Моя мать - шлюха / Mother is a Whore (Ли Санг-Ву / Sang-woo Lee) [2011, Южная Корея, драма, DVDRip] VO

Страницы:  1
Ответить
 

--M--

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 111

--M-- · 25-Май-12 13:57 (13 лет 6 месяцев назад, ред. 25-Май-12 14:39)

Моя мать - шлюха / Mother is a Whore
Страна: Южная Корея
Жанр: драма
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:36:29
Перевод: Одноголосый den904
Перевод на русский: DeadSno
Субтитры: нет
Режиссер: Ли Санг-Ву / Sang-woo Lee
В ролях: Ли Санг-Ву
Квон Бум-Тэк
Ю Э-Гён
Релиз группы:
Описание: Сан-ву, вич-инфецированный 38-летний мужчина, который живет в небольшом сарае со своей умственно отсталой матерью. Его матери 60 лет, но она работает проституткой, чтобы поддержать себя и своего сына. А Сан-ву работает ее сутенером, расклеивая объявления и принимая звонки от клиентуры, в число которых входят инвалиды, солдаты, пожилые мужчины. Вряд Ли Сан-ву циник, поскольку вынужденная деятельность его матери, с которой у него сильная эмоциональная связь, озлобляет его. Обида и гнев на отца, который бросил его и мать и женился на религиозной фанатичке, дестабилизируют его душевное равновесие. А тут еще и сводная сестра-алкоголичка, преследующая его со своими сестринскими чувствами. Найдет ли Сан-Ву выход из этой тяжелой ситуации?

Сэмпл: http://multi-up.com/708282
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, 1819 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: Русский, 48 kHz, MPEG layer 3, 2 ch, 320 kbps
Аудио 2: Корейский, 48 kHz, Dolby Digital, 2 ch, 192 kbps
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.58 GiB
Duration : 1h 36mn
Overall bit rate : 2 346 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 36mn
Bit rate : 1 820 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.264
Stream size : 1.23 GiB (78%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 221 MiB (14%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 133 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ZobaNupa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 4842

ZobaNupa · 25-Май-12 14:29 (спустя 31 мин.)

--M-- писал(а):
MPEG layer 3, 2 ch, 320 kbps
+ недокроп сверху и снизу кадра.
  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒

    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

ZobaNupa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 4842

ZobaNupa · 25-Май-12 14:44 (спустя 14 мин.)

--M-- писал(а):
Перезалил скриншоты
Плавающий кроп? Хорошо, но а торрент-файл зачем перезалили?
[Профиль]  [ЛС] 

--M--

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 111

--M-- · 25-Май-12 14:45 (спустя 1 мин.)

ZobaNupa писал(а):
--M-- писал(а):
Перезалил скриншоты
Хорошо, но а торрент-файл зачем перезалили?
Я не перезаливал торрент, только скрины
[Профиль]  [ЛС] 

ZobaNupa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 4842

ZobaNupa · 25-Май-12 14:48 (спустя 2 мин.)

--M--
ОК, а с русским звуком 320 kbps что будем делать?
[Профиль]  [ЛС] 

--M--

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 111

--M-- · 25-Май-12 14:51 (спустя 2 мин., ред. 25-Май-12 15:19)

так оставить, будет "сомнительно", так это не страшно.
[Профиль]  [ЛС] 

ZobaNupa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 4842

ZobaNupa · 25-Май-12 14:52 (спустя 1 мин.)

ОК.
    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

pak_toryonnim

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


pak_toryonnim · 25-Май-12 22:35 (спустя 7 часов)

слабонервных, просьба удалиться. фильм ужасен, показаны неприкрытые звериные инстинкты. становится мерзко и хочется помыться, есть моменты которые доводят до слез
[Профиль]  [ЛС] 

Robo_Devil

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 70

Robo_Devil · 25-Май-12 23:07 (спустя 31 мин.)

