Коммандо / Commando (Марк Л. Лестер /Mark L. Lester) [1985, США, Боевик, DVDRip]

Ответить
 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 15:12 (17 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Коммандо / Commando
Год выпуска: 1985
Страна: США
Жанр: Боевик
Продолжительность: 1:26:31
Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Юрий Толбин; 2-я дорожка - Андрей Гаврилов
Режиссер: Марк Л. Лестер /Mark L. Lester/
В ролях: Арнольд Шварценеггер /Arnold Schwarzenegger/, Рэй Доун Чонг /Rae Dawn Chong/, Дэн Хедайя /Dan Hedaya/, Джеймс Олсон /James Olson/, Алисса Милано /Alyssa Milano/, Дэвид Патрик Келли /David Patrick Kelly/, Вернон Уэллс /Vernon Wells/
Описание: Спецагент в отставке Джон Мэтрикс (Шварценеггер) вынужден опять заняться привычным делом, когда мстительные бандиты-террористы похищают его 11-летнюю дочурку. К финалу Арни накрошил человек пятьсот, ну а от него самого, конечно, пули отскакивают. (c) Иванов М.
Информация о фильме в базе
 

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 624x336, 25 fps, 2001 kbps
Аудио: 44100 Гц, Стерео, 192 Кбит/сек
Скриншоты
 

Примечание: DVDRip сделан с этой раздачи, оттуда же взят перевод Андрея Гаврилова. Раздающему огромное спасибо. Перевод Юрия Толбина снят с VHSRip-а, который любезно предоставил из своей коллекции Elm67, за что ему большое спасибо; сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Если Вас интересует этот фильм в многоголосом переводе, взять его можно здесь.
 

Мои раздачи на rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
 

Желаю приятного просмотра.
Торрент заменен в рамках избавления от приватных раздач. Просьба скачать и перехешировать раздачу.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 15:17 (спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Перевод Толбина - тот самый, первый кассетный перевод. Я Коммандо, еще в школе когда учился, смотрел с ним. Elm67, тебе просто мегариспект за рип с VHS.
[Профиль]  [ЛС] 

pepk

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 155

pepk · 20-Авг-07 15:24 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Повтор... https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=217403
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 15:26 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

pepk
Слушай, очередной Зоркий Глаз. Уймись, а.
[Профиль]  [ЛС] 

ilya29

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 533

ilya29 · 20-Авг-07 15:30 (спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

pepk
Сначала читай, потом пиши.
Всё-таки надо отдельный топик авторского перевода, чтобы не донимали.
[Профиль]  [ЛС] 

pepk

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 155

pepk · 20-Авг-07 15:35 (спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

А я и прочитал.
Вы б ребята в таком разе, если любите подобные гнусавые переводы, то выкладывали бы просто звуковые дорожки. Смысл качать все эти метры, когда достаточно звучок просто подключить, который весит на порядки меньше...
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 15:39 (спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

pepk
А мы, эт самое... можно без твоих советов обойдемся, что и как нам выкладывать? Ты может смысла и не видишь, хотя вроде бы как Зоркий Глаз ты себя уже зарекомендовал, а вот все остальные видят. Загляни в мой профиль, там где отданное на своих раздачах.
[Профиль]  [ЛС] 

pepk

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 155

pepk · 20-Авг-07 15:46 (спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Я уже разглядел какой ты крутой перец.
Это не повод хамить.
Повода для ругани я, кажется, не давал.
Если модератор пропускает, то за ради бога, мне все равно.
А про звуковую дорожку я спрашиваю, потому как у меня такие переводи часто спрашивают, но качать ради этого целый фильм, который у меня уже есть в наличии, не хочется.
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 15:51 (спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

pepk
Во-первых, кто ж тебе хамит? Здесь и рядом того, что определяется как "хамство" нет. И уж тем более ругаться с тобой мне совершенно, понимаешь, без надобности. Во-вторых, если "...то ради бога, мне все равно.", то зачем ты вообще здесь отметился и тем более продолжаешь этот разговор? В-третьих, не хочется тебе качать - не качаешь. Зачем ты об этом сообщаешь, интересно?
[Профиль]  [ЛС] 

