Maksi111 · 16-Сен-07 15:13(18 лет назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice Год выпуска: 1940 Страна: США Жанр: мелодрама Продолжительность: 118 мин. Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Роберт З. Леонард В ролях: Лоуренс Оливье, Грир Гарсон, Мэри Баланд, Эдна Мэй Оливер, Морин О'Салливан, Энн Рутерфорд, Фрида Айнскорт, Эдмунд Гуэнн. Описание: Экранизация одноимённого романа Джейн Остин.
Мистер и миссис Беннет, состоятельная аристократическая супружеская пара,
воспитывающая пять дочерей. Пока девочки были маленькими, их родители не знали ни бед, ни забот. Шли годы, пришла пора взросления и на горизонте замаячила необходимость удачно выдать дочерей замуж. Супруги пустились на поиски подходящих кандидатур. А кандидатур было не так много, и тут как раз поблизости поселились два одиноких приятных джентльмена: мистер Бингли и мистер Дарси. Супруги Беннеты были счастливы тому, что появился шанс
пристроить хотя бы двух дочерей, но в связи с большой конкуренцией среди будущих невест начались размолвки, недомолвки и, как снежный ком, стал расти сложный клубок взаимоотношений - ведь у каждого есть гордость и существуют предубеждения ...
Прекрасно подобранные актеры замечательно сыграли свои роли. Роскошные интерьеры величественных аристократических особняков, красивые пейзажи старой сельской Англии, великолепные костюмы получили заслуженные восторженные отклики критиков всего мира. Доп. информация: Ч/б. Ремастированная версия (R). Премии и награды: Премия «Оскар» - 1941 год. Победитель в категории: Лучший художник (Седрик Гиббонс). Релиз группы Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: DVD-Audio Видео: NTCS 4:3 (720x480) VBR Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) English (Dolby AC3, 2 ch)
У дисков от "Компании СВЕТЛА" гребёнка и отвратительное качество картинки не редкость, похоже, что они занимается оцифровкой старых кассет, которые записаны с эфирного ТВ и 10х переписаны! А с гребёнкой не плохо борется KMPlayer
блин, интересно вроде..
но за что не люблю СТАРЫЕ фильмы (любой страны), так за то, что там даже совсем юных особ играют дамы "ЗА-бальзаковского" возраста!!! а бальзаковских дам играют просто пенсионерки.. ((( хорошо одно - их кринолины успешно скрывают фигуру и песочный след...
да простят меня все!!! я обожаю дам любых возрастов, но портится все ощущение от кина, когда тётенька тупо надувает губки, возводит глаза и хлопает ресницами, изображая подростка!
флудю вроде? извините - просто раздумываю, качать или нет!?......
Ну, думаю, если качать, то только для коллекции. Я являюсь поклонницей творчества Джейн Остин и мне просто интересны все попытки экранизаций ее романов. Хотя американцы, конечно же, редко с уважением относятся к зарубежной классике (это я к тому, что не стоит ожидать от этого фильма действительно экранизации романа ГИП).
Увы, мой английский равен примерно 0. Это просто экранизации романов Остин я могу смотреть на английском, потому что эти романы столько раз читаны-перечитаны.
Увы, мой английский равен примерно 0. Это просто экранизации романов Остин я могу смотреть на английском, потому что эти романы столько раз читаны-перечитаны.
Как эта экранизация пор сравнению с мини-сериалом ВВС?
Это не надо сравнивать. Этот фильм - реальная комедия, имеющая к книге Остен весьма опосредованное отношение. Хохотала до слез, когда впервые смотрела. Такой гротеск получается.
Костюмы не по эпохе, ввернутые сюжетные повороты. Просто прелестно, если у вас есть чувство юмора.
Maksi111 писал(а):
Да, черно-белый.
По Рен-ТВ показывали раскрашенную версию. У меня есть - но качество отвратное.
Дамы и господа, а можно такой вопрос - не пропадал ли у кого перевод в куске VTS_01_4.VOB? А то странно - до этого перевод есть, после - тоже, а тут пропадает... Английский, конечно, прекрасный, но хотелось бы на русском... Аудиодорожка одна, смотрела в нескольких плеерах - эффект тот же. Заранее спасибо за ответ.
Дамы и господа, а можно такой вопрос - не пропадал ли у кого перевод в куске VTS_01_4.VOB? А то странно - до этого перевод есть, после - тоже, а тут пропадает... Английский, конечно, прекрасный, но хотелось бы на русском... Аудиодорожка одна, смотрела в нескольких плеерах - эффект тот же. Заранее спасибо за ответ.
У меня перевод не пропадал ни разу Смотрела через проигрыватель Windows Media Спасибо за раздачу!