pretenders · 29-Фев-12 14:42(13 лет назад, ред. 21-Июн-24 13:25)
Сочинения Год: 2000-2022 Автор: Peter Ackroyd / Питер Акройд Жанр: современная проза Язык: Русский Формат: FB2/EPUB/PDF/DjVu Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR) / Отсканированные страницы со слоем распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Описание: Британский писатель, поэт и литературный критик. Родился в Лондоне 5 октября 1949. Мать — мелкая служащая (по словам Акройда, нечто вроде «работника отдела кадров»). Отца, оставившего семью, когда ребенок был еще очень мал, он не помнит.
Выиграв стипендию на обучение в Клэр-Колледже (Кембридж), окончил это учебное заведение в 1971 со степенью «магистр искусств». С 1971 по 1973, как Меллоновский стипендиат, учился в Йельском университете. Тогда же формируются литературные взгляды Акройда. Вернувшись на родину, Акройд работает редактором в «The Spectator», а в 1986 году начинает сотрудничать с лондонской «Times», где публикуются его книжные обзоры.
продолжение биографии
Первым крупным литературным выступлением Акройда стал сборник стихов «Лондонский скряга» (1973), опубликованный вскоре после возвращения на родину (зарождение интереса к поэзии, а также интенсивные поэтические занятия относятся еще ко времени обучения в Кембридже). В книге легко различимо влияние поэзии Т. С. Элиота, а также настоятельное желание следовать постмодернистским тенденциям. Результат налицо: Питер Портер, рецензент газеты «Обсервер», признался, что не понял большинство напечатанных в книге стихов. Однако Акройд не собирался отказываться от избранной поэтики. Впоследствии он выпустил еще два поэтических сборника — «Сельская жизнь» (1978) и «Развлечения Перли и другие стихи» (1987), но, став романистом, больше к стихам не возвращался. Тем не менее, он утверждал, что все лучшее из его поэзии унаследовано его прозой.
Роман «Завещание Оскара Уайльда» (1983) отмечен Премией Сомерсета Моэма в 1984 году. По мнению критиков, афоризмы, созданные Акройдом и приписанные Уайльду, выдерживают сравнение с оригиналом. Сложный по построению роман «Чаттертон» (1987) был включен в шорт-лист премии Букера за 1988 в номинации «художественная литература». По хорошо отлаженной схеме выстроен и следующий роман - «Дом доктора Ди» (1993).
После долгого перерыва некогда избалованный литературными наградами Акройд вновь получает премию, на сей раз это Премия памяти Джеймса Тейта Блэка в номинации «биография» (1998) за книгу «Жизнь Томаса Мора» (1998). Логично, что за жизнеописанием автора «Утопии» последовала антиутопия — роман «Повесть о Платоне» (1999), действие которого разворачивается в далеком будущем. Тезка древнегреческого философа выступает в роли лектора, который рассказывает обитателям руин некогда существовавшего города Лондона о том, как жили когда-то люди, толкуя некоторые реалии нашей повседневной жизни, которых давным-давно не существует.
Лондон — не столько реальный, сколько воображаемый, созданный стараниями писателей XIX и ХХ веков. город — является, по всей вероятности, не только центральной, но и единственной темой в творчестве Акройда. Он говорит об этом городе с неизменной теплотой и нежностью: «Лондон всегда давал простор для моего воображения». И потому несомненной удачей стала своеобразная летопись «Лондон: Биография» (2000), за которую Акройд отмечен Ежегодной премией Саут Бэнк Шоу в области литературы (2001). Подобным трудом является «Темза. Священная река» (2007). В определенном смысле развитием той же темы, лишь на более обширном материале, является работа «Альбион. Источники английского воображения» (2002), где изложена история английской культуры, начиная с англосаксонского периода и заканчивая современностью.
В романе «Лондонские сочинители» (2004) Акройд описывает фантастичекую историю о масштабной фальсификации — внезапно английское литературное общество 18 века потрясено всё новыми и новыми находками реликвий, связанных с жизнью и творчеством Уильяма Шекспира. Апофеозом этих событий становится торжественная постановка новонайденной пьесы великого писателя. В романе в качестве одних из главных действующих лиц выведены Чарльз и Мэри Лэм.
