Шериф, который не стреляет / Lo sceriffo che non spara
Страна: Италия, Испания
Жанр: Спагетти вестерн
Год выпуска: 1965
Продолжительность: 01:29:58
Перевод: Субтитры
explocine / cinemascope
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Ренато Ползелли / Renato Polselli, Хосе Луис Монтер / Jose Luis Monter
В ролях: Микки Харгиттей, Винченцо Касчино, Айки Нана, Пильяр Клеман, Санчо Гарсия, Джанни Дэй и др.
Описание: В городе Ричмонд появляется новый шериф. Ограблен дилижанс, похищена дочь банкира, а главный злодей - брат шерифа. Главному герою предстоит не только вернуть украденное и освободить девушку, в которую он влюбился, но и совладать с собой, чтобы одолеть родного брата, который вступил на путь преступности.
Очень неплохой спагетти-вестерн, в лучших своих традициях.
Доп. информация:
Ползелли более известен миру по своим хоррорам и эксплуатационным лентам, но и спагетти в 60-е он снимал очень ничего.
РЕЛИЗ EXPLOCINE / CINEMASCOPE
При использовании раздачи обязательна ссылка на автора!
Сэмпл:
http://multi-up.com/738915
Качество видео: VHSRip (запись со спутникового TV)
Формат видео: AVI
Видео: 512х384, 25.000 fps, 4:3 ratio, XviD 2 378 Kbps, 0.484 bit/pixel
Аудио: [ITA] 48.0 KHz, MPEG Audio, 2 channels 128 MiB, 224 Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: ILSA_SS
MediaInfo
General
Complete name : Lo.Sceriffo.Che.Non.Spara.1965.XViD.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 20mn
Overall bit rate : 2 612 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDub build 30009/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 20mn
Bit rate : 2 378 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.484
Stream size : 1.33 GiB (91%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 128 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.95
Пример субтитров
74
00:13:17,113 --> 00:13:19,918
Может шестеро.
Ну, допустим, восемь!
75
00:13:19,919 --> 00:13:21,889
Отлично!
76
00:13:54,430 --> 00:13:57,506
Один из них был просто ужасен,
он хотел убить дочь банкира.
77
00:13:57,507 --> 00:14:00,169
Но я...
Я потом снял с него маску.
78
00:14:00,170 --> 00:14:02,871
У него был на лице шрам,
а еще...
79
00:14:42,722 --> 00:14:45,743
Выпьем за моих друзей.
80
00:14:46,426 --> 00:14:50,190
Разве так нужно вести себя
перед лицом этих славных ребят?
81
00:14:50,577 --> 00:14:53,153
Я с тобой разговариваю.
82
00:15:19,112 --> 00:15:21,685
Я не знаю ничего,
я уже выпил своё.
83
00:15:21,686 --> 00:15:24,973
Меня там не было.
-На что ты смотришь?
84
00:15:25,705 --> 00:15:29,049
Ни на что я не смотрю,
я слепой.
85
00:15:29,050 --> 00:15:31,855
Ты на что-то смотрел, дружище.
86
00:15:44,176 --> 00:15:47,969
На первый взгляд он казался безобидным,
но на самом деле...
87
00:15:53,973 --> 00:15:57,600
Прах к праху.
88
00:15:59,265 --> 00:16:02,937
Он был вооружен и мой друг
застрелил его из самообороны.
Скриншот c названием фильма