Цитата:
слабонервных, просьба удалиться. фильм ужасен, показаны неприкрытые звериные инстинкты. становится мерзко и хочется помыться, есть моменты которые доводят до слез
Короче - зачётное кино)
[Профиль]  [ЛС] 

ega 0192837465

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 67

ega 0192837465 · 04-Июл-12 19:16 (спустя 1 месяц 9 дней)

От одного описания у меня уже депрессия.
[Профиль]  [ЛС] 

Саняж

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 32


Саняж · 04-Июл-12 21:52 (спустя 2 часа 35 мин.)

описание после этого комента улыбнуло... как можно снимать такие низкие фильмы...
- Господин режиссер какой ваш последний фильм?
- Ну это моё гениальное творение, в нем я показал больного СПИДом, его мать шлюху, сутенера и сестру алкоголичку и еще кучу достойных внимания людей, мои дети будут мной гордится..
- Ээ..спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

qshkana

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 11

qshkana · 16-Июл-12 00:56 (спустя 11 дней)

"Найдет ли Сан-Ву выход из этой тяжелой ситуации?"
ну и что, нашел он? не знаю смотреть - не смотреть...
[Профиль]  [ЛС] 

ega 0192837465

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 67

ega 0192837465 · 30-Июл-12 22:50 (спустя 14 дней)

Фильм, на самом деле, хороший, качественно снятый, проникает в клетки мозга глубоко и надолго. Просто жанр у него такой - жестокий реализм, поэтому кино это - тяжелое, показанный реализм буквально давит на тебя всей своей тяжестью, пока не забрызгают слезы. Поэтому смотреть этот фильм в хорошем или нормальном настроении не рекомендуется - будет ощущение грязное и мерзопакостное, захочется помыться, как некоторые уже писали. Лучше всего смотреть такие фильмы, и этот в частности, в жутком депрессивно-угнетенно-разочарованно-подавленном состоянии, вот тогда фильм пойдет хорошо (минус на минус дает плюс).
qshkana писал(а):
"Найдет ли Сан-Ву выход из этой тяжелой ситуации?"
ну и что, нашел он? не знаю смотреть - не смотреть...
Найдет.
[Профиль]  [ЛС] 

Eza83

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 12

Eza83 · 09-Окт-12 00:35 (спустя 2 месяца 9 дней)

перевод и озвучка на высоте а фильм страшный но смотреть стоит
[Профиль]  [ЛС] 

Michazar

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 555

Michazar · 21-Авг-13 02:03 (спустя 10 месяцев)

Корейская версия "Посетителя Q" только менее веселая и без черной сатиры.
Неплохо, местами смешно, местами напрягает приевшаяся чернуха, смотрится бодрячком.
Отличный перевод, подобный бардак забавнее смотрится с огромным кол-вом матов, так что тут Дэну-Сно респект.
[Профиль]  [ЛС] 

Layzhit

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 42

Layzhit · 13-Сен-13 15:42 (спустя 23 дня)

скрытый текст
Кто-нибудь забанит этого тролля?
[Профиль]  [ЛС] 

first assistant

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 222


first assistant · 14-Сен-13 06:51 (спустя 15 часов, ред. 17-Окт-14 21:39)

Судя по примерам довольно алогичный перевод. Некоторые фразы выносят мозг.
Куда он пришёл, как только засунул и куда должен засунуть, чтоб так ходить? Абсурд)
А перевести простое-It's on me подобным образом.
"Ты заблокировал меня"- Можно подумать о разговоре пользователя и администратора в каком нибудь чате. Нелепость перевода улыбает)
Очевидно, надо уделять больше времени переводу, иначе получается- "Я дам возможность тебе ездить в школу"
[Профиль]  [ЛС] 

Копробог Jo Kwon

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 564

Копробог Jo Kwon · 14-Сен-13 15:26 (спустя 8 часов)

Public Enemy (((
Да. И мы знаем же, каким местом деадшо работает:
I will work my ass off
перевод: я буду работать своей жопой
правильно: я буду рвать свою жопу (ну, то есть работать очень усердно)
Овации деадшовской сексуальной части.
[Профиль]  [ЛС] 

Public Enemy (((

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 309

Public Enemy ((( · 14-Сен-13 15:34 (спустя 7 мин.)