Метароман «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008) — это версия знаменитого романа Мэри Шелли, написанная от имени Виктора Франкенштейна, где в качестве действующих лиц выступают сама писательница, Перси Шелли, Байрон и чудовище, созданное несчастным учёным.
Акройд также публикует биографические произведения.
Акройд — член Королевского общества литературы (1984), последняя по времени из его наград — Орден Британской империи (2003). Бытие языка и языковая игра является самым важным для Акройда. Именно на этом основании критики относят его творчество к постмодернизму (слово, ни разу не употреблявшееся Акройдом по отношению к себе).
Список книг
Питер Акройд - Альфред Хичкок - 2016.fb2/epub Переводчик: Гольдберг Ю. «Азбука-Аттикус» ISBN 978-5-389-12060-0
Питер Акройд - Английские привидения - 2014.fb2/epub Переводчик: Кротовска Н., «Издательство Ольги Морозовой», ISBN 978-5-98695-063-1
Питер Акройд - Блейк - 2004.djvu\pdf, Переводчик: Азаркович Т., «София» ISBN 5-9550-0302-9
Питер Акройд - Венеция. Прекрасный город - 2012.djvu\fb2/epub\pdf, Переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева, Наталья Кротовская, Г. Шульга, «Издательство Ольги Морозовой» ISBN: 978-5-98695-04-64
Питер Акройд - Диккенс - 2018.djvu\pdf Переводчик: А. Нестерова, Е. Володина, А. и М. Криггоф, М. Бент, «Санкт-Петербург: Издательство Крига», ISBN: 978-5-901805-72-5
Питер Акройд - Дом доктора Ди (Иллюминатор) - 2000.fb2/epub\pdf Переводчик: Владимир Бабков, «Б.С.Г.-Пресс» «Иностранная литература» ISBN: 5-94145-004-4, 5-93381-039-8
Питер Акройд - Журнал Виктора Франкенштейна - 2010.fb2/epub Переводчик: Анна Асланян «Астрель», «Corpus» ISBN: 978-5-271-27917-1
Питер Акройд - Журнал Виктора Франкенштейна - 2019.djvu\pdf Переводчик: Анна Асланян, «РИПОЛ классик» / «Пальмира», ISBN: 978-5-386-10769-7
Питер Акройд - Завещание Оскара Уайльда - 2000.djvu\pdf\fb2/epub Переводчик: Мотылёв Л., «Б.С.Г. Пресс», ISBN 5-93381-021-5*
Питер Акройд - История Англии Т.1 Основание. От самых начал до эпохи Тюдоров - 2020.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Краснянская В.В., Черненко И.А. «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-18476-3
Питер Акройд - История Англии Т.2 Тюдоры. От Генриха VIII до Елизаветы I - 2020.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Краснянская В.В., Черненко И.А. «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-18479-4
Питер Акройд - История Англии Т.3 Мятежный век. От Якова I до Славной революции - 2021.pdf/fb2/epub Переводчик: Краснянская В.В., Черненко И.А. «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-19640-7
Питер Акройд - история Англии Т.4 Революция. От битвы на реке Бойн до Ватерлоо - 2016.pdf/fb2/epub Переводчик: Краснянская В.В., Черненко И.А. «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-19523-3
Питер Акройд - История Англии Т.5 Расцвет империи. От битвы при Ватерлоо до Бриллиантового юбилея королевы Виктории - 2018.pdf/fb2/epub Переводчик: Краснянская В.В., Черненко И.А. «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-20979-4
Питер Акройд - История Англии Т.6 Новая эпоха. От конца Викторианской эпохи до начала третьего тысячелетия - 2022.pdf/fb2/epub Переводчик: Валентина Ионова «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-22149-9
