Talian70 · 30-Сен-11 10:58(14 лет 3 месяца назад, ред. 31-Окт-12 10:41)
Очень плохая училка / Bad TeacherСтрана: США Студия: Columbia Pictures Жанр: комедия Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:37:37 Перевод: Профессиональный (дублированный)Blu-ray Субтитры: русские,украинские,английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джейк Кэздан / Jake Kasdan В ролях: Кэмерон Диаз, Джастин Тимберлэйк, Джейсон Сигел, Люси Панч, Филлис Смит, Джон Майкл Хиггинс, Дэйв Аллен, Джиллиан Арменанте, Мэттью Дж. Эванс, Кейтлин Девер Описание: Учительница средних классов живет гламурной жизнью светской львицы, ходит на работу как на вечеринку и мечтает об увеличении объема собственного бюста. Однако после внезапного разрыва с богатым бойфрендом ее образ жизни резко меняется, хотя сама она это осознает не сразу. Но когда в их школу приходит новый преподаватель, она совершенно теряет голову и начинает охоту за… деньгами. Доп.информация:UNRATED-версия не выходила в дубляже. Отсутствует 6 минут перевода! В данной версии на не переведённые места присутствуют русские субтитры Тип релиза: BDRip 720p[HDChina] Контейнер: MKV Видео: AVC,1280x694,6505 Kbps,23.976 fps Аудио 1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps Аудио 2: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps Чаптеры:есть
MediaInfo
General
Unique ID : 249979766679002233762490867561904932380 (0xBC105A1078280120A5BD616A5C63061C)
Complete name : D:\Downloads\Видео\Bad.Teacher.2011.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina.mkv
Format : Matroska
File size : 5.90 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate : 8 652 Kbps
Movie name : -Talian-
Encoded date : UTC 2011-09-30 06:30:31
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') сборка от May 14 2010 17:11:50
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 37mn
Bit rate : 6 505 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 694 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.305
Stream size : 4.32 GiB (73%)
Title : Bad.Teacher.2011.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-5 / threads=9 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6505 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.90
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 447 MiB (7%)
Title : DUB-Blu-ray
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.03 GiB (17%)
Title : Original
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Sub
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Sub
Language : Ukrainian Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Sub
Language : English Menu
00:00:00.000 : 00:00:00.000
00:06:32.767 : 00:06:32.767
00:11:46.914 : 00:11:46.914
00:19:41.972 : 00:19:41.972
00:24:44.900 : 00:24:44.900
00:33:07.235 : 00:33:07.235
00:41:08.841 : 00:41:08.841
00:49:59.413 : 00:49:59.413
00:57:37.203 : 00:57:37.203
01:03:36.938 : 01:03:36.938
01:11:14.186 : 01:11:14.186
01:15:57.928 : 01:15:57.928
01:22:34.199 : 01:22:34.199
01:28:46.529 : 01:28:46.529
Но по двум причинам.
Во первых: В вашем рипе отсутствует 6 минут перевода и нет субтитров на не переведённые места и стоит #сомнительно
Во вторых: Вам можно было скачать блюр,вытащить от туда дорогу и сабы,перегнать сабы в нужный формат и перезалить торент файл.
Вот в принципе и все
Во первых: В вашем рипе отсутствует 6 минут перевода и нет субтитров на не переведённые места и стоит # сомнительно
Во вторых: Вам можно было скачать блюр,вытащить от туда дорогу и сабы,перегнать сабы в нужный формат и перезалить торент файл.
В том то и дело, что отличие только в 6 минутах сабов.
А кто сказал что я не собираюсь прикручивать их??
Talian70
Форсированные субтитры (на непереведённые места) - такие же, как выложили тут или тут?
Если такие же, то и в этих форсированных некоторые места отсутствуют.
"Полные" сабы вроде без пропусков.
Talian70 --- Всё суппер!, кроме одного: субтитры нужно делать принудительными в местах где звучит чисто английская речь!,ибо в этих местах ну вообще ничего не вылазит! Может доделаешь раздачу как положено!, с удовольствием обновим торрент. Фильмец-то сам по себе классный!!!
почему есть некоторые места в этой версии без дубляжа(вообще без перевода),когда на те же самые места дубляж существует?например,когда в машине едут и она узнает о премиальных деньгах
По мне так это не фильм, а шлак полный, смотреть тошно такое. И это уж точно не комедия. Еще эта Кэмерон Диаз страшная аш жуть. Детям я бы вообще не давал этот фильм смотреть.