Архиепископ Никон (Рождественский) - Православие и грядущие судьбы России [1995, PDF, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

Дед Хасан

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 2893

Дед Хасан · 28-Май-11 19:48 (14 лет 6 месяцев назад, ред. 25-Июн-19 21:21)

Православие и грядущие судьбы России
Год: 1995
Автор: Архиепископ Никон (Рождественский)
Жанр: Православие
Издательство: Новая книга
ISBN: 5-8474-0224-4
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)
Количество страниц: 368
Описание: По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Статьи из "Дневников" за 1910-1916 годы. В сборник вошли избранные статьи выдающегося публициста предреволюционной поры архиепископа Никона (Рождественского). Являясь членом Государственного Совета и Священного Синода, владыка пристально наблюдал за развитием событий в России. Редкостная проницательность архиепископа Никона, политическая прозорливость, подтвержденная всем ходом нашей истории, придают "Дневникам" остросовременное звучание.
"...Мы живем в тяжелое время. Со всех сторон мрак сгущается: всюду есть великая потребность возжигать свечи... Если наше издание внесет хоть самую малую искру Божьего света в народную русскую душу, которая так исстрадалась от окружающего ее ядовитого тумана, - и за то слава Богу. Чувствуешь, как все дальше и дальше мы уходим от источника Света - от святого нашего Православия..."
Примеры страниц
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СПИСОК МОИХ РАЗДАЧ
Святоотеческие творения.
Толкования. Изъяснения. Беседы.
Жития святых. Патерики.
Богословие. Библеистика. Догматика. Гомилетика. История и обряды Церкви.
Церковнославянский язык. Словари. Энциклопедии.
Литургика. Церковное пение.
Каноны. Акафисты.
Иконография. Иконопись.
Православие и другие религии. Секты.
Православие для детей.
О поминовении усопших.
Проповеди. Поучения. Наставления.
Православие для новоначальных.
*Названия и ссылки на новые релизы размещаются в конце разделов тематического списка.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4076

Alexis XV · 16-Июн-14 21:35 (спустя 3 года)

