Спасите "Конкорд" / Concorde Affaire '79 Год выпуска: 1979 Страна: Италия Жанр: боевик, триллер Продолжительность: 01:31:17 Перевод: Профессиональный (советский дубляж, полное дублирование) Русские субтитры: нет Режиссер: Руджеро Деодато /Ruggero Deodato/ В ролях:
Вэн Джонсон /Van Johnson/,
Джеймс Франческус /James Franciscus/,
Джозеф Коттин /Joseph Cotten/,
Мариа Фиамма Маглионе /Maria Fiamma Maglione/,
Мимси Фармер /Mimsy Farmer/,
Эдмунд Пурдом /Edmund Purdom/ и др. Описание:
Конкуренты готовы на все, чтобы не допустить «Конкорд» на мировой рынок. Во время первого испытательного полета белоснежный лайнер по неизвестным причинам падает в воды Карибского моря. Чудом выжившую стюардессу спасают рыбаки.
Как только весть доходит до скандально-известного журналиста Мозеса Броди, он вылетает на Антильские острова, чтобы расследовать трагедию. Начинается смертельная схватка с неуловимыми и жестокими преступниками…
Тайна гибели самолета — на дне Карибского моря. Единственный свидетель — исчез. За главным героем идет настоящая охота. Времени — в обрез: второй «Конкорд» уже вылетел из Лондона, и пассажиры не подозревают о нависшей над ними смертельной опасности… На экранах советских кинотеатров этот промышленно-шпионажный боевик имел большой успех. «Спасите «Конкорд» оказался хорошим образцом западного фильма-действия, хотя сейчас уже ясно понимаешь, что это был типичный бизнес-промоушн владельцев культового сверхзвукового авиалайнера.
70-е годы прошли в западном кино под знаком всевозможных кинокатастроф. В Америке с 1970 года гремела серия фильмов «Аэропорт». Европейцы же отреагировали на сию киномоду «Конкордом» (мы же параллельно снимали свой всенародно-любимый «Экипаж»).
В разношерстном остросюжетном творчестве режиссёра Руджеро Деодато «Спасите «Конкорд», вероятно, самый респектабельный и «бюджетный» триллер. Фильм был сделан с упором на американский рынок, о чём свидетельтвует наличие американских актёров Джеймса Францискуса и постаревшего Джозефа Коттена (игравшего ещё с Мэрилин Монро в «Ниагаре»: здесь он сыграл главу преступной авиакорпорации, пытающейся путём диверсий вытеснить «Конкорд» с авиарынка). Да и часто снимавшаяся во Франции и Италии актриса Мимси Фармер («Двое в городе» с А.Делоном) по рождению тоже американка. Некоторый казус в русскоязычной версии фильма произошёл с именем главного героя, журналиста, которого сыграл ныне покойный Францискус. В оригинале его звали Мозес (т.е. Моисей) Броуди. У нас его представили, как Мориса Броуди.
Время от времени этот фильм нужно пересматривать, лично для меня данный фильм, как отдельно-взятый триллер, не устарел. А почему? А потому, что есть один нюанс, имя которому — советский дубляж. «Спасите «Конкорд» в этом смысле — тоже эталонная (по закадровому русскому проникновению в иноязычные кинообразы) работа. Джеймса Францискуса с точным интонационным попаданием в цель «сыграл» Николай Пеньков (кстати, оба актёра и внешне в то время были похожи). Переживания Мимси Фармер прекрасно прочувствовала Наталья Рычагова (игравшая одну из ролей в «Офицерах»). Даже во второстепенных ролях «Конкорда» чувствовался ветеранский мастер-класс — Владимир Кенигсон (Джозеф Коттен), Феликс Яворский (Ван Джонсон, командир экипажа «Конкорда»), Олег Голубицкий (главарь банды Форсайт, актёр Венантино Венантини), Александр Белявский (заведующий вышкой контроля), Рудольф Панков (антилец Жорж). Дублировали картину на «Союзмультфильме». Режиссёр дубляжа М. Мирошкина (на чьём счету уже был дубляж двух популярных комедий с Пьером Ришаром «Игрушка» и «Не упускай из виду»).(c) gaidai82 Доп. информация: Старый советский дубляж киностудии "Союзмультфильм"!!!