ilya29

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 533

ilya29 · 20-Авг-07 16:00 (спустя 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

pepk
А разве много надо качать? Это же не DVD и не надо мучиться звук привязывать. Тут многие благодарны _int_ за его безвозмездную работу.
Если заметил, альтернативу многоголоски указывает в информации, поэтому есть резон не засорять тему больше.
[Профиль]  [ЛС] 

filolya

Ушла в лес

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 30027

filolya · 20-Авг-07 16:19 (спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Человеки завязывайте спорить ! Каждый качает то, что ему нравится.
Хотя в чем pepk прав, то это в том что _int_ вполне бы мог раздать еще отдельно звуковую дорогу, для тех кто умеет ее пришивать.
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2579


_int_ · 20-Авг-07 16:26 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

filolya
Мог бы, это не сложно. Но не буду. Во всем, что касается авторских переводов, полуфабрикаты (дорожки, рипы и тому подбное барахло) я только качаю. Чтобы потом из него, барахла этого полуфабрикатного, сделать фильм. В хорошем качестве. И вот фильмы я и раздаю. Впрочем вышесказанное ничуть не мешает раздать синхронизированную мною звуковую дорожку первому же скачавшему.
[Профиль]  [ЛС] 

BeatleJohn

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1351

BeatleJohn · 20-Авг-07 16:41 (спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Вот к чему приводит плюрализм мнений. Жаль, не дошел я до Кремля в достопамятном 85-м году. А то сказал бы Михал Сергеичу, что в свободе слова перевода ничего хорошего окромя словоблудия не предвидится. Имеем постановить: никаких больше переводов кроме как именуемых "авторскими" и всё что мы под этим подразумеваем - быть не может! Отныне, вовеки и пока живы сами Перводчики
(c) "на кол, на кол его!"
[Профиль]  [ЛС] 

TOMAN

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 22

TOMAN · 20-Авг-07 18:55 (спустя 2 часа 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Даа, во дискуссию развели!!!! Я без мерно благодарен товарещу _int_ у,что он раздает именно готовый вариан,а не просто дорожки или скажем фильмы в оригинальном звучании!! Кроме этого на фильмах присутствует порой не один перевод,за что отдельное ему спасибо! Кроме и этого у меня вот есть VHS дорога " Зловещие мертвецы" - в Володарском,но как ее присобачить к фильму я не знаю. А времени,да и желания разбераться в этом трудоемком процессе нема!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

BeatleJohn

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1351

BeatleJohn · 21-Авг-07 00:14 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

TOMAN
Просто дорогу выложи, мы сделаем.
[Профиль]  [ЛС] 

hero1n

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 761


hero1n · 21-Авг-07 00:54 (спустя 39 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Венсеремос!
_int_
Вот это да! Вчера как раз Коммандо вспоминал. Тут уже никаких благодарностей не хватит. Правда, в Толбине я ни разу не смотрел. Теперь приобщусь.
[Профиль]  [ЛС] 

Ice Lenter

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 177

Ice Lenter · 21-Авг-07 01:49 (спустя 55 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

А дублированного нет?
[Профиль]  [ЛС] 

sunduk83

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 101

sunduk83 · 20-Окт-07 22:18 (спустя 1 месяц 30 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

_int_, как всегда, спасибо! Честно говоря, о Толбине впервые слышу. Посмотрим, что за перевод такой. Кстати, 2 закачки, которые я сейчас поставил (Коммандо и Кобра) записаны у меня на одной кассете и оба фильма с переводом Гаврилова
[Профиль]  [ЛС] 

ankxi

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 967

ankxi · 28-Янв-08 15:58 (спустя 3 месяца 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо большое!
Но...некоторые фильмы из детства лучше не пересматривать. В том числе и "Коммандо"
Пересмотрев, я увидел, что это наиглупейший боевик с плохой актёрской игрой всех актёров. Не впечатлило...лучше со Сталлоне, что-нибудь пересмотреть.
Хотя я слишком критичен. Понравились классические сцены "с деревом на плече" и когда он "разукрашенный" разносит базу "плохишей". Кстати, класное музыкальное сопровождение. И на мышцы мистера вселенной можно посмотреть
Вообщем, глупо, но ностальгию вызывает...Отдельное спасибо за перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Macho1972