Священник Георгий Чистяков
Зачем переиздана эта книга?
Писания архиепископа Никона могут только оттолкнуть людей от Церкви
"Хоронят актрису, по-русски - лицедейку, Комиссаржевскую, и десятки тысяч народа сопровождают ее гроб... Нет, не сопровождают: это только кажется, дело проще: газеты, иудейские газеты прокричали, что это была великая служительница Мельпомены... и вот праздной толпе захотелось посмотреть, как ее будут хоронить... это была жрица того идола, который именуется театром... прискорбно отметить, что был венок и от студентов здешней духовной академии... Сколько тут было горбоносых, смуглых, с черными, злыми глазами типов! О, конечно, все это - не русские, это все - из "гонимого" племени, а за ними уж шли, как их послушные пленные рабы, несчастные русские" (с.15-16).
Еще одна цитата из того же автора: "Пусть иудеи носят имена ветхозаветных праведников: к сожалению, мы едва ли вправе запретить им это, хотя очень бы желали, - ввиду того, что и многие из нас носят сии имена, - чтобы иудеи и произносили эти имена не по-нашему, а по-своему, - чтобы Моисеи именовались Мойшами, Израили - Срулями, но допускать, чтобы они носили имена святых Божиих, во Христе прославленных, было бы кощунством и святотатством... Уже и теперь иудеям дано слишком много свободы в отношении, например, фамилий: крестится, не крестится ли иудей - он именует себя любою фамилией, и вот вы слышите самую русскую фамилию, вы думаете, что имеете дело с русским человеком, а он - некрещеный иудей!" (с.100-101).
Увы, книга, которую я цитирую, написана архиепископом Никоном (Рождественским), бывшим архиереем в Вологде, членом Государственного Совета и председателем издательского отдела при Св. Синоде (умер в 1918 г. и похоронен в Троице-Сергиевой лавре).
Владыке Никону везде мерещатся иудеи, жиды, масоны, пресса в царской России, по его мнению, "вся куплена жидами": "Отравляет нас иудейско-масонская печать... иудеи и масоны, опять скажу, делают свое дело, отравляют нас, подрывают под самые основы нашего государства" (с.50). С ними заодно католики, баптисты, армяне, профессора, врачи и акушеры, студенты и, что особенно удручает автора, воспитанники духовных академий. Что же они делают? У сельского врача - "вместо св. икон портрет безбожника Толстого" (с.78), а "иудеи-профессора устраивают экзамены в двунадесятые праздники" (с.79). "Интеллигенция продала себя иудеям и масонам" (с.184). "Штундисты, баптисты и молокане тоже служат масонам и жидам" (с.275). "Без устали трудятся враги Церкви и Отечества - иудеи и их приспешники кадеты" (с.172).
окончание
Особую ненависть преосвященного автора вызывают противники смертной казни: "Это люди без веры, а потому и без совести, без чести, это духовные кастраты... которые, нося образ человека, опаснее всякого зверя... и они знают, что делают, когда кричат о необходимости законопроекта об уничтожении смертной казни для подобных себе, а главным образом именно - для себя самих" (с.72-73).
Слово "свобода" он употребляет исключительно в кавычках и только с необычайной иронией: "Изволь, русский православный человек, терпеть всю эту мерзость во имя "свободы"! Ты не хочешь видеть этого кощунства? Иудеи и их приспешники принесут тебе на дом и картинку, и газету, и брошюру" (с.120). Патриотических газет вообще нет в продаже, но зато "загляните в сумку продавца, и перед вами запестрят все иудейские издания: и "Речь", и "Руль", и "Биржовки", и "Копейки", не говорю уже о "Русском (когда-то действительно русском, в котором и мне не стыдно было, напротив - почетно сотрудничать!) слове", "Современном слове" и т.д." (с.232). На этой же странице: "Иудеи, прикрываясь заманчивым для недалеких людей словом "свобода", захватили в свои цепкие руки печатное слово... точь-в-точь как содержатели буфетов: или ешь скоромное, или голодай в дороге. И это называется у нас свободою печатного слова! О, конечно, свобода - свобода злу, свобода отравлять русских людей, свобода издеваться над ними".
Со свободой необходимо бороться: "Так называемые либеральные идеи имеют свойство распространяться подобно эпидемической заразе" (с.419). Эта эпидемия, с точки зрения владыки Никона, дает знать о себе и внутри Церкви: "Наши маленькие лютеры... заговорили о необходимости церковных реформ, вошли в моду обновленческие идеи... обычные либеральные фразы, что Церкви "нужна свобода, нужна как воздух для легких, без нее жизнь церковная гаснет и замирает"... и все это печатается в самой распространенной газете" (с.420-421).
Я бы не стал занимать столько места цитатами из книги архиепископа Никона "Православие и грядущие судьбы России" (издание Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря, 1995), если бы его высказывания и вообще в целом его концепция православной веры не совпадала практически слово в слово с тем, что можно сегодня прочитать на эту же тему в газетах "Советская Россия", "Завтра", "Правда" и в других коммуно-патриотических изданиях. Именно слово в слово. И это не может не тревожить нормального человека. Тогда, на рубеже XIX и XX веков, и его бесконечные публикации, и литературная деятельность менее заметных писателей его круга не просто отпугнули, а навсегда оттолкнули от Церкви Христовой и молодежь, и университетскую профессуру, и вообще мыслящих и, главное, добрых людей. Все они ушли от Церкви, хотя были, быть может, на самом ее пороге или просто вышли из Церкви, несмотря на то, что были православными христианами и с любовью верили во Христа. Причем сделали это они только по той простой причине, что именно от Иисуса, из Его Евангелия и от Его Церкви они усвоили ту истину, что Бог есть любовь, а вместе с ней какое-то особое отношение к злу, к злобе, к ненависти и нетерпимости, к любым формам деления людей на первый, второй и третий сорт по расовому ли, или вероисповедному, классовому, социальному или национальному признаку.
Да, формально эти люди были плохими христианами, они годами не ходили к исповеди, редко бывали в храмах (разве что на Пасху), не постились и, как им казалось, не молились по-настоящему, но Дух, который "идеже хощет дышит", действовал в них и вел их по жизни. Я застал людей этого поколения, тех странных безбожников, у которых нельзя было не учиться тому, как жить по-христиански, святых безбожников рубежа веков, чистейших, поразительно целомудренных, незлобивых и щедрых. Если открыть Послание к Колоссянам (3,8-15), то можно подумать, что это с них написал апостол для нас о том, какими следует быть нам, христианам. Повторяю, от Церкви этих людей оттолкнули Никон и другие авторы его круга. Никон, который, между прочим, и после смерти Льва Толстого не успокоился и продолжал писать злобные статьи, причем не против его учения, а именно против самого Льва Николаевича, доказывая, что он в последние годы своей жизни не заходил в московские храмы, не стоял там подолгу в темноте и не искал примирения с Церковью, хотя факты свидетельствуют о противоположном.
Общаясь с людьми того времени, я никогда не мог понять, почему они, по сути своей настоящие христиане, как правило, к Церкви относились плохо и как-то с оттенком брезгливости, - теперь понимаю, что повинны в этом такие авторы, как владыка Никон, провоцировавшие своими "трудами" в обществе именно брезгливое отношение к тому, что связано с Церковью. Вот они - истоки нашего безбожия... Эта книга и другие - в том же жанре.
Сегодня история повторяется. Многие публицисты, называющие себя православными, как некогда архиепископ Никон, просто отталкивают своими сочинениями от Церкви, а значит, и от Христа людей сегодняшнего дня. И бесполезно после этого говорить о том, что православие для ХХ века - это прежде всего святой архиепископ Лука, великий хирург, знаменитый профессор, добрейший и щедрый, мать Мария, спасавшая в годы нацизма еврейских детей в концлагере, владыка Евлогий, объединивший вокруг себя весь русский Париж и каждому давший возможность максимально раскрыться и свободно трудиться, отцы Павел Флоренский и Александр Мень. Нет, говорят мои собеседники, мы знаем этих чудесных людей, но для Церкви типичны не они. Для Церкви типичны те, кто повсюду ищет врагов и всех ненавидит, обличает и изобличает... Грустно! Снова уходят от Церкви лучшие сердца и где-то вне ее стен пытаются искать Бога, при этом даже не называя Его Богом... Бесконечно грустно!
И последнее. Странно, но факт: и владыка Никон, и сегодняшние его последователи из газет "Завтра" и прочих, ненавидя демократические свободы и прежде всего свободу совести, либерализм и "так называемых" демократов, в высшей степени терпимы к идеологии коммунистической. Думаю, что по той причине, что в ее основе (так же, как и в основе их мышления!) лежит несвобода и более - ненависть к свободе в любой форме. Но Христос устами Своего апостола призывает нас именно к свободе и учит, что истина делает нас свободными. Поэтому не будем бояться печатающихся в книгах нелепостей и будем неустанно разъяснять, что не в том заключается православная вера, о чем писал в своих сочинениях архиепископ Никон.
Откуда, спрашиваю я себя, эта его раздраженность, нетерпимость, злоба и этот чудовищный антисемитизм прямо-таки гитлеровского типа. Откуда дикий страх перед врагами, которых он видит всегда и повсюду, страх, заменяющий собой веру в Бога? Думается, что все-таки от той несвободы, в условиях которой он вырос и был воспитан. От несвободы бурсы и вообще России XIX века и оттого, что никто вовремя не показал ему, что значит dulce nomen libertatis (сладкое слово свобода). И оттого еще, наверное, что поселил он себя не в мире людей, а в мире идей, в реальности, созданной не Богом, а им самим. Такой же выходец из русской деревни, как владыка Евлогий, Никон, в отличие от митрополита, не чувствует природы, не дорожит ею - не отсюда ли истоки его черствости? И потом - рассуждает он всегда лишь об идеях и никогда ничего не говорит о нуждах живых людей. И потом - как может быть христианин апологетом смертной казни. Это не ошибка его и не грех, а лишь свидетельство бесконечной черствости его сердца. Жалко бедного архиепископа, бесконечно жалко, но, повторю, вреда принес он немало - тем, что своими писаниями отталкивал от Церкви всех, кто умеет думать и чувствовать.
Вот только не могу понять, зачем переиздана эта книга Псково-Печерским монастырем (издательство, кажется, находится в Москве) в 1995 году, причем огромным для нашего времени тиражом - 45 тысяч экземпляров?
1 августа 1996 г., газета "Русская мысль", N4137.
[Профиль]  [ЛС] 

