ifirf86 · 12-Дек-11 22:40(13 лет 9 месяцев назад, ред. 26-Янв-12 19:12)
Джонни и бомба / Johnny and the Bomb Год выпуска: 2006 Страна: Великобритания Жанр: фантастика, драма, комедия, приключения, семейный Продолжительность: ~ 40 минут Перевод: субтитры Русские субтитры: есть Автор перевода: ifirf86 Субтитры: русские, испанские Режиссёр: Дермот Бойд / Dermot Boyd В ролях: Саманта Сигер, Фелисити Монтегю, Рой Брэндон, Энтони Бауэрс, Зоэ Уонамейкер, Скотт Кэй, Джордж Маккэй, Кайл Херберт, Фрэнк Финлей Описание: 13-летний Джонни Максвелл и его друзья помогают эксцентричной бездомной старухе. Оказывается, что её тележка с черными мешками на самом деле — машина времени. Совершив путешествие в 1941 год, Джонни нарушает исторический ход событий, в результате чего германская бомба убивает его бабушку. Теперь Джонни должен вернуться в прошлое, чтобы исправить ход истории и спасти самого себя. Доп. информация: Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: Все раздачи сериала Сэмпл: http://multi-up.com/611197 Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 1093 Кбит/сек; 640 x 352 (1.818) at 25.000 fps; 0.19 bit/pixel Аудио: 128 Кбит/сек; 2 канала, 48,0 КГц
MI
бщее
Полное имя : D:\Sasha\Torrents.ru\Возможные проекты (есть субтитры)\Johnny_and_the_Bomb_(2006)_Warez-Centre.com\Джонни и бомба\Эпизод 1\Johnny And The Bomb - 1 - Mrs Tachyon And The Bags Of Time.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 349 Мбайт
Продолжительность : 39 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 1229 Кбит/сек
Программа кодирования : cant touch this Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Simple@L3
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 39 м.
Битрейт : 1093 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 352 пикселя
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.194
Размер потока : 310 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 1.1.0 Beta2 (UTC 2005-04-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Dual mono
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 39 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 34,9 Мбайт (10%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,60 видеокадр)
Библиотека кодирования : LAME3.96r
Настройки программы : -m d -V 4 -q 3 -lowpass 17.5 --abr 128
Скриншоты
Анекдоты Вобблера на языке оригинала (для любителей чисто английского юмора)
1) A piece of string walks into a bar and asks for a drink. The barman refuses to serve him saying rudely, "Sorry but we don't serve the likes of you. Get out!"
The piece of string leaves the bar feeling glum, he walks down the road and then he sees two girls who he asks for help. "Please," he says to one of the girls, "would you tie a knot in me?" This she does. "Please," the piece of string says to the other girl, "would you mind taking your comb and fluffing out the ends of my string?" so the girl obliges.
"Thank you" says the string and he turns around, goes back into the bar and immediately orders a drink again.
The barman looks at him quizzically and says "aren't you the piece of string that was in here a moment ago?"
"No" came the answer, "I'm a frayed knot." 2) What do you call a man with a car number plate on his head ?
Reg! 3) What do you call a man with a seagull on his head ?
Cliff! 4) How to stop a bull charging?
Take away his credit card!
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Внимание! Торрент перезалит. Добавлен третий эпизод: "Дежа Вуду". P.S. Просьба перекачать русские субтитры второго эпизода, т.к. были внесены небольшие правки.
Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: нет таких
Вы уверены что больше не будет?
Дается одна общая ссылка на все раздачи сериалы, чтобы потом, когда появится новая раздача - ее не надо будет дописывать. О ссылках на предыдущие и альтернативные раздачи
Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: нет таких
Вы уверены что больше не будет?
Дается одна общая ссылка на все раздачи сериалы, чтобы потом, когда появится новая раздача - ее не надо будет дописывать. О ссылках на предыдущие и альтернативные раздачи
ifirf86
Спасибо! Великолепный сериал! В стиле "Назад в будущее", и "Скользящие / the Sliders"!!! С нетерпением ждём продолжение! Это ж надо! Да еще, и по мотивам Терри Пратчет! Очень, очень порадовал фильм! Вернее, его первая серия!
Ну, и перевочик конечно, интриган! Начал такой замечательный анекдот, и так до конца первой серии и не рассказал до конца!
Непонятно одно, как в компании скинхэд с коричневым самбо, сдружиться смогли..?
Всё, вроде исправил. Скрытый Смысл
Бигмак скинхедом скорей для "понта" рядится, так что их дружба с Йолессом не такое уж необычное дело.
А насчёт анекдота: если Вобблеру удастся его до конца рассказать, то, может, придется и субтитры в первой серии чуть поменять. Так по первой строке нереально определить, что он там мелет.
ifirf86
Ясно. А когда намечаешь продолжение? И есть ли англ. сабы на все три эпизода или только на первые два у тебя? А то, я беглов Сети посмотрел, на третьий не нашел.
Скрытый Смысл
Так на английском, насколько я знаю, субтитров в сети нет. Только "кривые" испанские, итальянские, хорватские, так что перевод сериала дело довольно длительное. Перевожу потихоньку.
Об этом не волнуйтесь. Было дано слово моим коллегой. Так что, озвучат. Но не увернен, что до того, как будет готов перевод на оставшиеся две серии. Жду его с нетерпением. Да и озвучку тоже.
Вот каждый раз, когда смотришь хороший сериал (что нечасто бывает), думаешь - как раньше такой не сняли, ведь все детали картинки и сюжета лежали близко к поверхности?
Девочка в команде мне полсерии напоминала головастого мальчугана из сериала Шпион.
Джонни и бомба / Johnny and the Bomb / Сезон: 1 / Серии: 1-2 (из 3) (Дермот Бойд / Dermot Boyd) [2006, фантастика, драма, комедия, приключения, семейный, TVRip] Original (Eng) + Sub (Rus, Esp)
Мосенька Джонни и бомба / Johnny and the Bomb / Сезон: 1 / Серии: 01-02 (3) (Дермот Бойд / Dermot Boyd) [2006, фантастика, драма, комедия, приключения, семейный, TVRip] Original (Eng) + Sub Rus (ifirf86) + Sub Esp (Jordi Balcells)
Вот так пойдёт?
Фиг его знает. Третья серия в Subtitle Workshop не хочет влазить.
А если сделать перевод вне Subtitle Workshop, с тем, чтобы был просто материал для озвучки? В этом случае, можно сделать две серии титроваными, но в озвучке то будут, все три.