samzukwu · 30-Июл-11 13:21(13 лет 5 месяцев назад, ред. 31-Июл-11 08:15)
Даосский маг Чон У Чхи / Jeon Woo Chi: The Taoist Wizard / Woochi Год выпуска: 2009 Страна: Южная Корея Жанр: исторический, фэнтези, комедия Продолжительность: 02:15:22 Перевод: Любительский (двухголосый) Русские субтитры: есть Оригинальная аудиодорожка: Корейский Режиссер: Choi Dong Hoon / Чхве Дон Хун В ролях: Kang Dong-won - Чон У Чхи
Im Su-jeong - Со Ин Гён
Kim Yun-seok - Хвадам
Yu Hae-jin - Чхорэн
Ju Jin-Mo - Шаман
Kim Sang-Ho - Святой отец
Song Young-Chang - Монах
Yum Jung-ah
Kim Hyo-jin
Baek Yun-shik - Наставник Чон У Чхи Описание: Примерно 500 лет назад в государстве Чосон произошло из ряда вон выходящее событие. Волшебная флейта, одно из величайших сокровищ страны, была похищена и оказалась в руках у злого чудовища. Небожители не могли остаться в стороне: они помогли побороть монстра и, чтобы защитить чудесный музыкальный инструмент от подобных посягательств в будущем, разделили его на две части и поручили их на хранение конфуцианскому учёному Хвадаму и буддийскому наставнику Чхонгвану.
Через некоторое время разносится весть о том, что почтенный монах убит, а та часть флейты, которая хранилась у него, похищена. Подозрение падает на ученика Чхонгвана по имени Чон У Чхи. В наказание юношу вместе с его верным псом Чхорэном заключают навеки в картину.
Проходит много лет, и эта история становится преданием глубокой старины. Никто уже давно не верит в древние легенды, рассказы о героях и злодеях, чудеса и волшебство. Но вот в Сеуле начинают появляться и творить страшные дела забытые всеми чудовища из старинных преданий. Небожители, которые в современном мире приняли облик священника, буддийского монаха и гадателя, снова собираются все вместе, чтобы противостоять злу. После долгих поисков им всё-таки удаётся в одном из музеев найти картину, в которой томится Чон У Чхи. Они обещают герою освободить его от заклятия, если он поможет побороть чудовищ, которые творят страшные преступления и наводят ужас на жителей города. Чон У Чхи не остаётся ничего другого как согласиться, и он вместе со своим верным помощником Чхорэном отправляется охотиться на монстров. Но это дело оказывается не таким простым. К тому же, всё усложняет ещё и то, что герой оказывается совершенно неприспособленным к жизни в современном мире, который за время его заточения разительно изменился. Отвлекает Чон У Чхи от порученного ему задания ещё и знакомство с прекрасной девушкой Со Ин Гён, которая как две капли воды похожа на бывшую возлюбленную юноши. Небожители уже и не рады, что обратились за помощью к герою, - столько проблем и неприятностей он им доставляет, а тут ещё объявляется Хвадам и вступает в противоборство с Чон У Чхи, обвиняя его в краже второй половины волшебной флейты. (c) KBS World Релиз группы: Доп. информация:
Перевод: Samjogo Subbing Squad
Переводчик: Feng Huang Fei
Редактор: Valent Озвучивание Ворон и MezIdA Качество: HDRip - Исходник "BDRip 1080p (BestHD)" Сэмпл Формат: MKV Видео кодек: x264 Аудио кодек: AC3 Видео: 720x306(2.353), 23.976 fps, x264 ~1743 kbps avg Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский) Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Корейский)
Скриншоты
отчет MediaInfo
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 2,50 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Общий поток : 2641 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2011-07-30 09:13:30
Программа кодирования : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') built on Jul 11 2011 23:53:15
Библиотека кодирования : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Параметры GOP формата : M=1, N=15
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Битрейт : 1743 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 306 пикс.