Дед Хасан

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 2893

Дед Хасан · 17-Июн-14 17:52 (спустя 20 часов, ред. 17-Июн-14 17:52)

Несколько слов об авторе вышеприведенной статьи:
о. Чистяков, Георгий Петрович (1953-2007) — мыслитель-модернист, пропагандист экуменизма, последователь о. А. Меня.
Председатель попечительского совета и преподаватель «Общедоступного православного университета, основанного о. А. Менем». Член правления и председатель комитета по научной и издательской деятельности Российского библейского общества; член Международной ассоциации исследований по изучению отцов Церкви; член редакционных советов журналов «La Nuova Europa» (Милан) и «Истина и жизнь» (Москва), газеты «Русская мысль» (Париж), академического журнала «Вестник древней истории». Входил в редсовет альманаха «Христианос», издаваемого Международным благотворительным фондом им. А. Меня (Рига).
Входил в Попечительский совет Программы «Линия жизни» британского благотворительного фонда Charities Aid Foundation (CAF-Russia). Координатор программы «Религия и толерантность» Института толерантности.
Читал лекции в Московском государственном университете (курс «Психология религии»), и Институте философии, теологии и истории св. Фомы в Москве (курс «Новый Завет»), центре «Сен-Жорж» (Париж), Министерстве образования Северной Ирландии, в университетах Страсбурга (Франция), Рима (Италия), Мюнстера и Гамбурга (Германия) и в США (университеты св. Фомы и «Нотр-Дам»), являлся лектором-консультантом в центре «Russia ecumenica» (Рим). В 1994-2000 гг. активно работал в газете «Русская мысль» и на Христианском церковно-общественным радиоканале (радиостанция «София»).
Сторонник обновленческих изменений Православного Богослужения, замены церковнославянского языка в Богослужении. Подписал Обращение от 10 апреля 1994 г. с призывом к дискуссии по вопросу богослужебного уклада.
В 1997 г. в Обращении к клиру г. Москвы Патриарх Алексий II так характеризовал о.Г.Ч.: "Чуть ли не более других преуспел в создании весьма странного «богословия» недавно рукоположенный и не имеющий систематического духовного образования священник Георгий Чистяков. По его словам выходит, что Лев Толстой — пример для подражания православным, преподобный Сергий — обновленец и церковный диссидент, у преподобного Серафима не было собственных мыслей, а аскетическая мысль древней Фиваиды не вполне православна. Да откуда же берется такая дерзость? Причем этот священник пытался объяснить мне, что его критикуют за то, что он поддерживал на выборах Президента Ельцина. Причем здесь Президент Ельцин — не знаю."*
*Из обращения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II к клиру и приходским советам храмов г. Москвы на Епархиальном собрании 16 декабря 1997 года. М., 1998. СС. 13-17
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4076

