Безбрачная неделя / Hall PassEXTENDED VERSION / РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯСтрана: США Студия: New Line Cinema Жанр: комедия Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:51:34Перевод: дублированный [лицензия] + Ddok63 [c 00:48 по 00:54] Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Бобби Фаррелли / Bobby Farrelly, Питер Фаррелли / Peter Farrelly В ролях: Оуэн Уилсон, Джейсон Судейкис, Дженна Фишер, Кристина Эпплгейт, Никки Вилан, Ричард Дженкинс, Стефен Мерчант, Ларри Джо Кэмпбелл, Брюс Томас, Тайлер ХёхлинОписание: Главный герой получает от своей супруги разрешение на свободные отношения с другими женщинами. Похожая ситуация возникает и в семье его лучшего друга. Когда жены героев также решают воспользоваться подобным «пропуском», история принимает новый оборот.imdb | kinopoisk | СемплТип релиза: BDRip 1080p [Hall.Pass.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD Контейнер: MKV Видео: 9666 kb/s, 1920x798, 23.976 fps, V_MPEG4/ISO/AVC Аудио: AC3, 384 kb/s, 5.1, 48 kHz, 16 bits [rus] Аудио 2: DTS, 1510 kb/s, 5.1, 48 kHz, 24 bits [eng] Формат субтитров: softsub [SRT]
MediaInfo
General
Complete name : Hall.Pass.2011.D.BDRip.1080p.EXTENDED.mkv
Format : Matroska
File size : 9.01 GiB
Duration : 1h 51mn
Overall bit rate : 11.6 Mbps
Encoded date : UTC 2011-06-19 13:06:59
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Format settings, GOP : M=1, N=51
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 51mn
Bit rate : 9 666 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 798 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.263
Stream size : 7.35 GiB (82%)
Title : Hall.Pass.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9666 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=1 / qpmax=63 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.70
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 306 MiB (3%)
Title : R5
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 51mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.18 GiB (13%)
Title : Original
Language : English Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English
626
00:30:30,400 --> 00:30:32,209
- I don't see anything.
- Yeah, upstairs window. 627
00:30:32,360 --> 00:30:34,408
Oh. Here he comes. 628
00:30:34,600 --> 00:30:36,648
- What the hell is he doing?
- Uh-oh. 629
00:30:42,440 --> 00:30:44,920
- Shit!
- He's up. He's up. 630
00:30:47,000 --> 00:30:48,286
You okay? 631
00:30:52,480 --> 00:30:54,323
Come on, come on. 632
00:30:54,920 --> 00:30:56,490
Get in here, Rapunzel. 633
00:30:56,640 --> 00:30:59,371
- What the hell took you so long?
- I couldn't find my umbrella. 634
00:30:59,520 --> 00:31:01,090
Why do you need an umbrella? 635
00:31:01,240 --> 00:31:03,766
Apparently there's a forty percent chance
of a light drizzle. 636
00:31:03,960 --> 00:31:06,122
Come on, come on.
Let the mayhem commence. 637
00:31:06,280 --> 00:31:07,884
Hit it.
British newspaper The Telegraph named Hall Pass one of the ten worst films of 2011, saying, "Hall Pass is outright hideous and also embarrassing, like a creepy uncle sporting a backwards baseball cap and cracking bad, lewd jokes for the under-thirties. At a funeral.
Верно сказано, по началу ещё хорошо идет, а потом совсем тяжко Субтитры: английские
Оригинальная аудиодорожка: английский надо бы так пересмотреть, должно быть лучше чем дубляж.
Ne$ter спасибо. Смотрели вдвоём и очень стойкое ощущение, что где-то его видели. Посмотрел фильмографию и ничего! Как будто сбой в матрице. Или в фильмографии не указано полотно, где он был замечен ранее.
точно! Был в "Белоснежке" и "Отчаянных Домохозяйках". Спасибо больше. Осталось найти его в той одной серии, где он засветился. Кстати, оратор выше вообще другое сказал. Кому верить?