|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
12-Авг-11 21:18
(14 лет 2 месяца назад, ред. 11-Окт-15 20:45)
Флона на чудесном острове / Kazoku Robinson Hyouryuuki: Fushigi na Shima no Flone / The Swiss Family Robinson: Flone of the Mysterious Island
Страна: Япония
Год выпуска: 1981 г.
Жанр: приключения, драма
Тип: TV
Продолжительность: ~25 мин. серия
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть Режиссер: Ёшихиро Курода
Студия: Nippon Animation Перевод с английского: trisem
Авторы рипа: Silver zero Subs
Является частью серии аниме World Masterpiece Theater ("Театр мировых шедевров"). Описание: История основана на романе «Семья швейцарских Робинзонов» швейцарского автора Йоханна Дэвида Висса. Врач вместе со своей семьей вынуждены переехать в Австралию. Но по пути их корабль попадает в шторм. В итоге герои оказываются на тропическом острове, который и станет их новым домом. || World Art || AniDB || MyAnimeList || AnimeNewsNetwork || Качество: DVDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 720x480 (4:3) 23.976fps, 1600 Kbps, 8 bits
Аудио: AAC 48000Hz mono, 48 kbps, Язык Японский
Субтитры: ass, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: trisem
Подробные тех. данные
General Unique ID : 253752546841257280677142457207546638006 (0xBEE6F67CDA720B95A77F6609C6F6EEB6) Complete name : J:\Mults\Anime\torrents\Flone_of_the_Marvellous_Island\Flone_of_the_Marvellous_Island_01.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 303 MiB Duration : 25mn 40s Overall bit rate : 1 650 Kbps Encoded date : UTC 2015-06-24 06:32:02 Writing application : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L3 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 25mn 40s Nominal bit rate : 1 600 Kbps Width : 720 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 4:3 Original display aspect ratio : 3:2 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.193 Writing library : x264 core 142 r2431 ac76440 Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1600 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : Japanese Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : HE-AAC / LC Codec ID : A_AAC Duration : 25mn 40s Channel(s) : 1 channel Channel positions : Front: C Sampling rate : 48.0 KHz / 24.0 KHz Compression mode : Lossy Language : Japanese Default : Yes Forced : No
Список эпизодов
01. Письмо
11 октября 2015 года - торрент обновлён. Добавлена вторая серия.
|
|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
24-Июн-15 10:19
(спустя 3 года 10 месяцев, ред. 11-Окт-15 17:47)
24 июня 2015 года - торрент обновлён. Обновил первую серию. Теперь рип не от ARR, а от Silver zero Subs, которые продолжают делать рипы и переводить данный сериал (уже 25 серий есть и, скорее всего, сделают всё). Также внёс незначительные исправления в старый перевод.
|
|
|
|
Rumiko
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 3928
|
Rumiko ·
24-Июн-15 12:13
(спустя 1 час 53 мин.)
новый рип = новый релиз - попровляем оформление:
в заголовок добавляем полное японское название, вместо "огрызка"
перезаливаем постер
в тех.данные добавляем бидреты видео и аудио, а так же битовую глубину
|
|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
24-Июн-15 12:41
(спустя 28 мин.)
Кажется, всё сделал, кроме точного битрейта аудио. У таких AAC его не так-то просто увидеть и в MediaInfo нет. Там маленький битрейт, примерно около 50 Kbps (т.к. в MediaInfo видео 1600 Kbps, а общий 1650 Kbps). Полагаю, для моно достаточно. Если кто знает, как узнать точный - поделитесь.
|
|
|
|
Rumiko
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 3928
|
Rumiko ·
24-Июн-15 13:08
(спустя 26 мин.)
trisem, но что же вы так то 
у нас есть Требования к оформлению раздач (всем релизерам читать обязательно!) и там есть инструкции.
в том числе и по получению тех.данных аудио/видео дорого Как получить информацию по видео файлу с помощью avdump
зы: а вот отличие убирать не надо было, закрыто-то на основании вашей раздачи с переводом: появился/есть релиз с частичным переводом - ранний релиз без перевода закрывается.
|
|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
24-Июн-15 13:15
(спустя 7 мин., ред. 24-Июн-15 13:15)
Сделал. 48 kbps получилось.
