|
Savasablin
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
Savasablin ·
07-Янв-12 12:50
(12 лет 10 месяцев назад, ред. 07-Янв-12 20:56)
Счастливые дни / Happy Days - Beckett on film
Страна: Ирландия
Жанр: Драма
Год выпуска: 2001
Продолжительность: 1:17:22 Перевод: Субтитры Доп. инфо о переводе savasablin
Субтитры: русские
Режиссер: Патриция Розема / Patricia Rozema В ролях: Розалин Линехан, Ричард Джонсон Описание: Экранизация абсурдистской пьесы великого ирландского писателя Сэмюэля Беккета. Погрязшая по пояс в земле как в повседневной рутине Винни скрашивает время от звонка до звонка, разговаривая с собственным мужем, который не обращает на нее внимания, с самой собой, с пустотой, постепенно увязая - и это не метафора - все глубже и глубже. Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI Видео: XVID, 576х320, 16:9, 25 fps, 1 161 Kbps
Аудио: MPEG Audio, 48.0 KHz, 91.2 Kbps, 1 channel
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: savasablin
MediaInfo
Format :
AVI
Format/Info :
Audio Video Interleave
File size :
700 MiB
Duration :
1h 17mn
Overall bit rate :
1 265 Kbps
Writing application :
Nandub v1.0rc2
Writing library :
Nandub build 1852/release
Video
ID :
0
Format :
MPEG-4 Visual
Format profile :
Simple@L3
Format settings, BVOP :
2
Format settings, QPel :
No
Format settings, GMC :
No warppoints
Format settings, Matrix :
Custom
Codec ID :
XVID
Codec ID/Hint :
XviD
Duration :
1h 17mn
Bit rate :
1 161 Kbps
Width :
576 pixels
Height :
320 pixels
Display aspect ratio :
16:9
Frame rate :
25.000 fps
Color space :
YUV
Chroma subsampling :
4:2:0
Bit depth :
8 bits
Scan type :
Progressive
Compression mode :
Lossy
Bits/(Pixel*Frame) :
0.252
Stream size :
642 MiB (92%)
Writing library :
XviD 0.0.09 (UTC 2003-03-25)
Audio
ID :
1
Format :
MPEG Audio
Format version :
Version 1
Format profile :
Layer 3
Codec ID :
55
Codec ID/Hint :
MP3
Duration :
1h 17mn
Bit rate mode :
Variable
Bit rate :
91.2 Kbps
Minimum bit rate :
32.0 Kbps
Channel(s) :
1 channel
Sampling rate :
48.0 KHz
Compression mode :
Lossy
Stream size :
50.5 MiB (7%)
Alignment :
Aligned on interleaves
Interleave, duration :
24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration :
406 ms
Writing library :
LAME3.93
Encoding settings :
-m m -V 2 -q 2 -lowpass 19 --vbr-old -b 32
Скриншот c названием фильма
Образец Субтитров
1
00:00:38,110 --> 00:00:40,980
Ах, еще один божественный денек! 2
00:00:47,490 --> 00:00:50,270
Во имя Иисуса Христа, аминь. 3
00:00:54,020 --> 00:00:55,940
Во веки веков, аминь. 4
00:00:58,920 --> 00:01:02,150
Давай, Винни!
Начинай свой день, Винни! 5
00:01:23,460 --> 00:01:24,640
Э-эй! 6
00:01:25,840 --> 00:01:27,240
Э-гей! 7
00:01:28,460 --> 00:01:30,270
Бедный Вилли. 8
00:01:30,650 --> 00:01:33,020
Кончается, ну да ладно,
ничего не поделаешь. 9
00:01:33,250 --> 00:01:35,750
Все это старье, 10
00:01:36,100 --> 00:01:38,530
ничем не поможешь, ничем. 11
00:01:39,460 --> 00:01:42,150
О, да, бедняжка Вилли. 12
00:01:42,790 --> 00:01:44,340
О боже! 13
00:01:44,800 --> 00:01:46,270
Господи! 14
00:01:47,600 --> 00:01:49,680
А, ладно. Не хуже. 15
00:01:50,440 --> 00:01:52,890
Не лучше, не хуже,
ни перемен, ни страданий. 16
00:01:53,160 --> 00:01:55,840
Отличная штука, незаменимая. 17
00:01:57,160 --> 00:01:58,630
Чистая...что? 18
00:02:00,430 --> 00:02:03,030
А, да, бедный Вилли! 19
00:02:04,120 --> 00:02:06,220
Ничто не колышет. 20
00:02:06,530 --> 00:02:09,270
Никакого интереса к жизни,
бедняжка Вилли. 21
00:02:09,740 --> 00:02:12,410
Все время спит.