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 124

Macho1972 · 10-Фев-08 00:38 (спустя 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

ankxi
А мы здесь все ради ностальгии и собрались
_int_
Я, кстати в Толбине не слышал никогда. Тогда запоем смотрел и всё в Гаврилове
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ankxi

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 967

ankxi · 11-Фев-08 03:20 (спустя 1 день 2 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
ankxiА мы здесь все ради ностальгии и собрались
Я с вами! Просто я хотел сказать - жалко, что многие фильмы из детства уже не впечатляют... Но ностальгия...
[Профиль]  [ЛС] 

otec74

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 333


otec74 · 03-Апр-08 15:01 (спустя 1 месяц 21 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

ankxi писал(а):
Просто я хотел сказать - жалко, что многие фильмы из детства уже не впечатляют...
Фик знает, меня ток они и цепляют, можить из детства так и невышел
[Профиль]  [ЛС] 

ankxi

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 967

ankxi · 03-Апр-08 16:51 (спустя 1 час 49 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
Фик знает, меня ток они и цепляют, можить из детства так и невышел
Меня то же цепляют! Но не все...
[Профиль]  [ЛС] 

Danil_

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 31


Danil_ · 13-Июн-08 21:29 (спустя 2 месяца 10 дней)

Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Юрий Толбин; 2-я дорожка - Андрей Гаврилов
А как дорожки переключать ? Я смотрю через Crystal Player
[Профиль]  [ЛС] 

les379

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 53

les379 · 17-Июл-08 23:19 (спустя 1 месяц 4 дня)

В очередной раз спбо!! Все эти старые фильмы воспринимаются только с этими переводами.Тем они и дороги.
[Профиль]  [ЛС] 

17Mihey17

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 11


17Mihey17 · 11-Окт-08 11:56 (спустя 2 месяца 24 дня)

ВЕРНИТЕСЬ В РАЗДАЧУ ПЛИЗЗЗЗЗ!!!
_int_ писал(а):
Перевод Толбина - тот самый, первый кассетный перевод. Я Коммандо, еще в школе когда учился, смотрел с ним. Elm67, тебе просто мегариспект за рип с VHS.
[Профиль]  [ЛС] 

Mercury762

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 61


Mercury762 · 27-Окт-08 05:50 (спустя 15 дней, ред. 27-Окт-08 05:50)

Народ, выложите пожалуйста кто-нибудь звуковую дорогу Толбина отдельно.
Очень надо. Выручайте парни.
[Профиль]  [ЛС] 

polina150

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 43

polina150 · 31-Мар-09 00:22 (спустя 5 месяцев 3 дня, ред. 31-Мар-09 00:22)

Огромное спасибо!
В конце 88-го на третьем курсе произошло знакомство с этим фильмом, именно в этом переводе
Теперь приятно снова в 88-м оказаться
[Профиль]  [ЛС] 

skru2

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 21

skru2 · 22-Апр-09 23:37 (спустя 22 дня)

Ребята раздайте пожалуйста , очень хочу посмотреть именно в этих переводах...
Эх молодость молодость , умели и кино делать и переводить хорошо...
Спасибо очень жду !
[Профиль]  [ЛС] 

zaebumba

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 73


zaebumba · 16-Сен-09 21:34 (спустя 4 месяца 23 дня)

Этот филь уже смотрю лет 12-15. Не могу, тащюсь и все.Спасибо просто класс, а еще люблю смотреть игру красивых и сильных людей...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error