Отличие вернул.
|
|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
11-Окт-15 17:48
(спустя 3 месяца 17 дней, ред. 11-Окт-15 17:48)
Добавил вторую серию. Незначительно обновил субтитры к первой (в частности, горничная и няня детей из Мэри стала Мари). Посчитал, что так будет правильнее.
|
|
|
|
Rumiko
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 3928
|
Rumiko ·
11-Окт-15 17:48
(спустя 34 сек.)
trisem, процесс дооформления - не подчищается. увы.
|
|
|
|
javax_slr
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 11
|
javax_slr ·
12-Окт-15 16:59
(спустя 23 часа)
А вы переводете из японсково илы англисково?
|
|
|
|
trisem
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 708
|
trisem ·
12-Окт-15 17:38
(спустя 39 мин.)
javax_slr писал(а):
68959123А вы переводете из японсково илы англисково?
С английского. В шапке эта информация есть.
|
|
|
|
Partsigah
 Стаж: 15 лет Сообщений: 3711
|
Partsigah ·
29-Апр-16 16:59
(спустя 6 месяцев, ред. 29-Апр-16 16:59)
Ketto_ писал(а):
70590311Весь сериал был переведен и озвучен любительский (одноголосный) - Андрей, ищите в сети
Конь в каке тоже копирастия, удалят по первому требованию. Надо озвучку выдернуть, да присобачить сюды, так надёжнее
|
|
|
|
domna15
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 10
|
domna15 ·
07-Окт-16 21:11
(спустя 5 месяцев 8 дней, ред. 07-Окт-16 21:11)
Да лет так 10 придется ждать пока переведут. А здесь уже Флону на чудесном острове всю перевели и озвучили на русский язык все 50 серий. Пишите в личико дам ссылку.
|
|
|
|
Partsigah
 Стаж: 15 лет Сообщений: 3711
|
Partsigah ·
07-Окт-16 22:26
(спустя 1 час 14 мин.)
domna15
В общем-то ужэ и на ютубе доступно. Сварганил плейлист - *** - за исключением 30-й серии, почему-то нету на канале. *
2.10. Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме
Rumiko
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
01-Июл-17 11:56
(спустя 8 месяцев)
domna15 писал(а):
71564606А здесь уже Флону на чудесном острове всю перевели и озвучили на русский язык все 50 серий.
Время идет, и где же это сокровище здесь?
|
|
|
|
Partsigah
 Стаж: 15 лет Сообщений: 3711
|
Partsigah ·
01-Июл-17 21:32
(спустя 9 часов)
Ruroni_spb писал(а):
73392049Время идет, и где же это сокровище здесь?
На ютубе есть, я говорил с автором, она выложила недостающую 30-ю серию.
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
02-Июл-17 00:30
(спустя 2 часа 58 мин., ред. 02-Июл-17 00:30)
То есть, с Ютуба брать озвучку, и искать на трекерах видео в нормальном качестве? В Пиратской Бухте есть живая раздача mkv на 15 Гб. А чей канал? (без ссылок).
|
|
|
|
Partsigah
 Стаж: 15 лет Сообщений: 3711
|
Partsigah ·
02-Июл-17 10:10
(спустя 9 часов)
Ruroni_spb писал(а):
73395898То есть, с Ютуба брать озвучку
Она там не ахти какая, ищется по названию на раз.
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
02-Июл-17 20:25
(спустя 10 часов)
Закинул русскую озвучку к рипу Silver Zero Subs, почти идеально подошла, но в третьей серии на Ютубе вырезана история Марии Антуанетты (видимо посчитали лишним для детей), и звук съехал
|
|
|
|
dipi75
 Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 127
|
dipi75 ·
26-Мар-18 11:03
(спустя 8 месяцев)
Ruroni_spb писал(а):
73399997Закинул русскую озвучку к рипу Silver Zero Subs, почти идеально подошла, но в третьей серии на Ютубе вырезана история Марии Антуанетты (видимо посчитали лишним для детей), и звук съехал 
А можно сделать такую раздачу с озвучкой для всех?
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
27-Мар-18 00:02
(спустя 12 часов)
Звук не только в третьей серии купирован, в переводе вырезались некоторые моменты, которые видимо не соответствуют христианским ценностям, или нежелательны для детей, по мнению авторов озвучки. Так что некоторые дорожки нужно редактировать, а вот что на место купюр вставлять: доозвучку своими силами, или субтитры? Первое вряд ли осилю, второе реальнее, но только для взрослых и подростков годится.
|
|
|
|
dipi75
 Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 127
|
dipi75 ·
29-Мар-18 19:30
(спустя 2 дня 19 часов)
Ruroni_spb писал(а):
75062537Звук не только в третьей серии купирован, в переводе вырезались некоторые моменты, которые видимо не соответствуют христианским ценностям, или нежелательны для детей, по мнению авторов озвучки. Так что некоторые дорожки нужно редактировать, а вот что на место купюр вставлять: доозвучку своими силами, или субтитры? Первое вряд ли осилю, второе реальнее, но только для взрослых и подростков годится.
