dimanmf · 20-Дек-11 00:26(13 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Дек-11 13:19)
Её мобильный телефон / Keitai Kanojo Страна: Япония Жанр: Триллер,детектив,ужасы. Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:24:12
Перевод: Одноголосый закадровый Доп. инфо о переводеDen904по субтитрамДиман_MF Субтитры: нет Режиссер: Мари Асато / Mari Asato В ролях: Каори Асо, Тору Баба, Ясуюки Хирано, H ôsei Shiramizu, Широ, Аири Сузуки
Описание: Ученица средней школы и брат пропавшей девушки Эрики расследуеют серию убийств, связанные с симулятором игры знакомств в мобильном телефоне. Что-бы предотвратить цепь загадочных смертей им нужно во,что-бы то не стало найти..Эрику. Доп. информация: Отличный фильм-новинка Японского кинематографа. Настоящий подарок для ценителей Японского и Азиатского кино. Отдельное спасибо за помощь в создании релиза Den 904 и RG"Колобки".
Сэмпл: http:// СПАМ Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 688*304, 4:3, 1 387 Кбит/сек, 29,970 кадр/сек Аудио: MP3, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала
dimanmf Спасибо, закачка пошла как надо. Аспект явно нарушен, но плеером Media Player Classic это легко исправляется, нажав стрелку вверх, а качество видео хорошее!!!
dimanmf Спасибо, закачка пошла как надо. Аспект явно нарушен, но плеером Media Player Classic это легко исправляется, нажав стрелку вверх, а качество видео хорошее!!!
Я комплеером снимал. Завтра днём переснему через PotPlayer. Он лучше качество даёт. Раздача временно остановлена. Продолжим мучится завтра после 12.00 по МСК. Сорри за накладки
Фильм полное Г, [i]"тот самый момент, ради которого можно простить начало" так и не наступил.
Смотреть его - терять время.
Сюжет прост донельзя.
Лишь странный перевод добавляет капельку мистики.
Последняя фраза окончательно ввела меня в ступор
助けてたかしさん、その子は私じゃない、あなたの妹、えりかさんよ
"Такаши помоги, этот ребенок не я, твоя сестра Эрика" - от ведь как!
Обмен телами?
Люди добрые, объясните мне конец фильма!
Перевод, мягко говоря, не очень. Насчёт точности и аккуратности передачи смысла оригинала сказать ничего не могу, но вот с формулированием мыслей на русском определённые проблемы есть. Из-за этого довольно сложно оценить фильм, потому что непонятно, то ли смысл во время перевода искажён, то ли они действительно в оригинале несут бред.