Gem and equipping it allows rehealing after each action in battle. Equipping two Heal Gems allows more rehealing.
3) Lightning Collab paralyzes bosses: including the Dragons, Lassic, and Dark Falz!
4) The strongest Collab is Banisher.
5) The Photon collab can be used twice. Then, it takes away the Heal Gem. It restores 100% MP to an ally.
------------------------------
Numeros pattern:
1,2,3,4,5,6,7,8,9
1. Talk to Uno and Dos in Camineet.
2. Talk to Tres in Bortevo.
3. Talk to Dos again-->get 1000MST.
4.Talk to Uno again-->get 1000MST.
5.Talk to Tres again-->get 1000MST.
6.Talk to Seis in Abion-->get Heal Ring.
7.Talk to Tres again-->get nothing.
8.After get Iron Claw, go to Drasgow and speak to Edgar, talk to Cuatro in Casba. He mentions Siete in Uzo. Get nothing. (4)
9.Talk to Siete in Uzo-->she mentions an Ocho (8)-->get no money (7)
10. Talk to Ocho in Skure-->He gives 3,000 mst, not a book-->changed it already.
11.Speak to Nueve in Parolit-->He gives 3,000mst.
12.Cinco is in Drasgow.-->She mentions Nueve. Get 2,000MST.
PENDING:
13. Talk to Diez in Torua Gate.-->N/A
14. Talk to Cero in Baya Malay Tower-B3.-->Will give you a bunch of Trimates. Make sure you have room in your inventory!
------------------------------------
Extras:
1) After defeating Medusa, talk to Phil in Parolit. He will give you a book. Speak to Sharissa in Camineet to sell the book for 5000MST!
2) You cannot even get through Aukba Pass without a Dezo Ring!
3) Note: In the PSCave walkthrough, a bug was mentioned in the sequence of going to the top if you leave Baya Malay after speaking to Damor and getting tye Crystal. However, I tested this, leaving, saving in Camineet and going straight to the top...I did not have a problem. Make sure when you speak to Damor that he mentions going to the top of the tower before leaving him.
4)Clue: When need to go to Baya Malay, If Hashim doesn't talk to you about the Open Spell, talk to Faith in Scion then talk to him again.
Мануал(JP)
Раздача DVD-формата (v2.10)


Полное собрание серии Sega Ages 2500 для PS2
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

deadshadow63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1999

deadshadow63 · 26-Авг-12 21:24 (спустя 4 мин.)

забираю, всех тебе благ, и огромный респектукен по фейсу))))
я уж думал и не будет никогда чуда)))
а про вторую ничего не слыхать?
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 26-Авг-12 21:29 (спустя 4 мин.)

Пока еще переводим на английский может быть к концу осени выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

BigBadBrother

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 91


BigBadBrother · 26-Авг-12 22:28 (спустя 58 мин.)

Вот это новость из новостей! Вторую очень бы хотелось. Про русский перевод не заикаюсь, но даже английский - это очень здорово.)
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 31096

SquareFun · 26-Авг-12 22:34 (спустя 5 мин.)

NINJA_MASTER
Гуд, спасибо, возьму, я по старью убиваюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 26-Авг-12 23:26 (спустя 52 мин.)

Японский бог! Ты существуешь!
Да это же просто чудо!
Уж и не думал в первую поиграть, т.к. оригинал 8-битный и японка на пс2 как-то не прельщают.
В сиды!
NINJA_MASTER писал(а):
54887407Пока еще переводим на английский
Кто это? Ты тоже в переводе участвуешь?
[Профиль]  [ЛС] 

jonh ravolta

Стаж: 14 лет

Сообщений: 672

jonh ravolta · 27-Авг-12 04:43 (спустя 5 часов)

а dvd версия будет?
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 31096

SquareFun · 27-Авг-12 06:11 (спустя 1 час 27 мин., ред. 27-Авг-12 06:11)

jonh ravolta писал(а):
54891425а dvd версия будет?
Не понятно кого спрашиваешь. Сам себя что ли?
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 27-Авг-12 07:09 (спустя 58 мин.)

Swordin писал(а):
54889566Японский бог! Ты существуешь!
Да это же просто чудо!
Уж и не думал в первую поиграть, т.к. оригинал 8-битный и японка на пс2 как-то не прельщают.
В сиды!
NINJA_MASTER писал(а):
54887407Пока еще переводим на английский
Кто это? Ты тоже в переводе участвуешь?
Да участвую. Я выдирал японский язык из 1 и 2 части всего по 25 % в каждой и перевёл на английский транслятором отослал переводчикам больше года назад. Вот вчера пришла 1 первая часть на почтовый ящик.
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 27-Авг-12 08:31 (спустя 1 час 21 мин., ред. 27-Авг-12 08:31)

NINJA_MASTER писал(а):
54891922перевёл на английский транслятором
Блин, этого я и боялся.
А что же на русский не стали переводить?
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 31096

SquareFun · 27-Авг-12 08:34 (спустя 2 мин.)

Swordin писал(а):
54892382
NINJA_MASTER писал(а):
54891922перевёл на английский транслятором
Блин, этого я и боялся.
Понадеемся, что там было, кому подправить после "транслятора" .
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 27-Авг-12 08:50 (спустя 16 мин.)

SquareFun
Ничего, в ближайшее время заценю.
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 27-Авг-12 13:02 (спустя 4 часа, ред. 27-Авг-12 13:02)

Кто мне поможет с игрой сижу играю уже полностью сломал её.Вот посмотрите что я уже сделал.
скрытый текст
И еще где достать компас чтобы попасть в деревню.
[Профиль]  [ЛС] 

VLAD333

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 8229

VLAD333 · 27-Авг-12 13:18 (спустя 15 мин.)