Питер Акройд - Кентерберийские рассказы (Переложение поэмы Джеффри Чоссера) - 2014.fb2/epub Переводчик: И. Кашкин, «АСТ», ISBN: 978-5-17-085153-9
Питер Акройд - Кларкенвельские рассказы - 2012.fb2/epub Переводчик: Инна Стам «Астрель», «Corpus», ISBN: 978-5-271-44038-0
Питер Акройд - Король Артур и рыцари Круглого Стола - 2013.djvu\fb2/epub\pdf «Альпина нон-фикшн», ISBN:978-5-91671-220-9, 978-0-140-45565-6
Питер Акройд - Лондон. Биография - 2009.djvu\fb2/epub\pdf Переводчики: Леонид Мартынов, Владимир Бабков «Издательство Ольги Морозовой» ISBN: 5-98695-007-0
Питер Акройд - Лондонские сочинители - 2008.djvu\pdf\fb2/epub Переводчик: Стам И., «Иностранка», ISBN 978-5-94145-483-9*
Питер Акройд - Мильтон в Америке - 2002.fb2/epub Переводчики: Людмила Брилова, Сергей Сухарев, «Амфора» ISBN: 5-94278-338-1
Питер Акройд - Ньютон - 2011.fb2/epub Переводчик: Алексей Капанадзе, «КоЛибри», «Азбука-Аттикус», ISBN: 978-5-389-01754-2
Питер Акройд - Ньютон. Биография - 2017.djvu\pdf Переводчик: Капанадзе А., «Альпина Паблишер» ISBN: 978-5-9614-6355-2
Питер Акройд - Падение Трои - 2012.djvu\fb2/epub Переводчик: В. Кулагина-Ярцева «Издательство Ольги Морозовой», ISBN: 978-5-98695-042-6
Питер Акройд - Повесть о Платоне - 2010.djvu\pdf Переводчик: Мотылёв Л., «Астрель» ISBN 978-5-271-27916-4*
Питер Акройд - Повесть о Платоне (Иллюминатор) - 2002.fb2/epub Переводчик: Леонид Мотылев, «Б.С.Г.-Пресс», «Иностранка» ISBN: 5-93381-085-1
Питер Акройд - Подземный Лондон - 2014.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Финогенова А., Осокин А. «Издательство Ольги Морозовой» ISBN 978-5-98695-065-5*
Питер Акройд - Процесс Элизабет Кри - 2009.fb2/epub Переводчик: Леонид Мотылев «АСТ» «Астрель» «Corpus» ISBN: 978-5-17-060853-9, 978-5-271-24547-3
Питер Акройд - Темза. Священная река - 2009.djvu\fb2/epub Переводчик: Эвелина Меленевская «Издательство Ольги Морозовой» ISBN: 978-5-98695-038-9
Питер Акройд - Тернер - 2012.fb2/epub\djvu\pdf Переводчик: Меленевская Э., «КоЛибри», ISBN 978-5-389-01617-0*
Питер Акройд - Уилки Коллинз - 2022.fb2/epub Переводчик: Ольга Чумичева «Лимбус-Пресс», ISBN: 978-5-8370-0886-3
Питер Акройд - Хоксмур - 2011.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Анна Асланян «Астрель», «Corpus» ISBN: 978-5-271-34949-2
Питер Акройд - Чарли Чаплин - 2015.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Гольдберг Ю., «КоЛибри» ISBN 978-5-389-07800-0*
Питер Акройд - Чаттертон (Speculum Mundi - Зеркало мира) - 2000.fb2/epub/pdf/djvu Переводчик: Азаркович Т., «Аграф» ISBN 5-7784-0108-6*
Питер Акройд - Чосер - 2011.fb2/epub Переводчик: Елена Осенева «КоЛибри» ISBN: 978-5-389-01618-7
Питер Акройд - Шекспир. Биография - 2009.djvu\fb2/epub Переводчик: Ольга Кельберт «КоЛибри», ISBN: 978-5-389-00602-7:
Питер Акройд - Эдгар По. Сгоревшая жизнь. Биография - 2012.djvu\fb2/epub\pdf Переводчик: Людмила Володарская «КоЛибри», «Азбука-Аттикус» ISBN: 978-5-389-03435-8
* - Отсканировано Pretenders, обработано Superkaras и Siegetower
Примеры страниц
Раздача обновлена 14.03.12. Добавлен роман «Падение Трои».
Раздача обновлена 30.05.12. Добавлены книги «Эдгар По: Сгоревшая жизнь. Биография» и «Лондон. Биография» (полный текст с иллюстрациями).
