Разрыв / Break Up (Пол Маркус / Paul Marcus) [1997, США, драма, триллер, DVDRip с DVD5] Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 21-Дек-11 18:45 (13 лет 1 месяц назад, ред. 23-Дек-11 22:18)

Разрыв / Break Up
Страна: США
Жанр: драма, триллер
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 01:40:04
Перевод: Субтитры
Переводчики: crocerossina, Yenifer (на notabenoid)
Спасибо Rainga.
Субтитры: русские, русские для глухих, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Пол Маркус/Paul Marcus
В ролях: Бриджит Фонда, Кифер Сазерленд, Харт Бокнер, Стивен Уэбер, Пенелопа Энн Миллер, Типпи Хедрен, Лесли Стефансон, Майкл Дж. Хэгерти, Том Харрисон, Чарльз Ноуленд
Описание: Жизнь Джимми, молодой красивой девушки, проходит в вечном страхе перед беспричинными вспышками ярости ее мужа, которые каждый раз заканчиваются жестокими побоями. Сообщение о несчастном случае, жертвой которого, по предположениям, стал ее супруг, зарождает в ее сердце слабую надежду на освобождение.
Но злой рок преследует несчастную девушку: полиция подозревает ее в совершении предумышленного убийства, банковский счет с ее сбережениями пуст, муж оказывается жив, а сестра, наоборот, мертва. Загнанной, отчаявшейся Джимми остается только бежать. Но она не собирается смиряться с ролью жертвы. Она страшно отомстит за смерть сестры, за все измены, унижения, предательства. А потом начнет жизнь с нуля.

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 688x384 (1.79:1), 23.976 fps, 1863 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Рип сделан tеko с этого ДВД5
MediaInfo
General
Complete name : F:\Break Up 1998 NTSC DVD5 Rus sub\Break Up 1998.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.44 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate : 2 065 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 1 864 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Stream size : 1.30 GiB (90%)
Writing library : XviD 63
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 137 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Фрагмент субтитров
скрытый текст
11
00:05:57,850 --> 00:06:00,110
- Привет, сестрёнка.
- Привет.
12
00:06:00,210 --> 00:06:03,150
Блузка для тебя.
13
00:06:09,990 --> 00:06:12,120
Ты каждый раз покупаешь что-то для меня,
когда я прихожу.
14
00:06:12,230 --> 00:06:14,630
Спасибо.
15
00:06:14,730 --> 00:06:16,630
Пожалуйста.
16
00:06:21,470 --> 00:06:25,740
- Где ты нашла это?
- Она лежала у меня.
17
00:06:28,340 --> 00:06:30,500
Это было сразу после того,
как я защитилась.
18
00:06:30,610 --> 00:06:34,710
Посмотри, какой ты была сексуальной штучкой.
19
00:06:39,650 --> 00:06:42,650
Я переспала в первый раз в ту ночь.
20
00:06:42,760 --> 00:06:44,620
Итак, что с твоей духовкой?
21
00:06:44,730 --> 00:06:47,250
Из неё валит дым,
когда я включаю её.
22
00:06:47,360 --> 00:06:49,520
Возможно, дело в термостате.
23
00:06:49,630 --> 00:06:51,530
Я редко ей пользуюсь.
24
00:07:04,110 --> 00:07:07,140
- Алло.
- Привет.
25
00:07:07,250 --> 00:07:09,880
Совмещаем полезное с приятным, Фрэнки?
26
00:07:09,980 --> 00:07:13,650
- Ты видела Джимми?
- Она сейчас здесь.
27
00:07:15,520 --> 00:07:17,420
Что она делает?
28
00:07:17,530 --> 00:07:20,890
- Чинит мою духовку.
- Передай ей, чтоб заехала за мной.
29
00:07:21,000 --> 00:07:23,990
Он хочет, чтобы ты забрала его.
30
00:07:24,100 --> 00:07:25,830
Ладно.
31
00:07:52,090 --> 00:07:53,860
Привет.
Фрагмент субтитров для глухих
скрытый текст
15
00:06:00,210 --> 00:06:03,150
Блузка для тебя.
16
00:06:05,250 --> 00:06:07,150
[Вздыхает]
17
00:06:09,990 --> 00:06:12,120
Ты каждый раз покупаешь что-то для меня,
когда я прихожу.
18
00:06:12,230 --> 00:06:14,630
Спасибо.
19
00:06:14,730 --> 00:06:16,630
Пожалуйста.
20
00:06:21,470 --> 00:06:25,740
- Где ты нашла это?
- Она лежала у меня.
21
00:06:28,340 --> 00:06:30,500
Это было сразу после того,
как я защитилась.
22
00:06:30,610 --> 00:06:34,710
Посмотри, какой ты была сексуальной штучкой.
23
00:06:39,650 --> 00:06:42,650
Я переспала в первый раз в ту ночь.
24
00:06:42,760 --> 00:06:44,620
Итак, что с твоей духовкой?
25
00:06:44,730 --> 00:06:47,250
Из неё валит дым,
когда я включаю её.
26
00:06:47,360 --> 00:06:49,520
Возможно, дело в термостате.
27
00:06:49,630 --> 00:06:51,530
Я редко ей пользуюсь.
28
00:06:56,270 --> 00:06:58,170
[Звонит телефон]
29
00:07:04,110 --> 00:07:07,140
- Алло.
- Привет.
30
00:07:07,250 --> 00:07:09,880
Совмещаем полезное с приятным, Фрэнки?
31
00:07:09,980 --> 00:07:13,650
- Ты видела Джимми?
- Она сейчас здесь.
32
00:07:15,520 --> 00:07:17,420
Что она делает?
33
00:07:17,530 --> 00:07:20,890
- Чинит мою духовку.
- Передай ей, чтоб заехала за мной.
34
00:07:21,000 --> 00:07:23,990
Он хочет, чтобы ты забрала его.
35
00:07:24,100 --> 00:07:25,830
Ладно.
36
00:07:25,930 --> 00:07:29,600
[Слышны сирены с улицы, в баре играет рок]
37
00:07:37,480 --> 00:07:39,380
[Звонит телефон]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 19646