Alexis XV · 17-Июн-14 22:31 (спустя 4 часа, ред. 17-Июн-14 22:31)

Дед Хасан,
спасибо за "несколько слов" - цитату из "миссионерской энциклопедии" Романа Вершилло. В правилах хорошего тона, кавычками выделяются цитаты (чужая речь) и указывается источник. Я только добавлю, что замечательные книги о. Георгия можно прочитать здесь - Собрание книг и сборник статей, лекций, выступлений [1996-2010, FB2/EPUB/MOBI, RUS].
[Профиль]  [ЛС] 

Дед Хасан

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 2893

Дед Хасан · 18-Июн-14 01:26 (спустя 2 часа 54 мин.)

Alexis XV писал(а):
64292980Дед Хасан,
спасибо за "несколько слов"
Пожалуйста!
Alexis XV писал(а):
64292980Я только добавлю, что замечательные книги о. Георгия можно прочитать здесь.
Видать совсем Ваши книги никто не качает, раз Вы рекламируете собственные релизы в чужих раздачах ))
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4076

Alexis XV · 18-Июн-14 10:14 (спустя 8 часов, ред. 19-Июн-14 00:34)

Дед Хасан писал(а):
Видать совсем Ваши книги никто не качает, раз Вы рекламируете собственные релизы в чужих раздачах ))
401 Гб отданных на своих раздачах - это статистика, опровергающая ваши предположения. Рекламировать интеллигентные, интересные и духовные книги - вовсе не грех. Как там сказано в вашей подписи: "Каждая православная книга в Интернете, это все равно, что колодец в пустыне Сахара – одному Богу известно, когда и кто возжелает испить из него Воды Жизни. Но истинно сказано – кто напоит одного из малых сих даже чашею холодной воды – не потеряет награды своей!"
[Профиль]  [ЛС] 

nomini natt

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 368

nomini natt · 07-Дек-14 19:27 (спустя 5 месяцев 19 дней)

Alexis XV писал(а):
64282909Слово "свобода" он употребляет исключительно в кавычках и только с необычайной иронией: "Изволь, русский православный человек, терпеть всю эту мерзость во имя "свободы"! Ты не хочешь видеть этого кощунства? Иудеи и их приспешники принесут тебе на дом и картинку, и газету, и брошюру" (с.120). Патриотических газет вообще нет в продаже, но зато "загляните в сумку продавца, и перед вами запестрят все иудейские издания: и "Речь", и "Руль", и "Биржовки", и "Копейки", не говорю уже о "Русском (когда-то действительно русском, в котором и мне не стыдно было, напротив - почетно сотрудничать!) слове", "Современном слове" и т.д." (с.232). На этой же странице: "Иудеи, прикрываясь заманчивым для недалеких людей словом "свобода", захватили в свои цепкие руки печатное слово... точь-в-точь как содержатели буфетов: или ешь скоромное, или голодай в дороге. И это называется у нас свободою печатного слова! О, конечно, свобода - свобода злу, свобода отравлять русских людей, свобода издеваться над ними".
Ну так еще Феофан Затворник в одном из своих писем писал: «У вас там, — и всюду — охают и охают. Беда! беда! и беда видна. Но никому в голову не приходит — загородить и завалить источник беды. Как шла французская революция? Сначала распространились материалистические воззрения. Они пошатнули и христианские и общерелигиозные убеждения. Пошло повальное неверие: Бога нет; человек — ком грязи; за гробом нечего ждать. Несмотря однако на то, что ком грязи можно бы всем топтать, у них выходило: не замай! не тронь! дай свободу! И дали! Начались требования — инде разумные, далее полуумные, там безумные. И пошло все вверх дном. Что у нас?! У нас материалистические воззрения все более и более приобретают вес и обобщаются. Силы ещё не взяли, а берут. Неверие и безнравственность тоже расширяются. Требование свободы и самоуправства — выражается свободно. Выходит, что и мы на пути к революции. Как же быть? Надо — свободу замыслов пресечь — зажать рот журналистам и газетчикам. Неверие объявить государственным преступлением, Материальные воззрения запретить под смертною казнью. Материальные воззрения чрез школы распространяются. Лапласовская теория самообразования мира с прибавкою Дарвиновских бредней идет в уроках. После школы и в письмена она вошла, и всюду приносит плод неверия. Кто виноват в этом? Правительство. Оно позволило. Следовательно, кому следует все это пресечь? Правительству. Прикажет и все исправится.»
Спасибо за книгу. Актуально.
[Профиль]  [ЛС] 