NINJA_MASTER писал(а):
И еще где достать компас чтобы попасть в деревню.
Нужно поговорить с Odin и перейти в пещеру №1
[Профиль]  [ЛС] 

deadshadow63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1999

deadshadow63 · 27-Авг-12 16:06 (спустя 2 часа 48 мин.)

Цитата:
уже полностью сломал её
да вы читер батенька)))))
игры нужны чтоб в них играть а не ломать....я оригинал по честному проходил... да качаться долго, не спорю)
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 27-Авг-12 16:13 (спустя 6 мин.)

Я тоже, кстати, не понимаю в чём смысл тогда играть.
[Профиль]  [ЛС] 

CAKPAC

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 292

CAKPAC · 27-Авг-12 16:24 (спустя 11 мин., ред. 27-Авг-12 16:24)

NINJA_MASTER писал(а):
54887407Пока еще переводим на английский может быть к концу осени выложу.
http://www.kyence.net/PS1G1/ ты там под каким ником в благодарностях ?
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 27-Авг-12 18:14 (спустя 1 час 49 мин.)

CAKPAC писал(а):
54898399
NINJA_MASTER писал(а):
54887407Пока еще переводим на английский может быть к концу осени выложу.
http://www.kyence.net/PS1G1/ ты там под каким ником в благодарностях ?
Уже убрали был под ником TRANSLATOR.
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 27-Авг-12 18:48 (спустя 34 мин.)

NINJA_MASTER писал(а):
54900139Уже убрали был под ником TRANSLATOR.
Непорядок. Надо попросить, чтоб вернули. Скажи разъяренные фанаты требуют.
[Профиль]  [ЛС] 

NaikoN112

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 343

NaikoN112 · 27-Авг-12 19:08 (спустя 19 мин.)

А кто знает примерный срок перевода второй части?:) Можно даже с точностью до года))))
[Профиль]  [ЛС] 

Swordin

Moderator

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 17719

Swordin · 27-Авг-12 19:32 (спустя 24 мин.)

NaikoN112 писал(а):
54901159А кто знает примерный срок перевода второй части? Можно даже с точностью до года))))
NINJA_MASTER писал(а):
54887407Пока еще переводим на английский может быть к концу осени выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 27-Авг-12 19:39 (спустя 7 мин.)

NaikoN112 писал(а):
54901159А кто знает примерный срок перевода второй части?:) Можно даже с точностью до года))))
Вот что написано у меня в письме по поводу 2 части игры от переводчика.
Код:
Q:  Will you be translating Generation: 2 into English?
A:  After a few months off, I may tackle Generation: 2, which is my all-time favorite RPG.  However, due to a lot of words written as graphics, I will need help in editing and reinserting the graphics.  This is not set in stone, and if anyone is already working on it, I will defer to them.
[Профиль]  [ЛС] 

<IsaburoI>

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 7

<IsaburoI> · 28-Авг-12 18:02 (спустя 22 часа)

Офигеть! Дайте две! А какая версия патча в данной раздаче: lutz или noah edition, я как понял они только именами некоторых персонажей различаются?
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 28-Авг-12 19:21 (спустя 1 час 19 мин.)

noah edition здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

DezoEsper

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

DezoEsper · 30-Авг-12 02:55 (спустя 1 день 7 часов)

А я вообще перестал ждать, и даже надеяться что будут переводить! Следил за новостями на различных сайтах, где показывали переведенный ролик первой части, там где только начальная заставка. Мда, большое вам человеческое спасибо!
PS: На эмуляторе идет отлично, потом буду шпилить у друга на приставке, надеюсь, потому что на приставке свято, совсем иные впечатления.
[Профиль]  [ЛС] 

NaikoN112

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 343

NaikoN112 · 30-Авг-12 16:51 (спустя 13 часов)

А может кто-то знает, есть ли эмулятор PS2 для телефона???
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 30-Авг-12 17:01 (спустя 9 мин.)

NaikoN112 писал(а):
54951839А может кто-то знает, есть ли эмулятор PS2 для телефона???
Нет
[Профиль]  [ЛС] 

BigBadBrother

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 91


BigBadBrother · 30-Авг-12 17:50 (спустя 49 мин.)

Эмули PS2 и на PC-то работают не очень, какой уж тут телефон.)
[Профиль]  [ЛС] 

DezoEsper

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

DezoEsper · 31-Авг-12 03:26 (спустя 9 часов, ред. 31-Авг-12 03:26)

Я один не могу найти компас? Odin в первом подземелье, превращенный в камень, а Alis говорит только что должно быть наверное какой-то способ его излечить. На этой карте ясно понятно, что компас находится в этой пещере, так как другие локации заперты на замки! В инвентаре есть еще какая-то "лаконивая сковородка"? Короче, дальше не пройти. Кто прошел и забрал Myau (Я просто думаю что он там xD) из деревни, отпишитесь, как?
BigBadBrother
Помойму это был тонкий троллинг . Такой ненавязчивый намек про "графооон" для телефона.
[Профиль]  [ЛС] 

NINJA_MASTER

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2168

NINJA_MASTER · 31-Авг-12 04:28 (спустя 1 час 2 мин.)

DezoEsper
Тебе нужно переговаривать со всеми людьми в городах и придти в город где находится черный рынок. Там тебе сделают предложение продажи portpass за 600 золотых и тебе нужно будет накупить 6 предметов одного типа.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error