bm11 · 22-Дек-11 07:32 (спустя 12 часов)

Скриншоты должны соответствовать заявленному разрешению:
  1. Как сделать скриншот с фильма ⇒
  2. Как залить скриншот на бесплатный хост ⇒
  3. Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 23-Дек-11 22:19 (спустя 1 день 14 часов, ред. 23-Дек-11 22:19)

Пойдёт?
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 20108

tеko · 24-Дек-11 00:00 (спустя 1 час 41 мин.)

Yenifer писал(а):
Пойдёт?
нет, не то у вас. Надо было мне самому сделать, да рипа уже нет.
Попробуйте снять скриншоты в KMPlayer
он не меняет разрешение картинки
[Профиль]  [ЛС] 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 24-Дек-11 15:14 (спустя 15 часов)

Цитата:
нет, не то у вас. Надо было мне самому сделать, да рипа уже нет.
Попробуйте снять скриншоты в KMPlayer
он не меняет разрешение картинки
Эх, да я им и делала. Прочла, что возможно в кодеках проблема - установила новые кодеки. Так что я прямо не знаю, в чём проблема
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 20108

tеko · 25-Дек-11 12:02 (спустя 20 часов)

Yenifer
поменял вам скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 26-Дек-11 10:56 (спустя 22 часа)

Цитата:
Yenifer
поменял вам скриншоты
Спасибо! Огромное!
[Профиль]  [ЛС] 

olegolegaaa

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 2


olegolegaaa · 04-Дек-12 11:46 (спустя 11 месяцев)

Если уж нет русской озвучки, то почему не включаются субтитры ???
[Профиль]  [ЛС] 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 06-Дек-12 01:30 (спустя 1 день 13 часов, ред. 06-Дек-12 01:30)

olegolegaaa
Полагаю, раз субтитры в папке с фильмом в наличие, названия их совпадают с названием файла с фильмом, больше они ни у кого не пропадали, значит проблема не в раздаче.
Плеер какой используете? Может в настройках галочка снята с "показывать субтитры" или они не выбраны совсем (в папке лежит три вида сабов)? Может, попробуете другим плеером открыть?
[Профиль]  [ЛС] 

STICK24

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 387

STICK24 · 15-Окт-14 21:34 (спустя 1 год 10 месяцев)

Отличное кино. Какое-то ностальгическо-романтичное. Впрочем.как и множество фильмов 90-х. С субтитрами фильмы начинают нравится всё больше.
[Профиль]  [ЛС] 

Yenifer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 425

Yenifer · 28-Окт-14 20:42 (спустя 12 дней)

Ностальгия и есть))
Цитата:
С субтитрами фильмы начинают нравится всё больше.
Если бы еще не перекрывали кислород как нотабеноиду.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error