cracacot

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 20

cracacot · 09-Июн-15 08:04 (спустя 6 месяцев)

Цитата:
Владыке Никону везде мерещатся иудеи, жиды, масоны, пресса в царской России, по его мнению, "вся куплена жидами
Давайте не будем путать антисемитизм с антисионизмом. Иудеи действительно сыграли неприглядную роль в истории России. Вспомните всех этих троцких, якиров, землячек с геноцидом православного священства, казачества, крестьянства. Убийство Царской Семьи, наконец, вспомните. О, вот еще что, вспомните слова Путина (как же без него!) о том, что подавляющим большинством в правительстве большевиков были именно евреи. Отец Никон просто ясно различал угрозу и предупреждал о ней. Вот и все.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4076

Alexis XV · 09-Июн-15 09:42 (спустя 1 час 38 мин., ред. 10-Июн-15 21:19)

cracacot писал(а):
Давайте не будем путать антисемитизм с антисионизмом.
У автора нет никакой путаницы. В этой книге он ясно пишет:
Цитата:
Кто хочет подробнее ознакомиться с этим всемирным заговором против христианства, тот пусть прочтет, хотя бы знаменитые "Протоколы сионских мудрецов" (Протоколы, между прочим, напечатаны в книге Нилуса: "Великое в малом", ч. II, "Близ грядущий антихрист") - этот гениальный план завоевания всего мира иудеями. Весь мир опутан их сетями.
"Протоколы сионских мудрецов" - это плагиат и фальшивка. Более подробнее можно прочитать:
- Кон Норман - Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и "Протоколах сионских мудрецов" [1990, DOC, RUS],
- Лахман И. - "Протоколы сионских мудрецов" - неумирающая фальшивка [2007, RTF/PDF/DjVu, RUS].

Bonus: https://www.youtube.com/watch?v=wnW7jh0wmSM
[Профиль]  [ЛС] 

СергейКозлофф

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


СергейКозлофф · 28-Мар-18 23:39 (спустя 2 года 9 месяцев)

Эта книга полностью входит в издание 2007 года Козни врагов наших.."?
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir R.

Стаж: 8 лет 7 месяцев

Сообщений: 111

Vladimir R. · 10-Мар-19 07:24 (спустя 11 месяцев)

