iamstinger · 25-Авг-07 21:46(18 лет назад, ред. 25-Авг-07 21:55)
Операция Дельта-фарс / Delta Farce Год выпуска: 2007 Страна: USA Жанр: Боевик, комедия, приключения Продолжительность: 01:29:26 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссер: К.Б. Хардинг В ролях: Майкл Эдвард Роуз, Гленн Моршауэр, Ларри Кейбл Гай, Кристина Мур, Лорна Скотт Описание: Потеряв в один день и работу, и любимую девушку, Ларри решает развлечься и провести уик-энд в веселой компании своих друзей Билла и Эверетта. Ребята решают хорошенько выпить и пострелять по мишеням. Но из-за ошибки некоего сержанта Килгроува, принявшего их за армейских резервистов, они оказываются на борту военного самолета, который держит курс на иракский город Фаллуджа. Доп. информация: Релиз группы: Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 948 kb/s, 640x352 Аудио: MP3, 128 kb/s
Обалдеть. Что вы в этом фильме нашли? Повёлся как ребёнок на количество скачавших и отзывы. В результате просрал 700Мб и время. Короче, IMDB не врёт, тупизм и примитив редкостный
люди вам выложили этот перевод потомушто професональный щяс и дет в кино ктомуже в америке фильм довно паказали поэтому вам озвучили этот фильм это американское dvd а сам перевод понемаете вот интер фильм переводит фильм трансформеры финальная битва мегатрон говорит ты неимееш права жить праим говорит зато ты имееш право умереть чтоэто блин вить это го нету но канешно эта фраа была круче чем настоящяя но я нече против перевода блокбастеров и тогдалее неимею а вот комедий свашим переводом мне трудно засмеятся
люди вам выложили этот перевод потомушто професональный щяс и дет в кино ктомуже в америке фильм довно паказали поэтому вам озвучили этот фильм это американское dvd а сам перевод понемаете вот интер фильм переводит фильм трансформеры финальная битва мегатрон говорит ты неимееш права жить праим говорит зато ты имееш право умереть чтоэто блин вить это го нету но канешно эта фраа была круче чем настоящяя но я нече против перевода блокбастеров и тогдалее неимею а вот комедий свашим переводом мне трудно засмеятся
на этом трекере происходит общение исключительно на русском языке.
JURAN SCHIGAN, есть тупость как в пародиях типа "Голый пистолет", а здесь хрен пойми что. Если режиссёр стебается над штатами, то как-то неубедительно. Идиотизм, который совсем не цепляет.
Хотя, как видишь, кому-то понравилось.