Рим и Москва: 1900-1950
Год: 2000
Автор: Антуан Венгер
Переводчик: Власов Д.В.
Жанр: История
Издательство: "Русский Путь"
ISBN: 5-85887-058-9
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 633
Описание: Объективное, обстоятельное, основанное на секретных архивах Ватикана исследование ученого-византолога о. А. Венгера посвящено отношениям между Римом и красной Москвой в первой половине XX столетия.
Помимо обзора противоречивой политики Рима читатель почерпнет много неизвестных фактов о страшных временах гонений на религию.
Оглавление
От издателей
Предисловие
Глава I. Революция 1905 года Ассумпционисты в России
Заветная мечта отца д'Альзона
Борен в Санкт-Петербургской академии
Реакция Ленина на "Кровавое воскресенье"
Отец Кенар в Вильне
Неве в России
Ученый, отец Жоанне Тибо
Глава II. Петербургская община русских католиков
Предтечи идеи русского католицизма
Николай Толстой и обращение Владимира Соловьева
Николай Толстой у парижских ассумпционистов
Община русских католиков
Признание общины автономной миссией
Конец автономной русско-католической миссии
Конец Буа и Борена
Журнал "Слово Истины". Дух и содержание
Глава III. Последняя аудиенция у Столыпина Ассумпционисты на Юге
О. Эврар в Киеве
Неве в Макеевке
Конфликт между епископом Кесслером и Эмманюэлем Байи из-за Макеевки и Одессы
Первая мировая война и французская интервенция
Распутин и революция
Глава IV. Святой Престол и новое советское государство
Генуэзская конференция и голод в России
Триумф революции
Призывы Неве к Риму
Генуэзская конференция
Священник у Ленина
Письмо Неве Раковскому: проект соглашения между Святым Престолом и Советами
Папская миссия
Новые пути
Установление дипломатических отношений между Францией и СССР
Глава V. Подпольные епископы, подпольные хиротонии
"Новая борьба за инвеституру" (Чичерин)?
Неве — епископ in petto
На сцене появляется д'Эрбиньи
Полномочия о. д'Эрбиньи
Подпольные хиротонии
Последняя миссия монсеньера д'Эрбиньи в России
Вступление монсеньора Неве на Московскую кафедру
Первая тревога
Два иезуита в Ленинграде
Эпилог хиротоний
Семейная ссора: взаимоотношения д'Эрбиньи — Кенар
Глава VI. Сталин и Православная Церковь Противники и вместе с тем союзники
Положение Православной Церкви
Завещание патриарха Тихона
Староцерковники и обновленцы
Православная Церковь встает на защиту родины
Сталин и религия
Антирелигиозная борьба
"Присутствие Неве в Москве делает бесполезными переговоры с Римом"(Чичерин)
Эрбетт выступает в защиту осужденных священников
Процесс монсеньора Скальского
Глава VII. Неве, католический епископ всея Руси Отношения с Православной Церковью
Новые структуры Католической Церкви в России
Новые апостольские администратуры
Полномочия монсеньора Неве
Французский приход св. Людовика в Москве
Полномочия, предоставленные священникам
Пастырская деятельность монсеньора Неве
Отношения с православными. Унионизм и обращения
Отношения с православными епископами
Николай Ярушевич — будущий митрополит — вступает в контакт с Католической Церковью
Глава VIII. Исповедники веры
Монсеньор Болеслав Слосканс
Соловецкие острова
В Сибири
Монсеньор Антоний Малецкий и его коадъютор монсеньор Теофил Матуланис
Монсеньор Фризон
Кавказские армяно-католики
Экзарх Леонид Федоров
Отец Сергий Соловьев
Преосвященный Варфоломей Ремов, католический епископ
Юлия Данзас
Мать Анна Абрикосова
Глава IX. Будни католического епископа в Москве (1926—1936)
Портрет
Квартира
Распорядок дня и службы
Любовь к книгам
Переписка Неве с д'Эрбиньи
Поездки и путешествия
Гости посла и посетители епископа
Неве — заступник страждущих
Неве и ГПУ
Таня: интрига ГПУ или женская склока?