Alexis XV писал(а):
67998417
cracacot писал(а):
Давайте не будем путать антисемитизм с антисионизмом.
У автора нет никакой путаницы. В этой книге он ясно пишет:
Цитата:
Кто хочет подробнее ознакомиться с этим всемирным заговором против христианства, тот пусть прочтет, хотя бы знаменитые "Протоколы сионских мудрецов" (Протоколы, между прочим, напечатаны в книге Нилуса: "Великое в малом", ч. II, "Близ грядущий антихрист") - этот гениальный план завоевания всего мира иудеями. Весь мир опутан их сетями.
"Протоколы сионских мудрецов" - это плагиат и фальшивка. Более подробнее можно прочитать:
БЕРНСКОЕ ДЕЛО "СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ"Сенсационные находки в швейцарских архивахВ январе 1997 года я читал лекции в различных городах Швейцарии по приглашению местной Национальной партии. В свободное время удалось поработать в архивах. Самые интересные находки меня ждали в Бернском государственном архиве. Он уникален тем, что хранит семь томов материалов процесса над "Протоколами Сионских мудрецов" (надо сказать, что в мире теме "Протоколов" посвящено не менее четырехсот книг и четырех тысяч статей). Таким образом, я получил уникальный материал, который прежде никогда не публиковался.
В 1932 году против Швейцарской национальной партии был подан судебный иск. Ее активисты продавали это "неприличное" издание на ступеньках казино города Берна. Процесс длился 5 лет и к участию в нем из многих стран были привлечены сотни свидетелей. Стояла задача: представить "Протоколы" как грязную фальшивку, составленную либо жандармским генералом Рачковским, либо писателем Сергеем Александровичем Нилусом. Бернский суд 14 мая 1936 года признал подложность "Протоколов", но уже 1 ноября 1937 года Апелляционный суд в Цюрихе отменил это решение.
скрытый текст
Однако вернемся к началу этой истории. Осенью 1901 года в руки Нилусу попала рукопись на французском языке - протоколы 24 секретных заседаний руководителей не то тайной масонской ложи, не то съезда "Всеобщего Союза Израэлитов" (в сокращении - АЛИТ), известные как "Протоколы Сионских Мудрецов" (ПСМ).
Их суть американский историк Уолтер Лакер выразил следующим образом: "Они провозглашают своей целью разрушение всех существующих тронов и религий, разрушение всех государств и построение на их руинах всемирной еврейской империи, возглавляемой императором из дома Давидова... Почетной обязанностью всех граждан будет шпионство и доносительство друг на друга. Правительство будет безжалостно расправляться с теми, кто противится ему. Сообщники по заговору, такие, как масоны, будут ликвидированы: часть их убьют, а часть поместят в карательные заведения за морем ..."
9 декабря 1901 года в своем орловском имении "Золотарево" С.А. Нилус закончил перевод текста ПСМ на русский язык. Сергей Александрович решил предупредить русское общество о грозящей ему опасности путем издания документов. Но его опередили. Вначале, в 1903 году, журналист Паволакий Крушеван напечатал документ в петербургской газете "Знамя", а затем другой, молдаванин, Георгий Владимирович Бутми де Кацман издал текст ПСМ отдельной книжкой под заглавием "Корень наших бед". Всего вышло шесть петербургских изданий Бутми (с 1905 по 1907 гг.) под названием "Обличительные речи. Враги рода человеческого", в Казани - одно издание в 1907 году под названием "Выдержки из древних и современных протоколов Сионских мудрецов". Были и анонимные издания.
В декабре 1905 года Нилусу удалось опубликовать текст в Царском Селе на средства местного отделения "Красного креста" в составе книги "Великое в малом и антихрист как близкая политическая возможность". Текст ПСМ был снабжен подзаголовком и отличался от изданий Крушевана и Бутми четкостью и стройностью расположения материала. Скорейшему выходу книги в свет тиражом 2000 экземпляров помогла фрейлина великой княгини Елизаветы Федоровны Е.А. Озерова, ставшая вскоре женой Нилуса. (Публикация Протоколов в книге "Великое в малом" была благословлена св. Иоанном Кронштадским, св. Старцем Оптинским Варсонофием. - Ю.В.)
В 1911 и 1917 годах ПСМ снова выходят в свет в составе книг Нилуса "Великое в малом" и "Близ есть, при дверех", - соответственно тиражом 3000 и 5000 экземпляров, однако судьба последнего издания трагична. В конце февраля 1917 года 3000 экземпляров, только что отпечатанные в типографии Троице-Сергиевой лавры, были приготовлены к отправке в Москву. В Петрограде свершилась Февральская революция, масонское Временное правительство князя Г.Е. Львова, занятое тысячью дел, сумело в числе первых вспомнить об антимасонской книге и отдать распоряжение уничтожить ее тираж.
Вывезенная из страны русскими эмигрантами оставшаяся часть экземпляров книг Нилуса "Близ есть, при дверех" начала распространяться по Европе и Америке. С 1919 года текст ПСМ стал переводиться на иностранные языки. Первым это сделал один из сотрудников генерала Людендорфа. Теперь Протоколы переведены на 80 языков.
После 1917 г. вместе с Россией испил до дна чашу страданий и Нилус. Аресты 1924 и 1927 годов, высылки, преследования, обыски, перемены мест жительства ... Подвижник же молился и писал до конца дней своих вторую часть книги "На берегах Божьей реки". На 68-м году жизни, 14 января 1929 года, в селе Крутец, в четырех верстах от Александровой слободы, С.А. Нилус скончался.