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.330
Размер потока : 1,60 Гбайт (64%)
Библиотека кодирования : x264 core 112 r1867 22bfd31
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1743 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 434 Мбайт (17%)
Заголовок : DVO
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 434 Мбайт (17%)
Заголовок : Original
Язык : Korean Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Samjogo Subbing Squad
Язык : Russian
на всех раздачах это лого с этим сайтом и никому не мешает а тут нате.
сами себя палите
если навести мышку на лого, появляется адрес стороннего ресурса. Вот поэтому я вас и попросил перезалить. Реклама сторонних ресурсов запрещена, в том числе и в скрытой форме.
на всех раздачах это лого с этим сайтом и никому не мешает а тут нате.
сами себя палите
если навести мышку на лого, появляется адрес стороннего ресурса. Вот поэтому я вас и попросил перезалить. Реклама сторонних ресурсов запрещена, в том числе и в скрытой форме.
ну тады все раздачи надо прикрывать. и никакой рекламы. потому что туда не попасть.
чегож другие пропускают тогда раз запрешено?
это реклама стороннего ресурса. вашего лого в списке разрешенных нет вообще. Так что или удаляйте его совсем, или подавайте заявку на включение его в список разрешенных https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3603172
это реклама стороннего ресурса. вашего лого в списке разрешенных нет вообще. Так что или удаляйте его совсем, или подавайте заявку на включение его в список разрешенных https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3603172
ну тогда всем релизам что залил за все время надо ставить не оформлено!
dgry https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3603172
обратитес пожалуйстаь в эту тему по вопросу добавления логотипа этой релиз-группы в список разрешенных. Иначе впоследствии придется его удалить.
урря 2х голосый перевод, осталось дождаться разрешения поболе -_- +мда рано обрадовался, перевод так себе, хоть с субтитрами смотри... женский голос за оригиналом почти не слышно.
урря 2х голосый перевод, осталось дождаться разрешения поболе -_- +мда рано обрадовался, перевод так себе, хоть с субтитрами смотри... женский голос за оригиналом почти не слышно.
в самом начале есть чуть такое. потом лучше. и как говориться выбор не велик или от Бигуса или с титрами тогда =)
Да там не в озвучке дело, надо было сделать оригинальную дорогу тише, либо поднять громкость дороги девушки местами. Хотя там действительно только в начале так тихо. Спасибо.
Да там не в озвучке дело, надо было сделать оригинальную дорогу тише, либо поднять громкость дороги девушки местами. Хотя там действительно только в начале так тихо. Спасибо.
Там в начале просто голос оригинала на всех каналах лежит ну кроме LFE и сделали настолько громко насколько можно было девушку чтоб не было бы перебора и оригинал почти на минимум на всех каналах в этом месте сделали, но все равно громко вышло. Так что никак по другому не вышло =) Зато дальше Все как и говорил нормуль =)
dgry, большое спасибо! Очень достойное кино. Редкое сочетание продуманного сценария и захватывающего действа. И про спецэффекты на коробке всё правильно написано
Хорошее кино, хороший перевод (все вполне слышно, использовал KMPlayer), в меру увлекательное.
YuraBukin писал(а):
Отличный фильм - такое сочетание Терминатора и Пришельцев (с Ж.Рено).
Насчет Терминатора не знаю, лично мое мнение, - это Ученик Чародея, сдобренный Пришельцами (уровень именно Пришельцев, юмор не такой яркий, но он есть и не навязчивый, причем это уровень и стандарт европейского кино, а не американского). Фильм очень жанровый, но если вы смогли осилить Ученика Чародея и любите подобный жанр и пресытились американскими фильмами, то этот фильм - самое оно.
а сцена, когда демон атакует машину с мудрецами и У Чхи? впрочем, это, наверное, много где было.
Ну... сцену, где злодеи/герои дырявят крышу машины пулями/катанами/лезвиями и т.п. можно встретить много где;)
Такой классический элемент погони на автомобилях.
Фильм забавный.
Но временами длинноват.
А вот тему даосской магии можно было бы и поплотнее развить. Да драки можно было сделать подинамичнее - поменьше бы замахов-размахов и всякого "компьютерного" падения-крушения,
да побольше настоящих движений!