Невероятный Халк / The Incredible Hulk (Луи Летерье / Louis Leterrier) [2008, фантастика, фэнтези, боевик, драма, HDRip] MVO [Extended cut / Расширенная версия]

Ответить
 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 08:49 (13 лет 3 месяца назад, ред. 25-Окт-11 18:48)

Невероятный Халк. Расширенная версия / The Incredible Hulk. Extended cut
Год выпуска: 2008
Страна: США
Жанр: фантастика, фэнтези, боевик, драма
Перевод: Многоголосый закадровый (Несмертельное Оружие)
Русские субтитры: нет
Продолжительность: 02:29:58
Режиссер: Луи Летерье / Louis Leterrier
В ролях: Эдвард Нортон, Лив Тайлер, Тим Рот, Тим Блейк Нельсон, Ти Баррелл, Уильям Херт, Кристина Сабот, Питер Менса, Лу Ферриньо, Пол Соулз
Описание: После неудачного эксперимента по созданию совершенного солдата учёный Брюс Баннер мутирует, превращаясь в зелёное чудовище Халка при гневе. Брюс скрывается от армии США, которая считает его своей собственностью. Он прячется в бразильских фавелах, постоянно проверяет свой пульс. Однажды он совершает ошибку и генерал Росс выходит на его след, посылая отряд майора Блонски. Всех бойцов кроме командира чудовище Халк убивает, пули его не берут. Блонски вводят небольшую дозу препарата, из-за которого Брюс стал монстром, и тот идёт на риск при очередном столкновении с Халком и получает травму, от которой вскоре вылечивается. Блонски этого кажется мало и он вынуждает доктора Стернса ввести ему ещё большую дозу. Из-за этого он превращается в чудовище, для нейтрализации которого посылают пойманного Брюса.
Доп. инфо: Расширенная версия блокбастера 2008 года Невероятный Халк. Создавалась фанатами для фанатов. 40 минут дополнительных эпизодов.
Работа со звуком: Павел Киселев
Локализация постера: antipigo
Роли озвучивали
Михаил Психодозер Кшиштовский - Брюс Баннер
Юлия Кочергина - Бетти Росс
Денис de}{ter Строев - Генерал Росс + эпизод. роли + диктор
Дмитрий Лунёв - капитан Эмиль Блонски
Пётр Glanz Иващенко - Генерал Греллер + Доктор Стернз
Алексей Doctor_Joker Матвеев - психиатр Леонард Сэмсон + Тони Старк + эпизод. роли
Екатерина Ганьжина - Майор К. Спарр
Павел Киселёв - эпизод. роли
Кристиан Бодров - эпизод. роли



Качество: HDRip
Формат видео: MKV
Видео кодек: H264
Аудио кодек: AAC
Видео: H264; 720x400; 16:9; 25 fps; 3313 Kbps
Аудио: Rus; AAC; 48 kHz; 224 kbps; 2.0;
Скриншоты

Оригинальная дорога
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 10997

RussianGuy27 · 25-Окт-11 11:30 (спустя 2 часа 40 мин.)

Doctor_Joker_
А как вы умудрились Иващенко подрядить? Иль он за бабло?
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 10997

RussianGuy27 · 25-Окт-11 11:53 (спустя 22 мин.)

Doctor_Joker_
Я думал, что Гланц, как актер дубляжа, ничего не делает на чистом энтузиазме
А "несмертельное оружие" - это типа такое название релиз-группы?
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 12:09 (спустя 15 мин., ред. 25-Окт-11 12:10)

RussianGuy27
Гланц - он еще и закадровый текст читает для своих переводов, окромя дубляжной работы.
Там с ним начальник проекта договорился.
Несмертельное - да, творческое объединение
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 10997

RussianGuy27 · 25-Окт-11 12:42 (спустя 33 мин.)

Doctor_Joker_
Может заблуждаюсь, но слышал, что он озвучивал перевод какого-то своего переводчика. Например для "Укуренных"
[Профиль]  [ЛС] 

GeniusKAA

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3


GeniusKAA · 25-Окт-11 12:50 (спустя 8 мин.)