Миф о Сергее Александровиче то ли как о мистификаторе, то ли как о легковерной жертве мистификаторов возник с легкой руки французского иезуита графа Александра дю Шайла. В 1909 году он специально приехал в Оптину пустынь, чтобы встретиться и поговорить с жившим там Нилусом. Однако, примерно за 10 лет до издания Нилусом ПСМ, рукопись "Протоколов" уже находилась в распоряжении прокурора Московской синодальной конторы Филиппа Петровича Степанова. И по двум губерниям, по крайней мере, Тульской и Орловской, ходили издания ПСМ 1895 и 1897 гг.
В настоящее время мы не располагаем ни одним экземпляром тульских изданий. Известно также, что, по крайней мере, до 1960-х годов один гектографированный экземпляр хранился в собрании Пашуканиса в рукописном отделе Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина, а затем таинственно исчез. В 1934 году фотокопия четырех страниц этого экземпляра посылалась советскими властями Бернскому суду. Немецкий перевод текста был сделан для судопроизводства и сохранился до наших дней в Вейнеровской библиотеке в Лондоне. Существует и еще одно доказательство в пользу существования второго издания 1897 года: в американском секретном документе от 13 ноября 1918 года фрагменты ПСМ дважды цитируются именно по этому изданию, которое могло попасть в США через Б. Бразоля, русского эмигранта, сотрудничавшего с госдепартаментом.
В 1884 году дочь русского посланника в Лиссабоне генерала Глинки Юстиния (Юлиана) Дмитриевна Глинка была направлена в Париж генералом Оржевским, секретарем министра внутренних дел. Ее заданием был сыск в отношении злокозненных замыслов супостатов России. Она подкупила члена ложи "Мизраим" Иосифа Шорста-Шапиро с целью сбора полезных сведений. Шорст был зол на весь мир, так как за два года до этого в Лондоне был пойман и осужден как фальшивомонетчик его отец. Кажется, того "подставили" масонские круги. Шорст предложил Глинке приобрести у него важный документ за 2500 франков. Глинка запросила согласия Петербурга и получила его. Когда Шорст получил деньги, он передал Глинке документ на одну ночь для снятия копии. Это были вырезанные бритвой из какой-то книги ПСМ на французском языке. "Сионские мудрецы" все-таки узнали о пропаже и заподозрили Шорста. Тому пришлось бежать. Но его нашли в Египте и убили - так свидетельствует французская полиция. Глинка поспешно выехала в Петербург и там предъявила документ генералам Оржевскому и Черевину для ознакомления с ним царя Александра III. Однако до императора документ не дошел. Черевин, опасаясь мести богатых евреев, испугался и оставил ПСМ у себя. Позднее, после его смерти в 1896 году, по завещанию, экземпляр ПСМ был вручен царю Николаю II. Завещание Черевина сохранилось. Сами же тексты, которые держал в руках Николай II, возможно, находятся в архивах III Отделения в Москве. Но только опись этого хранилища составляют 250 томов. Думаю, оно еще ждет своих исследователей.
В моем распоряжении имеется ксерокопия письма Глинки Императрице Марии Федоровне. Это отчет о выполнении конфиденциальных заданий. В письме говорится, в частности, о предложениях, сделанных представителями АЛИТ Александру III. Император, естественно, ответил отказом. (Из других источников нам известно, что император был приговорен АЛИТ к смерти и впоследствии был отравлен своим врачом).
Юлиана Глинка посещала кабинеты вельмож, добиваясь правды-истины и требуя скорейшего опубликования крамольного документа. Но "Сионские мудрецы" придумали против нее интригу, что она, якобы, являлась автором скандальной книги "Святая Русь: двор, армия, духовенство, буржуазия и народ", написанной на самом деле французской писательницей Жюльетт Адам. Александр III разгневался и сослал Глинку в ее родовое имение в Чернском уезде Орловской губернии.
Там в начале 1890-х годов Юлиана Глинка встретилась со своими соседями - чернскими помещиками. Одному из них, майору и предводителю дворянства Чернского уезда Алексею Николаевичу Сухотину (1848-1903), она доверила свою ценную рукопись. Тот оценил документ по достоинству и передал ее своему другу Филиппу Петровичу Степанову.
Но когда же и где возник текст ПСМ? Ученые Ю. Делевский, В. Бурцев, Н. Кон и их многочисленные последователи дружно заверяют, что авторами ПСМ были сотрудники шефа русской тайной полиции П.И. Рачковского (работал в Париже с 1884 по 1902 г.) М. Головинский и И. Манасевич-Мануйлов. Последние якобы сфабриковали ПСМ в Парижской национальной библиотеке по образцу "Диалога" Мориса Жоли, а за позорной работой поддельщиков якобы застали княгиня Екатерина Радзивилл и Генриетта Херблетт. В Берне почтенным дамам задавался вопрос: когда они видели, как фабриковался документ? Ответ был таков: в 1904 или в 1905 году. Но в это время Рачковского уже два года как не было в Париже, а русский текст ПСМ четырежды был опубликован в России.
