Визонтеле / Vizontele
Страна: Турция
Жанр: комедия, драма
Год выпуска: 2001
Продолжительность: 01:45:35
Перевод: Субтитры (lobo)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: турецкий
Режиссер: Йылмаз Эрдоган / Yilmaz Erdogan, Омер Фарук Сорак / Ömer Faruk Sorak
В ролях: Йылмаз Эрдоган, Демет Акбаг, Альтан Эркекли, Джем Йылмаз, Джезми Баскин, Ясар Акин, Джанер Алкайя, Ясемин Алкайя, Бетюль Армии, Айдин Айдин, Икляль Айдин, Шенол Бали, Зеки Байяр, Шинан Байдир, Шинан Бенгиер
Описание:
Действие разворачивается в маленьком турецком городке Хаккари в 1974. Новое время несет с собой новые технологии. Первый телевизор, который жители называют «визонтеле», прибывает в город, и там начинается кутерьма. Одних новинка радует, других пугает. Особенно пугает она владельца единственного в городе кинотеатра. Не теряя времени, мэр (Альтан Эркекли) ищет людей, которые помогли бы ему наладить работу телевизора, для чего требуется установить антенну где-нибудь повыше. Команда мэра состоит из полу-сумасшедшего техника-самоучки Эмина (Йылмаз Эрдоган) и нескольких служащих мэрии, ничего не понимающих в телевидении. Удастся ли им решить эту задачу?.. История «Визонтеле» - коктейль из множества шуток, смешанных с провинциальными предрассудками, но, как и в жизни, комедия может идти рука об руку с драмой, а то и трагедией. Сценарий основан на детских воспоминаниях режиссера Йылмаза Эрдогана, который провел в Хаккари свое детство.
Доп. информация от переводчика
Этот фильм напомнил мне грузинские советские фильмы, особенно снятые по книгам Нодара Думбадзе, вроде «Я, бабушка, Илико и Илларион». А еще он напомнил мне, как где-то в конце 50-х годов появился первый телевизор в рабочем поселке, где я родился и вырос. Смотреть на новое чудо ходили целыми делегациями. А через год-два телевизоры уже были практически у всех желающих…
К сожалению, в сети не удалось найти более качественный рип. Были файлы с размерами кадра побольше, но в том же объеме 700 МБ, так что в полноэкранном режиме выходило одно и то же, а ссылки на Рапиде на более объемный рип оказались битыми. К тому же варианты с большим размером кадра не только требовали полной перемаркировки времени в файле субтитров, но в них также почему-то отсутствует финальная сцена в домике Эмина. Впрочем, и в этом рипе на 700 МБ качество изображения приемлемое. (lobo)
Призы
КФ «Золотой Апельсин» в Анкаре, 2001
- Лучший актер (Альтан Эркекли)
- Лучшая актриса (Демет Акбаг)
- Лучшая Музыка (Кардеш Тюркюлер)
Фестиваль Кино Средиземноморья в Кёльне, 2001
- Приз зрительских симпатий
Сэмпл:
http://multi-up.com/542099
Фрагмент субтитров
15
00:03:03,428 --> 00:03:04,622
Опять не успел!
16
00:05:24,468 --> 00:05:26,140
Не слишком близко для комфорта?
17
00:05:26,228 --> 00:05:29,743
Близость вдохновляет любовь,
которая ведет к Искусству.
18
00:05:29,828 --> 00:05:32,820
Со сколькими девушками
ты вел себя так?
19
00:05:32,988 --> 00:05:34,660
Ищи ответ в моих глазах.
20
00:05:34,788 --> 00:05:38,622
- Ну и глупое же кино!
- Не щелкай меня!
21
00:05:38,748 --> 00:05:42,343
- Это дерьмо!
- Ну так не смотри, идиот!
22
00:05:42,508 --> 00:05:45,420
Как я мог узнать, что это
дерьмо, не посмотрев, болван?
23
00:05:46,708 --> 00:05:47,936
Прекратите!
24
00:05:48,028 --> 00:05:50,940
Заткнитесь и сядьте!
25
00:05:51,348 --> 00:05:53,225
Алло! Вот совпадение!
26
00:05:53,628 --> 00:05:54,902
Опять ты.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 496x288 (1.72:1), 29.970 fps, XviD build 46 ~807 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~103.98 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Визонтеле Тууба / Vizontele Tuuba (Йылмаз Эрдоган / Yilmaz Erdogan) [2004, Турция, трагикомедия, приключения, DVDRip] lobo Sub Rus