Да чё там договариваться) дружат они вот и всё)
Кристиан помню как то раз в ПолКино приходил) Гарри Поттера обсуждал.
Озвучка достойная, а вот видео само не понравилось, притормаживает слегка, хотя мб это у меня с кодеками траблы...
ну и женский голос на протяжении всего фильма слегка подбешивает... ну и у психотерапевта голос как будто мёртвый.
А так оч хорошо озвучены Нортон, Рот и оба генерала.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 12:55 (спустя 5 мин.)

GeniusKAA
Тихо ты, всю интригу срываешь.
GeniusKAA писал(а):
ну и у психотерапевта голос как будто мёртвый.
Окей, учту на будущее - не участвовать в многоголосках бгг.
[Профиль]  [ЛС] 

Supernatu

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 150


Supernatu · 25-Окт-11 12:57 (спустя 2 мин.)

О! Это те же ребята что озвучивают "Ох уж эти 70-е"! Они еще обещали сделать расширенную версию "Тора" и "Супермена"
[Профиль]  [ЛС] 

Andy_Rey

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 10

Andy_Rey · 25-Окт-11 13:01 (спустя 3 мин.)

Крутотеночка. Рад буду послушать Дозера с Гланцом. И к тому-же посмотреть выпиленые 40 минут фильма. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 13:04 (спустя 3 мин., ред. 25-Окт-11 13:04)

Если вам понравилась озвучка данного ТО, то смотрите также ситком
Ох уж эти 70-е
Озвучено по версии Несмертельного Оружия.
[Профиль]  [ЛС] 

GeniusKAA

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3


GeniusKAA · 25-Окт-11 13:36 (спустя 32 мин., ред. 25-Окт-11 13:37)

Doctor_Joker_ писал(а):
GeniusKAA
Тихо ты, всю интригу срываешь.
GeniusKAA писал(а):
ну и у психотерапевта голос как будто мёртвый.
Окей, учту на будущее - не участвовать в многоголосках бгг.
хах) да не я не в обиду) просто озвучил как то мёртво... хз чё так)))
Supernatu писал(а):
О! Это те же ребята что озвучивают "Ох уж эти 70-е"! Они еще обещали сделать расширенную версию "Тора" и "Супермена"
дада, всё будет)
ЗЫ: ну и плюс Луник как всегда чётко)
озвучка трейлеров даёт свои плоды!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 13:37 (спустя 27 сек.)

GeniusKAA
Дык я ж шучу.
Там персонаж просто такой, убитый.
Играть-то нечего.
Ну и вообще - это ведь не дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 13:53 (спустя 16 мин.)

Маленький зеленый человечОк. Подпишусь Смотреть недосуг пока, но уже из-за того, что не одноголоска смотреть буду.
Doctor_Joker_
Ты переводил?
Матюганов в оригинале многА?
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 14:02 (спустя 9 мин.)

KingFisheR22 писал(а):
Ты переводил?
Матюганов в оригинале многА?
Нет, не я. Начальник проекта переводил.
Матюгов нет, фильм говно =(
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 14:10 (спустя 7 мин.)

Doctor_Joker_ писал(а):
Нет, не я. Начальник проекта переводил.
Ясно.
Doctor_Joker_ писал(а):
фильм говно =(
А чо пиаришь тогда? Ты в озвучке участвовал?
Спасибо, хоть предупредил, что фильм на "г". Тогда и смотреть не буду. Еще и оригинала нету.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 14:16 (спустя 6 мин., ред. 25-Окт-11 14:16)

KingFisheR22
Фишер, я табличку сарказм метровую не таскаю с собой, извини.
Участвовал. Спойлер Роли озвучивали висит.
Оригинальная вечером будет
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 14:20 (спустя 4 мин., ред. 25-Окт-11 14:20)

Doctor_Joker_ писал(а):
Фишер, я табличку сарказм метровую не таскаю с собой, извини.
Да не, я без сарказма, чесслово. Просто не заметил сначала этот спойлер.
Doctor_Joker_ писал(а):
Оригинальная вечером будет
ок.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 14:22 (спустя 1 мин.)