Есть и другая точка зрения: ПСМ являются подлинным документом; он находится в ряду подобных же тайных документов XIX века - Послания "Всеобщего Союза Израэлитов" (1860), Послания Всемирного совета масонов (1871), "Сна кайзера" (1890), вышедших из среды еврейских и масонских организаций, служащих еврейской буржуазии и помогающих ей осуществить свою тайную цель - господство над миром. Есть подтверждения косвенного порядка: секретная записка 1895 года, адресованная Департаменту полиции "О тайне еврейства" и секретный меморандум графа Ламздорфа (1906 г.). Здесь-то и пора вспомнить о том, что апелляционный суд в Берне 1 ноября 1937 года признал несостоятельным мнение о подложности документа - ПСМ. Вот что мне удалось обнаружить в Бернском архиве:
1. Свидетельство немецкого делегата первого Конгресса Сионистов Альфреда Носсигэ (Берлин), рассказавшего в 1901 г. польскому композитору Падеревскому о том, что в Базеле, в августе 1897 года, в перерывах между 32-м и 33-м заседаниями Совета старейшин действительно зачитывался и обсуждался текст ПСМ на французском языке. Об этом же свидетельствовал другой участник Конгресса, создатель самой известной в России Энциклопедии Брокгауза и Горрона, впоследствии крестившийся в Православии Савелий Константинович Ефрон.
2. Свидетельство Андрея Петровича Рачковского, сына жандармского генерала и якобы фальсификатора антисемитского документа. Он показал, что отец его никогда не испытывал неприязни к евреям, хотя бы уже потому, что его мать была еврейкой; евреями были и ближайшие сотрудники его по парижской резидентуре. Андрей Петрович заявил, что подает в суд на клеветников: графа дю Шайла и Екатерину Радзивилл - аферистку, сидевшую в тюрьме за кражу драгоценностей.
3. Выступление Маркуса Эренпрайза, обер-раввина Стокгольма, участника Первого Базельского конгресса. Суть его позиции была такова: что вы суетитесь вокруг "Протоколов", когда более масштабные планы еврейской гегемонии изложены в Талмуде? (Он состоит из 56 трактатов, на русский же язык переведен лишь один том выжимок текста - Ю.В.) То же говорится и в "Шулхан арухе".
4. На Базельском конгрессе произошла одна из нескольких утечек материалов ПСМ. Премьер-министр России Горемыкин и министр финансов Витте направили в Базель под видом верующего еврея агента с целью выяснения финансового могущества еврейских кругов. Этот агент фигурирует в документах как Джонсон-Хан. Был он, очевидно, человекам энергичным. Во всяком случае, им была организована такая комбинация. В один момент, когда Герцль находился на трибуне, в зале кто-то погасил свет. В возникшей суете Хан прокрался к президиуму и вытащил из портфеля сионистского лидера три экземпляра "Протоколов". Об этом на процессе свидетельствовали полковники III Отделения Николай Принцев и Борис Энгельгардт. Похищенный документ был переведен с иврита на русский в Санкт-Петербургской Духовной академии. Так что некоторые высокопоставленные русские чиновники и духовные лица ознакомились с ПСМ еще тогда.
5. Полковник Николай Принцев сообщил также следующее: в 1896 году одесские жандармы провели обыск в ложе "Бмай Моше", которую возглавлял лидер духовного сионизма Ахад Гаам. Там также были изъяты три экземпляра "Протоколов" на иврите. Они были отосланы в III Отделение, в Санкт-Петербург. Переводить их не потребовалось: они оказались идентичными уже имеющимся экземплярам. Их просто приобщили к делу, которое так и называлось: "Протоколы Сионских мудрецов". Этот том 2 марта 1917 года князь Львов и передал известному еврейскому политику и масону М.М. Винаверу.
6. Свидетельство американской исследовательницы Лесли Фрей-Шишмаревой: "Книга Протоколов есть перевод с древнееврейского языка (иврита - Ю.В.). Такое мнение подтверждается экспертами, исследовавшими книгу. Еще более веским доказательством являются свидетельства людей, живших в Одессе в 1890 году и видевших этот документ, написанный на древнееврейском языке, в руках евреев - жителей Одессы и даже державших его в своих руках".
7. Свидетельства или реалии самого текста, которые отображают политическую жизнь Франции конца 80-х или начала 90-х годов XIX столетия, - имеется в виду текст протокола № 10, который гласит следующее: "...чтобы привести наш план к такому результату, мы будет подстраивать выборы таких президентов, у которых в прошлом есть какое-нибудь нераскрытое темное дело, какая-нибудь "панама". (Банковская афера со строительством Панамского канала).
скрытый текст
Совокупность этих и других документов и свидетельств, видимо, и повлияла на приговор Апелляционного суда в Цюрихе, признавшего несостоятельным мнение о подложности ПСМ. Однако в "демократических" СМИ упоминается только о решении Бернского суда 14 мая 1936 года. Но все тайное, как известно, рано или поздно становится явным.
В "Протоколах" сказано, что, выполнив свою задачу, масоны будут уничтожены. Таков сатанинский архетип "мудрецов". Но, приблизившись к отцу лжи и человекоубийце более других, и сами они станут следующей его жертвой. Будут расплющены молотом на адской наковальне... Вот разрушительная реакция зла... Воистину, не "Сионскими мудрецами" были эти люди, а "Сионскими глупцами"!"Русский Дом", №7, 2000 г.
Бегунов Ю.К.см. также: Бегунов Ю. К. - Тайные силы в истории России [2016, DjVu, RUS]
Глава 6. Был ли Сергей Нилус автором «Протоколов»? .... 109
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error