Глава X. Молитвенный крестовый поход Пия XI в 1930 году
За Россию или против?
Митрополит Сергий переходит на позиции лояльности
Молитвенный крестовый поход за Россию. Декларация митрополита Сергия 1930 года
Декларация минского генерального викария монсеньора Петра Авгло
Дело архиепископа Филиппа
Глава XI. "Сталин побеждает по всему фронту" Признание СССР Соединенными Штатами
Коллективизация и трагедия крестьянства
Д'Эрбиньи — "вдохновитель антифашистской энциклики"
Слухи о переговорах
Дипломатические отношения между Соединенными Штатами и СССР
Эррио в России. Трубка и табак "капораль"
Договор Рузвельт—Литвинов
Прибытие в Москву о. Брауна
Глава XII. Дело Дейбнера Опала монсеньора д'Эрбиньи (1933)
Агент ГПУ или его жертва?
Удаление из Рима и первая опала монсеньора д'Эрбиньи (октябрь 1933)
Неве во Франции (май—сентябрь 1934)
Глава XIII. Последние годы Неве в Москве (17 сентября 1934 — 31 июля 1936)
Убийство Кирова (1 декабря 1934)
О. Амудрю в Ленинграде
Прибытие о. Мишеля Флорана
Епископская хиротония о. Амудрю
Визит в Москву Пьера Лаваля
Отъезд монсеньера Амудрю
Процесс тамбовских доминиканок
31 июля 1936 года Неве покидает Москву. Его провожаетЛитвинов
Итоги
Глава XIV. Два епископа в "изгнании"
Монсеньор д'Эрбиньи: последнее испытание
Неве в Риме (1937)
Сообщение о положении трудящихся в СССР
Аудиенция у Пия XI
Второе сообщение Неве: "Очерк коммунизма"
Неве и события в России (февраль 1937)
Дело об обратной визе
Глава XV. Два священника в годы ежовщины
О. Флоран в Ленинграде
Положение Католической Церкви в Ленинграде в 1937 году
О. Флоран и Сталин
Царство террора в Москве. Браун один среди бури (1936—1939)
Перепись 1937 года и новая религиозная политика Ежовские чистки
Иллюзии посла Дэвиса
Накануне войны
Глава XVI. Святой Престол и Россия (1939—1945)
Католическая Церковь в оккупированной России
Ватикан в политической и психологической войне Союзников и Оси
Глава XVII. Неве в годы оккупации 1941 — 1944
Браун в Москве (1939—1945)
Неве в годы войны
Глава XVIII. Конец французского прихода в Москве Новые горизонты
Действия о. Кенара после освобождения Франции
Смерть монсеньера Неве
О. Тома, последний настоятель-француз московской церкви
"Блажен, кто будет жить в то время!"
Об авторе
Cвященник Антуан Венгер - известный историк, богослов, журналист и дипломат
Антуан Венгер родился 2 сентября 1919 года в рабочей семье в Эльзасе пишет французская "Круа", главным редактором которой он был в 1957-69 гг. Автор некролога указывает на одно замечательное обстоятельство: родина Венгера, селение Рорвиллер, находится всего в трех километрах от родной деревни его предшественника на посту главреда "Круа" о. Эмиля Габеля.
Получив среднее образование в семинарии ордена августинцев Успения (ассумпционистов), Венгер в 1937 году принял монашеские обеты в этом ордене, основанном в середине XIX века французским священником Эмманюэлем д'Альзоном.
В 1943 году Антуан Венгер был рукоположен во священника, но продолжил учебу в ряде престижнейших вузов Франции: в университетах Парижа и Страсбурга, Национальном институте восточных языков. Увлеченный восточным христианством, о. Венгер посвятил свои труды этой теме: он преподавал восточное богословие в лионском католическом университете и параллельно писал диссертацию о почитании Успения Божией Матери на христианском Востоке. Одним из источников для этой научной работы стали ранее нигде не издававшиеся восемь Слов св. Иоанна Златоуста, найденные молодым ассумпционистом в 1955 году в одном из афонских монастырей.