Спасибо, очень ждем!!!
|
|
|
|
torrentzulu35
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 252
|
torrentzulu35 ·
05-Июл-18 17:09
(спустя 3 месяца 6 дней)
Этот мультсериал показывали по ОРТ в 1995 году! У кого-нибудь есть тот перевод ?
|
|
|
|
arturrycarew c
Стаж: 6 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
arturrycarew c ·
16-Янв-20 14:21
(спустя 1 год 6 месяцев)
Спасибо за работу чудесный Анимэ:-)
|
|
|
|
siderru
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6746
|
siderru ·
17-Янв-20 09:46
(спустя 19 часов, ред. 17-Янв-20 10:02)
torrentzulu35 писал(а):
75622910Этот мультсериал показывали по ОРТ в 1995 году! У кого-нибудь есть тот перевод ?
"Сериал стал очень популярен в Европе. Это аниме также было дублировано на русский язык и транслировалось по «Первому каналу Останкино» в 1994 году, но показано было лишь 12 серий, затем, по неизвестным причинам, показ был прекращён" - цитата с вики
Ruroni_spb писал(а):
75062537в переводе вырезались некоторые моменты, которые видимо не соответствуют христианским ценностям, или нежелательны для детей, по мнению авторов озвучки. Так что некоторые дорожки нужно редактировать, а вот что на место купюр вставлять: доозвучку своими силами, или субтитры?
Андрей он такой) Из секты церковной на Украине. С "История Перрин" потом так же было с вырезанными из серий моментами, но её под нормальный рип озвучку Андрея оттаймил и субтитры в неозвученные моменты вставил "Уникум".
Ну а за "Флону на чудесного острова" ни кто так и не взялся доделать озвученное Андреем.
arturrycarew c писал(а):
78696514Спасибо за работу чудесный Анимэ:-)
спасибо приятно, но работа была только начата... и брошена многие года назад
|
|
|
|
mangust93
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1288
|
mangust93 ·
17-Янв-20 09:51
(спустя 4 мин.)
siderru писал(а):
78701414Андрей он такой) Из секты церковной на Украине. С "История Перрин" потом так же было с вырезанными из серий моментами, но её под нормальный рип озвучку Андрея оттаймил и субтитры в неозвученные моменты вставил "Уникум".
Ну а за "Флону на чудесного острова" ни кто так и не взялся доделать озвученное Андреем.
Ого!  Гугл-перевод с ужасным кач-вом звука озвучки и вырезанными сценами - это Божье благословение оказывается называется, а не порождение Сатаны. Интересно-интересно, "монашки" пляшут.
|
|
|
|
siderru
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6746
|
siderru ·
17-Янв-20 10:11
(спустя 19 мин., ред. 17-Янв-20 10:16)
mangust93 писал(а):
78701439Интересно-интересно, "монашки" пляшут.
https://www.youtube.com/watch?v=aUJZQ5ySM4c
 так примерно
mangust93 писал(а):
78701439Гугл-перевод с ужасным кач-вом звука озвучки
послушал, года идут, а озвучка не меняется, опыта не набирается с первых озвучек. Ужасная или не ужасная это уж "дело вкуса"
|
|
|
|
mangust93
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1288
|
mangust93 ·
17-Янв-20 10:14
(спустя 3 мин.)
Да-да! Вот так надо приобщать к религии (нет)
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
17-Янв-20 12:55
(спустя 2 часа 40 мин., ред. 17-Янв-20 12:55)
siderru писал(а):
78701414Ну а за "Флону на чудесного острова" ни кто так и не взялся доделать озвученное Андреем.
Было предложение озвучить, если сделаю субтитры на вырезанные моменты. Я начал перевод, но потом времени совсем не стало, работа изматывает, перевод застрял. И сообщение из лички уже ушло, а сохранить его не догадался. Не только в третьей серии вырезано, в других сериях тоже "прошлись ножницами".
|
|
|
|
BrokenS
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 23
|
BrokenS ·
12-Фев-21 00:10
(спустя 1 год)
Я сейчас делаю перевод, но выложить сюда не смогу, потому что у меня какие-то проблемы с торрент-программой.
|
|
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 17 лет Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
12-Фев-21 15:04
(спустя 14 часов)
BrokenS писал(а):
80916746Я сейчас делаю перевод
В смысле, субтитровый, без озвучивания?
Последний раз раздачу создавал года четыре назад, могу попробовать раздать. Но не раньше марта, после операции и реабилитации.
|
|
|
|