В вырезанных сценах - закадровый профессиональный перевод. Роли дублировали: Николай Пеньков, Владимир Кенигсон, Наталья Рычагова, Феликс Яворский, Олег Голубицкий, Александр Белявский, Рудольф Панков и др. Режиссёр дубляжа: М. Мирошкина. Релиз-группаFenix Rip от неизвестного автора дублированная дорожка от dsz
синхронизация от lange97 Сценарий: Альберто Фиоретти/Alberto Fioretti/, Ренцо Гента /Renzo Genta/ Оператор: Федерико Занни /Federico Zanni/ Композитор: Стельвио Киприани /Stelvio Cipriani/ Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x288 (2.50:1), 25 fps, XviD 1.1 beta 2 (build 39) ~938 kbps avg, 0.18 bit/pixel Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~127.70 kbps avg
Спасибо! У меня много фильмов с советским дубляжем, но они на 35 кинопленки. Потихоньку записываю на комп фонограммы. Сейчас есть "Замужем за мафией. Полет навигатора. Бесконечная история. Тайна Карпатского замка. Секретный эксперимент. Тутси. На тропе войны 87. Глория 80.Враг мой. Приключения Марка твена. Проблема остается в том, что многие картины в советскм прокате урезались. И фонограмма часто не совпадает с оригиналом. В Бесконечной истории например было изъято два фрагмента по 5 минут и несколько эпизодов по несколько секунд. А затем вообще поменяли сюжет фильма местами. Но есть копия очень хорошего качества. Думаю перегнать на ДВД. Если че пиши ericpirs@mail.ru
Вспомню и я, как посмотрел его первый раз в кинотеатре. У нас показали его в середине 80-х, на афише, кроме названия, больше не было указано совершенно ничего: ни жанра, ни страны, ни актеров и режиссера - была раньше такая привычка давать минимум информации о фильме. Многие тогда даже не знали, что Конкорд - это марка самолета. В результате всего этого я смотрел этот фильм чуть ли не в гордом одиночестве. Но хуже от этого он не стал и позже я пересказывал его содержание всем тем, кто на него не пошел, а они мне завидовали, поскольку фильм демонстрировался всего 2 дня, и более его в наш городок не привозили. Так что теперь есть прекрасная возможность пересмотреть. Большое спасибо за раздачу еще и с советским дубляжом.
я постараюсь перегнать. у меня просто мало времени и еще нет пустых бобин для кинопленки. мне ее жалко выкидывать вот и лежит. кроме этих есть много старых фильмов с дубляжем
Спасибо!! Какая ностальгия!!!:) Но тем кто этот фильм не видел в начале 80-х , он впечатление не произведёт. Ведь мы вспоминаем свои чувства в детстве, когда мы были моложе, по этому мы получаем наслаждение!
спасибо за возвращение в детство,
как-то нам на уроке в 1м или 2м классе рассказала об этом фильме учительница,
и тогда же в начале 80х и посмотрел его, не знаю как сейчас, скорее ностальжи,
а тогда, для меня, круче это фильма ну наверное только "пираты 20 века" были.
Кто же не пропускал школьные уроки,сбегая в кинотеатр для просмотра "Конкорда"?
Я не сбегал. Дошколёнком был, вот и не сбегал Всё-таки думаю, этот фильм будет интересен не только ностальгирующим.
От того, дошкольного, просмотра осталось в памяти всего несколько кадров, в основном, связанных с подводными сценами: акулу помнил, отрезанную руку аквалангиста, охоту на героя с гарпуном; ещё помнил, как кислота протекала, разъедая проводку. Вот, собственно, и всё. Можно ли сказать, что я сейчас пересматривал фильм "детскими глазами"? Едва ли - смотрел как совершенно новый, не виденный раньше. И смотрел с огромным удовольствием! Сюжет "забирает". Особенно радует то, что это именно action, т.е. фильм действия (приключенческий, как говорили при Союзе), а не тупое молотилово, как в большинстве боевиков. Герой, хотя и крепкий мужик, занимаясь расследованием, не сеет вокруг себя горы трупов, не прёт на рожон и голову использует вперёд мускулов. Ну и, конечно, два несомненных плюса: итальянская стилистика операторской работы (которая даже с подвыцветшей плёнки очаровывает) и советский дубляж - хоть качество звуковой дорожки и впрямь оставляет желать лучшего, на качестве голосов это не сказывается. Блеск!
буду смотреть)) Хоть не помню ничегошеньки из этого фильма. )) А название запомнил. Вспомнил еще один фильм из детства,хотя их было много . "Бездна " с Нолти. Как же меня этот фильм напугал в детстве,что я после сцены с ритуалом Вуду ушел из клуба. А года четыре назад опять пересмотрел ,но уже полностью. И не разочаровался. Вообще люблю зарубежные фильмы про МОРЕ)))