bit2down · 24-Авг-07 19:49(18 лет назад, ред. 24-Авг-07 22:32)
20 сантиметров / 20 centímetros / 20 centimeters Страна: Франция, Испания Жанр: комедия, мюзикл Продолжительность: 01:49:20 Год выпуска: 2005 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Режиссер: Рамон Салазар / Ramón Salazar В ролях: Моника Сервера, Пабло Пиоль, Конча Галюн, Лола Дуэньяс, Пилар Бардем, Хуан Санс, Росси де Пальма, Нахва Нимри Описание: Мариэтта – трансвестит, которая с радостью избавилась бы от «лишних» 20 сантиметров (во мужику повезло, а он не понимает своего счастья!), отделяющих ее от образа шикарной женщины, какой она видит в своих нарколептических фантазиях. Там она, обладательница чудесного голоса, способного изъясняться на самых разных языках, солирует в удивительных, блестящих музыкальных номерах. Если бы не эти 20 сантиметров...
Фильм Рамона Салазара "20 сантиметров" ярок, привлекателен и нежен. Именно нежен, да, потому что Салазар, как всегда, очень нежно относится к своим героям, и нежнее всех - к трансвеститу Мариэтте.
Фильм стал хитом Московского международного кинофестиваля 2006г. Режиссер Рамон Салазар был воспринят критиками ярким последователем Альмодовара. Сэмпл:https://www.sendspace.com/file/fydl4c Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: XviD, 720x304, 29.970 fps, 1585 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 6 channels (Front: L C R, Side: L R, LFE), 384 Kbps
MediaInfo
General Complete name : E:\Cinema\20.cantimetrow.2005.XviD.DVDRip.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.51 GiB Duration : 1h 49mn Overall bit rate : 1 977 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release) Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 49mn Bit rate : 1 585 Kbps Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 29.970 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.242 Stream size : 1.21 GiB (80%) Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : 2000 Duration : 1h 49mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Stream size : 300 MiB (19%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 96 ms (2.88 video frames) Interleave, preload duration : 96 ms
Фильм совершенно бредовый.Канечно проблема у нее/него(?) существенная, но не для фильма.Или просто снято не так...вобщем мне не понравилось..пожалела что скачала.ИМХО
Beatris
Награда молодежного жюри на международном фестивале в Локарно; Награда критиков и «Серебрянная Biznaga» на фестивале Испанского кино в Малаге. Фильм был хитом Московского международного кинофестиваля 2006 г. Режиссер Рамон Салазар был воспринят критиками ярким последователем Альмодовара. Трагикомедия о транссексуале могла бы остаться социально-феминистским эссе, если бы режиссер не превратил его в парад блестящих музыкальных номеров. Исполнительница главной роли, Моника Сервера, перепевает шлягеры Сальваторе Адамо, соревнуется с Лайзой Минелли и Миком Джаггером, а операция по перемене пола проходит под песню “I Want to Break Free” Фредди Меркьюри и сопровождается танцем на хирургическом столе. "Эх, отрезать бы лишние двадцать сантиметров и стать бабой", - думает безработная Мариета, по паспорту - Адольфо, и вырубается посреди овощного магазина. В ее нарколептическом сне продавщицы и недоодетые коренастые пареньки становятся кордебалетом мюзикла, где заправляет, конечно, она сама - в "вавилонах" на голове и губной помаде. Поют все подряд, от Боуи и Меркьюри до Сальваторе Адамо и вдохновенных болеро на стихи Лорки. Мариету будит аккуратно бритый молодой грузчик с деревянным поддоном соблазнительной клубники на загорелом плече. Он отводит ее домой, раздевает и говорит, что в этих 20 сантиметрах - весь цимес. Плодоовощной склад всей гей-киноклассики, от "Айдахо" до Цай Мин Ляна и от Альмодовара до "Шушу", в иных руках мог бы покоробить своей вторичностью, но испанцы - пионеры транссексуализма и большие любители песен - умеют выдать все это на таком голубом глазу, что трудно сдержать слезы.
Афиша Москвы
Посмотрю. А между тем рейтинг на imdb 7.1/10 773 votes Отличный фильм. Очень много смешных моментов. И эта музыка с танцами уже не так напрягала к концу
Бесконечно добрый фильм! И целомудренный! Даром, что все пихают кому ни попадя. А какой романс в конце замечтаельный "Verde que te quiero verde" на стихи Гарсиа Лорки. Где бы саундтрек еще найти. Спасибо за раздачу.
совершенно потрясающая кина!
вчера смотрел до начала третьего по телику, не мог оторваться.
может у кого есть не пережатый ДВД вариант с хорошей картинкой? судя по скринам и этот хорош, но его смотреть неначем.
Да, действительно. В этом фильме же думать надо. Не всем же быть понятливыми.
Массам подавай порно-стрелялки-убивалки с полным дубляжом А сюжет обычно побоку.
Кому нужны чьи-то проблемы? Никому.
Фильм удивительно хорош. Правильно написал I-gor : " Грусть и веселье". На мой взгляд один из самых лучших фильмов о транссексуалах ( не транссвеститах, как кто-то написал выше ). Конечно, после " Солдатской девушки ". Я много видела подобных фильмов и в основном режисёры не могли донести к зрителю проблемы и радости жизни транссексуалов ( зритель бессмысленно смеётся у экрана; ну, вот цель и достигнута, и не нужно большего желать ). Он как никакой другой показывает сущность смысла жизни этих людей. И не надо тут прикидываться целемудренными и притворно плеваться. Эти люди есть среди нас. Так захотела природа. И они не куда не денутся, если мы " понарошку " закроем глаза и представим, что их нет рядом. На первый взгляд простого обывателя они живут другой, не обычной жизнью. Поэтому типичных человеков интригует тот факт, что у них есть что-то, чего нет у них. И все мы " в тихую " смакуем фильмы и телепередачи о подобных существах. Если мы не есть творцы, нам ли судить о творениях?
очень сильно мешает перевод во время песен
поют "parole parole parole"
и переводят, заглушая оригинал, "слова слова слова" (и так 20 раз) а так - фильм ШИКАРНЫЙ, спасибо!
Автору раздачи: bit2down, пора бы обновить сам пост, так как постера и скринлиста нет. В фильме понравились песенные номера. Жаль, но дубляж не давал их послушать, хотя голос у актрисы никакой.
Правильнее было бы, чтобы ГГ играл мужчина, а не женщина. Даже такая некрасивая.
Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача". Подправлено оформление, добавлены скриншоты, сэмпл, MediaInfo. Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.