KingFisheR22
Я про то, что фильм хороший, а не говно.
Просто это известная присказка - фильм без мата=говно.
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 14:24 (спустя 2 мин., ред. 25-Окт-11 14:24)

Doctor_Joker_ писал(а):
Просто это известная присказка - фильм без мата=говно.
Ааа. Я не токмо слепой, я исчо и на присказки тугой.
Ладно, дождусь, когда с оригинальной дорогой дадут, посмотрю.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 18:49 (спустя 4 часа)

В шапку добавлена ссылка на оригинальную дорогу.
[Профиль]  [ЛС] 

flowmarine

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 1


flowmarine · 25-Окт-11 18:58 (спустя 8 мин.)

почему весит так много? будет версия где-нить на 2 гига?
[Профиль]  [ЛС] 

cewerjanin65

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 28

cewerjanin65 · 25-Окт-11 19:39 (спустя 41 мин.)

может кто из умельцев вольет сюда дубляж
былобы просто велеколепно
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 20:37 (спустя 58 мин., ред. 25-Окт-11 21:56)

Странный вопрос на голосовалке. По крайней мере, для меня, он такой.
Естественно, расширенная всегда лучше. Как по мне, так я бы без наличия вырезанных сцен, испорченных дублей, производственных ляпов и т.д., вместе с основным фильмом (сериалом) , диски вообще бы не выпускал.
Сколько раз встречал: посмотришь фильм - посредственность. Комментарии режиссера, каста, продюсеров,Папы римского... послушаешь, и понимаешь: режисер - голова, а кино - шедевр!
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 21:03 (спустя 26 мин.)

KingFisheR22
На самом деле (на самом деле) это далеко не всегда так.
Театральная версия всегда отличается бодростью повествования.
Однако иногда (Запрещенный прием, Хранители) это идет во вред картине, а иногда (Город Воров) и на пользу.
[Профиль]  [ЛС] 

KingFisheR22

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 459


KingFisheR22 · 25-Окт-11 22:10 (спустя 1 час 6 мин.)

Doctor_Joker_
Не скажу, что я с тобой не согласен. Просто добавлю, что все перечисленное (комментарии, не попавшие сцены... ), все это помогает глубже понять фильм, пожить еще какое-то время с его героями, что-то переосмыслить. Да и прошли те времена, когда здешний народ довольствовался "обрубками". Хочется продлить удовольствие. Согласен, что если резать с умом, то здоровью это только способствует. Но, для настоящих фанатов, любая лишняя капля - бальзам на душу.
Вот, скажем, я очень долго думал над услышанным в комментариях к "Дедвуду". Уже и последовательность сюжета в точности забыл, а комментарии до сих пор помню.
В этом смысле, создателям Youtube памятник нужно поставить.
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 25-Окт-11 22:22 (спустя 11 мин.)

KingFisheR22
+1. Я, например, всегда слушаю комментарии к британским комедиям.
Особенно, когда это фильмы Эдгара Райта.
Многое становится понятно.
Но, безусловно, больше всего я слушал комментарии к Fight Club, ибо их много, и фильм добротный. Там все прекрасны.
Нортон с Питтом жгли мама не горюй.
[Профиль]  [ЛС] 

Dmaster

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 229

Dmaster · 25-Окт-11 23:42 (спустя 1 час 20 мин.)

Ожидание окончено )
Большое спасибо.
Надеюсь на хороший монтаж, а в озвучке я уверен.
[Профиль]  [ЛС] 

The_movie_God

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3

The_movie_God · 26-Окт-11 00:23 (спустя 40 мин.)

GeniusKAA писал(а):
видео само не понравилось, притормаживает слегка, хотя мб это у меня с кодеками траблы...
Попробуй поставить K-Lite Mega Codec Pack самый последний, мне помогло.
[Профиль]  [ЛС] 

Andy_Rey

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 10

Andy_Rey · 26-Окт-11 02:42 (спустя 2 часа 19 мин.)

GeniusKAA писал(а):
Озвучка достойная, а вот видео само не понравилось, притормаживает слегка, хотя мб это у меня с кодеками траблы...
Или на кройняк посмотрите в контакте, но это только если вы странный))
[Профиль]  [ЛС] 

seemkow

Стаж: 15 лет

Сообщений: 30


seemkow · 26-Окт-11 05:08 (спустя 2 часа 26 мин.)

а есть ещё что-нибудь от вашей команды, кроме халка и 70?
могли бы озвучить итальянский фильм?
за озвучивание халка и за труды спасибо, не фанат и не увлекаюсь, просто этот фильм ещё не смотрел)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error