Опасные пассажиры поезда 123 / The Taking of Pelham 1 2 3«Осторожно, двери закрываются...навсегда»Страна: США, Великобритания Жанр: боевик, триллер, криминал Год выпуска: 2009Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские, Английские Режиссер: Тони Скотт / Tony ScottВ ролях:Дензел Вашингтон(Walter Garber), Джон Траволта(Ryder), Луис Гузман(Phil Ramos), Виктор Гойцай(Bashkim), Джон Туртурро(Camonetti), Майкл Рисполи(John Johnson), Рамон Родригез(Delgado), Джеймс Гандольфини(Mayor), Джон Бенжамин Хикки(Deputy Mayor LaSalle), Алекс Калужский(George), Гбенга Акиннагбе(Wallace), Katherine Sigismund(Mom) Дублёры: Денис Беспалый (Walter Garber), Леонид Белозорович (Ryder), Михаил Бескаравайный (Phil Ramos), Вадим Медведев (Bashkim), Алексей Колган (Camonetti), Юрий Маляров (John Johnson), Александр Гаврилин (Delgado), Александр Новиков (Mayor), Никита Прозоровский (Deputy Mayor LaSalle), Прохор Чеховской (George), Иван Дахненко (8-Year-Old Boy), Василий Дахненко (Mr. Thomas)Описание: Вооруженные террористы захватывают поезд в нью-йоркском метро и требуют выкуп за пассажиров. Но даже если все их требования будут выполнены, много ли у заложников шансов остаться в живых?Рейтинг imdb.com: 6.40 (55 662) MPAA: R - Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослогоКачество видео: BDRip - Исходник BD Remux Формат видео: m4v Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 1024х432 (2.35:1), 23,976 fps, H.264 3500 kbps avg, 0.330 bit/pixel Аудио #1: Russian, 48,0 kHz, AAC LC, 2 ch, 170 kbps avg | DUB Аудио #2: English, 48,0 kHz, AAC LC, 2 ch, 152 kbps avg | Original
MediaInfo
Код:
General
Complete name : D:\NEW\The Taking Of Pelham 1 2 3\Opasnye.Passajiry.Poezda.123.2009.BDRip.m4v
Format : MPEG-4
Codec ID : M4V
File size : 2.83 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 824 Kbps
Movie name : Опасные пассажиры поезда 123
Performer : Тони Скотт
Genre : боевик, триллер, криминал
Recorded date : UTC 2009-06-04 07:00:00
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:28:40
Tagged date : UTC 2012-01-21 05:32:26
Writing application : MkvToMp4 [www.mkvtomp4.ru] version 0.218
Cover : Yes
desc : Вооруженные террористы захватывают поезд в нью-йоркском метро и требуют выкуп за пассажиров. Но даже если все их требования будут выполнены, много ли у заложников шансов остаться в живых?
ldes : Вооруженные террористы захватывают поезд в нью-йоркском метро и требуют выкуп за пассажиров. Но даже если все их требования будут выполнены, много ли у заложников шансов остаться в живых?
hdvd : 1
stik : 9
cnID : 350929412
xid : iPad:vendor_id:2009-400582
iTunEXTC : mpaa|R|400|
iTunMOVI : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> / <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> / <plist version="1.0"> / <dict> / <key>cast</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Дензел Вашингтон</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джон Траволта</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Луис Гузман</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Виктор Гойчай</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Роберт Ватай</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джон Туртурро</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Майкл Рисполи</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Рамон Родригез</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джеймс Гандольфини</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джон Бенжамин Хикки</string> / </dict> / </array> / <key>directors</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Тони Скотт</string> / </dict> / </array> / <key>producers</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Тони Скотт</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Стив Тисч</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Тодд Блэк</string> / </dict> / </array> / <key>screenwriters</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Брайан Хелгеленд</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джон Гоуди</string> / </dict> / </array> / </dict> / </plist> Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.2
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 1h 45mn
Bit rate : 3 500 Kbps
Maximum bit rate : 19.2 Mbps
Width : 1 024 pixels
Height : 432 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.976 fps
Minimum frame rate : 23.969 fps
Maximum frame rate : 24.038 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.330
Stream size : 2.59 GiB (91%)
Writing library : x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.60 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:28:40
Tagged date : UTC 2012-01-20 05:30:36
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 170 Kbps
Maximum bit rate : 234 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 129 MiB (4%)
Title : DUB
Language : Russian
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:29:37
Tagged date : UTC 2012-01-20 05:30:36 Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 1h 45mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 152 Kbps
Maximum bit rate : 235 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 115 MiB (4%)
Title : Original
Language : English
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:30:20
Tagged date : UTC 2012-01-20 05:30:36 Text #1
ID : 4
Format : Timed text
Muxing mode : sbtl
Codec ID : tx3g
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 131 bps
Stream size : 95.2 KiB (0%)
Language : Russian
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:30:35
Tagged date : UTC 2012-01-20 05:30:36 Text #2
ID : 5
Format : Timed text
Muxing mode : sbtl
Codec ID : tx3g
Duration : 1h 45mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 77 bps
Stream size : 59.5 KiB (0%)
Language : English
Encoded date : UTC 2012-01-20 05:30:35
Tagged date : UTC 2012-01-20 05:30:36
Видимо автору насрать, что он залил. Вместо английской дорожки какой-то дятел на протяжении всего фильма комментирует каждое действие на экране. Кто куда пошёл, куда посмотрел, что сказал. Это не оригинальная дорожка, а какие-то комментарии для слепых.
Видимо автору насрать, что он залил. Вместо английской дорожки какой-то дятел на протяжении всего фильма комментирует каждое действие на экране. Кто куда пошёл, куда посмотрел, что сказал. Это не оригинальная дорожка, а какие-то комментарии для слепых.
С комментариями для слепых точно сказано)))))))) Меня первые минут 5 шокировали... я не могла поверить, что в оригинале будут даже логотип продюссерской компании описывать словами и световые флюшки, бьющие в объектив камеры через небоскреб.
В такое замешательство меня давно ничто не способно было ввести
52249940Видимо автору насрать, что он залил. Вместо английской дорожки какой-то дятел на протяжении всего фильма комментирует каждое действие на экране. Кто куда пошёл, куда посмотрел, что сказал. Это не оригинальная дорожка, а какие-то комментарии для слепых.