Мосенька · 28-Июл-12 09:28(12 лет 5 месяцев назад, ред. 18-Окт-12 17:26)
Теория Большого Взрыва / The Big Bang TheoryГод выхода в эфир: 2011 Страна: США | FOX Жанр: комедия Продолжительность: ~ 00:44:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) /BBC Saint-Petersburg/ Субтитры: нетРежиссер: Марк СендроускиВ ролях: Джонни Галекки, Джим Парсонс, Кейли Куоко, Саймон Хельберг, Кунал НайярОписание: Два блестящих физика, Леонард и Шелдон, «великие умы», которые понимают как «работает вселенная». Но их гениальность ничуть не помогает им общаться с людьми, особенно с женщинами. Всё начинает меняться, когда напротив них поселяется красавица Пенни.
Когда Леонард и Шелдон встречают Пенни, Леонард сразу же начинает интересоваться ею. Он видит в общении с Пенни огромную перспективу… вплоть до любви, однако Шелдон понимает, что мечтам его друга не суждено сбыться.
Стоит также отметить пару странных друзей этих физиков: Воловиц, который любит употреблять фразы на разных языках, включая русский, и Раджеш Кутраппали, теряющий дар речи при виде женщин.Все раздачи сериалаКачество: WEB-DLRip Формат: AVI[сэмпл] Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 656x368 (1.78:1), 23.976 fps, ~1210 kbps, 0.209 bit/pixel Аудио: 48.0 KHz, 2 ch, 128 Kbps |BBC Saint-Petersburg| Аудио 2: 48.0 KHz, 2 ch, 128 Kbps |Original|Рип подготовлен:by Мосенька
Скриншоты
MI
Общее Полное имя : I:\The Big Bang Theory - Season 5 (BBC Saint-Petersburg)\the.big.bang.theory.s05e01.web-dlrip.Rus.BBC.SPb.Eng.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 228 Мегабайт Продолжительность : 21 м. Общий поток : 1481 Кбит/сек Программа-кодировщик : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Формат : MPEG-4 Visual Профайл формата : Streaming Video@L1 Параметры BVOP формата : Да Параметры QPel формата : Нет Параметры GMC формата : Без точки перехода Параметры матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 21 м. Битрейт : 1211 Кбит/сек Ширина : 656 пикс. Высота : 368 пикс. Соотношение кадра : 16/9 Частота кадров : 23,976 кадр/сек Разрешение : 24 бит Колориметрия : 4:2:0 Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209 Размер потока : 187 Мегабайт (82%) Библиотека кодирования : XviD 72 Аудио #1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профайл формата : Layer 3 Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 21 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Частота : 48,0 КГц Разрешение : 16 бит Размер потока : 19,7 Мегабайт (9%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 ms Аудио #2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профайл формата : Layer 3 Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 21 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Частота : 48,0 КГц Разрешение : 16 бит Размер потока : 19,7 Мегабайт (9%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 ms
55740109говноперевод... по-английски громче, чем по-русски
вы, вероятно, смотрите на виндоус медиа? он дорожки не разделяет, впахивает обе, потому и лажа, установите проигрыватель, способный разделять аудиопотоки...
Я задал конкретный вопрос, конкретному человеку, конкретно по переводу, а не по озвучке. Если разница между понятиями Перевод и Озвучка не ощущается, у меня для вас плохие новости. А критерий "У них голоса отстойные" настолько ничтожно субъективный, что придавать ему значение станет только тот, для кого перевод и озвучка слова синонимы
57729622Перевод - отстой! Смотреть невозможно. Только Кураж-Бомбей!
Примеры отстойности можно? 2-3 хотя бы
У них голоса отстойные.
Надо быть ужасным извращенцем, чтобы такую озвучку слушать.
Вам кто-то сказал, что Кураж-Бамбей - это хорошо, и вы поверили, не удосужившись проверить. Единственный человек, который способен озвучить в одиночку разных актёров, чтобы голоса не смешивались в сплошную кашу, и при этом обладает приятным голосом, в отличие от вашего кумира, это Евгений Рыбов.
58153986Ох, спасибо, все лучше, чем ужасный перевод Кураж-Бамбея.
7 эпизод, первые секунды, цитата: "умноженный на матрицу минус я точка ноль", имелось в виду (-i, 0). Ужос. Слишком непрофессиональный перевод. А у Кураж Бомбея: "сырники у тети Глаши". Переводчик, очнись, в России давно все знают что такое чизкейки. Там еще куча мест или фраз, где они пытаются сделать локализацию, а не перевод. Причем совершенно ненужную локализацию. Уши просто вянут на таких моментах. Но в целом перевод качественный. Но ор матери Говарда физически напрягает. Не так сильно она орет на английском. Но у BBC Петербурга голос Шелдона все таки слишком сильно не подходит под личность, очень. Кураж Бомбей все таки умеет хорошо менять голоса. Кроме матери Говарда - там гомеризм лишний. Всмысле нет в жизни совершенства
Ох, спасибо, все лучше, чем ужасный перевод Кураж-Бамбея.
+1
Сам перевод не ужасный, - ужасно качество звука (сильно басит, если снимаешь низкие частоты - плохо слышно основную дорогу) и один голос, от которого засыпаешь, и быстро теряешь нить разговора. В целом смотреть не так интересно, как с многоголосием. Кстати когда будет 6 сезон переведен? Ведь он уже давно вышел (September 27, 2012 - May 16, 2013) и намечается 7 тоже в сентябре.
Не плачьте, у Кб это пожалуй лучший перевод, поэтому и выдержал 6 сезонов феминизма этого, и уж что там единственное бесит, так реклама и копирайт в конце и начале.
САМАЯ ЛУЧШАЯ озвучка из всех
Кураж - голос отвратительный, единственный голос, на который я реагирую как на скрежет ногтями по стеклу. Плюс он перебарщивает с уменьшительно-ласкательными. Другая русская озвучка, по-моему СТС - слишком писклявые дурацкие полумультяшные голоса, т.е. интонации - они вообще не соответствуют оригиналу. А эта озвучка идеально передает интонации персонажей. Вообще смотрю на англ., а тут включила на русском и даже переключать не захотелось.