Выполнняя решение орденского начальства, 37-летний священник оставил чисто научную деятельность и возглавил редакцию "Круа" - крупнейшей во Франции католической газеты, созданной ассумпционстами. О. Венгер возглавял издание в течение 12-ти лет, а потом долго оставался колумнистом этой газеты.
По благословению Папы Павла VI и госсекретаря Ватикана кардинала Вилло, он стал единственным журналистом, которому было разрешено присутствовать на сессиях II Ватиканского собора.
О. Венгер был также дипломатом: помимо служения советником по религиозным делам при французских посольствах при Ватикане и в Москве, он выполнял по поручению Ватикана и французского МИДа ряд других миссий - в частности в Китае. Венгер принимал активное участие в подготовке встречи Папы Павла VI и Вселенского Патриарха Афинагора I в Иерусалиме (1964).
В 60-х годах он издал книгу о хрущевской России, четыре тома наблюдений и размышлений о II Ватиканском Соборе, а также хронику 4-й Ассамблеи Всемирного Совета Церквей в Упсале.
В 1987 году увидел свет его капитальный труд "Рим и Москва", составленный на основе материалов секретных архивов Ватикана, французского МИДа и ордена ассумпционистов. В 2000 году в московском издательстве "Русский Путь" вышел русский перевод этой книги, выполненный Дмитрием Власовым. В 1998 о. Венгер опубликовал книгу о католиках в России, пользуясь доселе неизвестными архивами КГБ.
«...О. А. Венгер принадлежит к поколению богословов, подготовивших II Ватиканский собор. Его участник и обозреватель, посвятивший Собору многотомную хронику, он не только всей душой сочувствует принятым реформам, но считает, что они должны быть продолжены и углублены. На последних страницах книги ["Рим и Москва"] он без обиняков заявляет, что "будущая русская миссия (само слово "миссия" он берет в кавычки) будет не латинская — разве что по отношению к католикам-латинянам — и не униатская: Православная Церковь... воплощает собой судьбу христианской веры в России". Сближение Церквей он видит во взаимном их углублении...» (из предисловия Н. Струве к русскому изданию книги "Рим и Москва").
Сам о. Антуан заканчивает эту книгу такими словами: «...Тяжкие искушения и страдания, выпавшие на долю миллионов верующих, православных и католиков, мужественное исповедание веры сотнями тысяч мучеников — залог духовного обновления, свидетелями первых признаков которого мы являемся. Сталин мог сказать де Голлю: "Всегда побеждает смерть". Мы, напротив, верим в триумф жизни...»
Посвятив всю свою жизнь поиску сближения христиан Востока и Запада, о. Анутан Венгер искренне любил и почитал Россию и её Церковь, о чём свидетельствуют не только его труды и пребывание в течении долгого времени в Москве, но и его глубокая вера в то, что именно из глубин религиозного опыта русского народа, его мученического пути минувшего столетия, выйдет новое поколение христиан, которые, перед вызовом современного общества, смогут дать достойное свидетельство их общей веры в Воскресшего Христа, несмотря на всю тяжесть разделений между ними.
Доп. информация: "Книга издана для "разоблачения" католиков. Интересно, как переводчики решили проблему авторских прав? Издать книгу выборочно, огромные куски текста попросту пересказываются... Повсюду примечания издателей - вопреки заявлению, что они рассчитывают на способность читателей самостоятельно во всем разобраться. Примечания должны "опровергнуть" автора. Сложнейший вопрос о том, какова была церковная позиция Вл.Соловьева решается просто: он якобы перед смертью покаялся... Не проведено никакого источниковедческого анализа (насколько можно доверять этому известию), ни текстологического (если можно доверять - то что имел в виду Соловьев под своими "заблуждениями" - гностицизм, софиологию, католичество?). Перевод делался с ненавистью к тексту, поэтому переводчик не заботился о проверке хотя бы имен и названий. Священник Зерчанинов превратился в Зерчаникова, Бармалеева улица - в улицу Бармалеева."
Свящ. Яков Кротов, 17.11.2003
Духовные и религиозные книги на rutr.life