Чудесный дар. 22
00:02:12,570 --> 00:02:14,870
Нет ничего лучше, как мне кажется,
всегда так говорила 23
00:02:15,080 --> 00:02:17,400
Если бы я так могла!.. 24
00:02:17,790 --> 00:02:19,730
Натуральная, чистая... 25
00:02:20,370 --> 00:02:21,730
Что? 26
00:02:23,510 --> 00:02:25,540
Скоро совсем ослепну. 27
00:02:25,790 --> 00:02:27,540
Ладно. 28
00:02:27,780 --> 00:02:30,100
Уж насмотрелась, вроде, 29
00:02:30,530 --> 00:02:32,410
Прекрасные строки! 30
00:02:33,160 --> 00:02:34,990
Горе, горе мне!
|
|
Savasablin
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
Savasablin ·
07-Янв-12 13:03
(спустя 13 мин.)
Возникли неполадки, перескачайте, пожалуйста торрент-файл. Приношу извинения.
|
|
lankano
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 5371
|
lankano ·
07-Янв-12 14:32
(спустя 1 час 28 мин.)
Savasablin
Цитата:
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером
Исправьте оформление, пожалуйста
Цитата:
Audio
Bit rate mode :
Variable
Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
Цитата:
звуковые дорожки закодированы кодеками отличными от AC3 или MP3 или закодированы в режиме переменного битрейта
|
|
Savasablin
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
Savasablin ·
07-Янв-12 20:57
(спустя 6 часов)
lankanoскриншоты добавил, образец субтитров выложил. А вот с аудио я, боюсь, ничего сделать не смогу.
|
|
lankano
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 5371
|
lankano ·
07-Янв-12 20:59
(спустя 2 мин.)
|
|
taniapush
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 196
|
taniapush ·
16-Сен-12 14:39
(спустя 8 месяцев)
Розалин Лайнэн - так правильно читается имя этой актрисы. Потрясающе талантливо сыграна роль, и пьеса гениальная, спасибо.
|
|
desordenado
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 989
|
desordenado ·
25-Окт-12 00:55
(спустя 1 месяц 8 дней)
пардон... не пойму - что-то с сабами? - внутри абракадабра какая-то...
|
|
Savasablin
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
Savasablin ·
28-Окт-12 14:55
(спустя 3 дня)
desordenado, поменяйте в плеере кодировку. Хотя, вы первый с такой проблемой...
|
|
desordenado
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 989
|
desordenado ·
28-Окт-12 16:54
(спустя 1 час 59 мин.)
Savasablin, у меня титры криво открываются уже в Subtitle Workshop.
|
|
miha41
Стаж: 15 лет Сообщений: 3
|
miha41 ·
28-Июн-15 19:04
(спустя 2 года 8 месяцев, ред. 30-Июн-15 17:31)
Очень нужно видео Счастливые дни / Happy Days - Beckett on film (Патриция Розема / Patricia Rozema) [2001, Ирландия, Драма, DVDRip] Sub Rus
Поделитесь пожалуйста! Здравствуйте! Был в раздаче пять дней назад фильм "Счастливые дни" Патриции Роземы. К сожалению никто не раздает. А мне он сейчас крайне необходим для одной работы.
Выложите пожалуста снова. С уважением, Настя
|
|
|