Копробог Jo Kwon писал(а):
60867529Public Enemy (((
Да. И мы знаем же, каким местом деадшо работает:
I will work my ass off
перевод: я буду работать своей жопой
правильно: я буду рвать свою жопу (ну, то есть работать очень усердно)
Овации деадшовской сексуальной части.
[Профиль]  [ЛС] 

Tchuikin9

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 236

Tchuikin9 · 14-Сен-13 17:29 (спустя 1 час 55 мин.)

Что вы ржете?
Человек старался, а вы смеетесь. Если не нравиться, то делайте сами!
[Профиль]  [ЛС] 

Копробог Jo Kwon

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 564

Копробог Jo Kwon · 14-Сен-13 18:47 (спустя 1 час 17 мин.)

Цитата:
Человек старался, а вы смеетесь
.
Если человек старается, то переводит, опираясь на свои знания и словари, при этом не нарушиая смысл текста и монологов, а не просто гоняет англосабы через гуглопереводчик и потом немного редактирует сомнительный результат. И такие недоаргументы в духе "человек старался" совершенно не катят и ничуть не оправдывают злоупотребление гуглопереводчиком.
[Профиль]  [ЛС] 

Tchuikin9

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 236

Tchuikin9 · 14-Сен-13 19:02 (спустя 15 мин.)

Копробог Jo Kwon
Ну раз ты самый умный, тогда переведи весь фильм, озвучь его и сделай альтернативную и "правильную" раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Копробог Jo Kwon

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 564

Копробог Jo Kwon · 14-Сен-13 20:38 (спустя 1 час 35 мин., ред. 14-Сен-13 20:38)

Типичная отмазка: раз не понравился наш лжеперевод, то сам переводи. Да бросьте, это имеет значение? Важнее будет другое.
Почему думаете, что имеете право переводить фильмы? Потому что никто не переводит? Логично, да. Но переводы деадшо - совершенно бездарные, и не должны жить. И заметьте, не имею никаких претензий к самому Дэнушке, ибо он просто озвучивает чужие тексты. Но, как всегда, предпочитаете не уловить суть вышеписанного и тыкаете.
Буду изучать другие переводы деадшо, сверять их с англосабами и гуглопереводами.
[Профиль]  [ЛС] 

Public Enemy (((

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 309

Public Enemy ((( · 18-Сен-13 18:47 (спустя 3 дня)

русские сабы (srt)
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

Rainmood

Старожил

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 7544

Rainmood · 28-Фев-15 21:50 (спустя 1 год 5 месяцев)

Не понравился - артхаусная муть с южнокорейским уклоном. Наша "Интердевочка " рядом с этим произведением достойна Оскара. Переводчик забавный - давно не слыхала такого отборного мата!
[Профиль]  [ЛС] 

degu_degar

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 253

degu_degar · 06-Сен-15 22:25 (спустя 6 месяцев)

куча народа качает и сливается, но тем не менее качает, название цепляет ,походу
[Профиль]  [ЛС] 

Просто-Потому-Что

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 20

Просто-Потому-Что · 23-Янв-19 22:53 (спустя 3 года 4 месяца)

Дело не в названии. Потрясающий фильм, но на очень узкую аудиторию. Хорошо, что такие фильмы есть. Последняя сцена удивительна в своей реалистичности и фантасмагории одновременно. Однозначно в копилку.
[Профиль]  [ЛС] 

Rainmood

Старожил

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 7544

Rainmood · 24-Янв-19 13:22 (спустя 14 часов)

В тему смотрим "Сандакан" 1974. Этот фильм мне понравился.
[Профиль]  [ЛС] 

runner99

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 596

runner99 · 02-Ноя-21 09:13 (спустя 2 года 9 месяцев)

Фильм как тот русский бунт - бессмысленный и беспощадный
[Профиль]  [ЛС] 

barthess

Хранитель

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 365

barthess · 04-Фев-24 01:49 (спустя 2 года 3 месяца)

Матюки в русском переводе слышатся очень органично. Кинцо зашло.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error