Раздача обновлена 20.09.12. Добавлен роман «Кларкенвельские рассказы»
Раздача обновлена 13.12.12. Добавлена книга «Тернер»
Раздача обновлена 09.05.18. Добавлено 7 книг
Раздача обновлена 06.11.2019 Добавлено 11 книг
Раздача обновлена 14.10.2022 Добавлено 20 книг
Раздача обновлена 21.06.2024 Добавлено 12 книг и формат Epub
огромное спасибо за раздачу. много лет назад, когда было переведено только Завещание Оскара Уальда, я писала диплом по Большому лондонскому пожару и аллюзиям в нем на Крошку Доррит Диккенса. филологическо-литературная работа. автомат по двум предметам))) До сих пор читала его только на английском - в Лондоне в самой маленькой книжной лавке всегда есть хоть один роман Акройда. Прекрасный язык. К тому же, он родился в один год с моими родителями. ) Так что поводов его читать много. Интересно прочесть переводы.
66733321Он переписывает всем уже известные истории. К тому же педик.
Секрет графоманюги Акройда в следующем:
он читает запоем всё по теме (Лондон, Уальд, etc.).
Потом уходит в запой и строчит под мухой.
Под спиртными парами словеса так и льются на бумагу. Впрочем, у него два неплохих литературных проекта: он пересказал "Кентерберийские рассказы" Чосера и "Смерть Артура" Мэлори.
Пересказал для интеллектуально отсталых, которые не понимают, что чтение - это каторжный труд.
Постмодерн - эту когда бухают без меры или когда пересказывают старые книги? Если второе, то Шекспир - постмодернист с переложением на площадной язык Плутарха, Овидия, Чосера, Саксона Грамматика и прочих Маттео Банделло.
Постмодерн - эту когда бухают без меры или когда пересказывают старые книги? Если второе, то Шекспир - постмодернист с переложением на площадной язык Плутарха, Овидия, Чосера, Саксона Грамматика и прочих Маттео Банделло.
Ага, как и Пушкин, Братья Гримм, Андерсен, Гофман и пр. и др ))
Постмодерн, когда не просто пересказывают, а создают аллюзии или "пласты восприятия", такое многомерное литературное произведение, в котором чем больше читатель понимает откуда ноги растут, тем больше измерений он считывает у произведения. И Акройд все же не грешит вторичными, третичными и прочими мусорными аллюзиями, а предпочитает первоисточники, что не может не радовать. Хотя в чем-то типичный Радзинский.
Прочитал на днях его "Венецию" - действительно, типичный Радзинский. Пересказывает то, что нашел в чужих книжках. Собственных идей у него нет, весь расчет на то, что публика недостаточно знакома с этой тематикой, а потому примет как откровение давно известные факты и мнения. Плюсом является то, что Акройд - интеллектуал, и темы выбирает правильные. Про местный "хавчик и жоппинг", как и положено культурному человеку, пишет с презрением. Но до Павла Муратова ему далеко.
Прочитал на днях его "Венецию" - действительно, типичный Радзинский. Пересказывает то, что нашел в чужих книжках. Собственных идей у него нет, весь расчет на то, что публика недостаточно знакома с этой тематикой, а потому примет как откровение давно известные факты и мнения. Плюсом является то, что Акройд - интеллектуал, и темы выбирает правильные. Про местный "хавчик и жоппинг", как и положено культурному человеку, пишет с презрением. Но до Павла Муратова ему далеко.
Я-то начала с его Уальда и Большого лондонского пожара. А это, как говорят в Одессе, 2 большие разницы )) Думаю, это не так и плохо ярко начать, а потом стать стабильным и где-то "красть направо и налево и не испытывать ни малейшего чувства вины", как говаривал наше все Бродский. По сути, чем это отличается от Алена Рене в кино? Были Хиросима и Мариенбад, был Американский дядюшка, были Сорняки, но было и остальное - полуСкола.
Классики есть классики. Все равно лучшие их работы у них не отнимет никто, даже они сами )
Привет, а есть кто то пишет в стиле Акройда про Древнюю Грецию, эпоху викингов и древнюю японию? Ну то есть не факт что с претензией на полную историчность, но и не полный бред