suiseiseki_desu · 02-Апр-11 19:27(14 лет назад, ред. 12-Апр-11 09:38)
Меланхолия Харухи Судзумии / Suzumiya Haruhi no Yuuutsu Страна: Japan Год выпуска: 2006 г. Жанр: комедия, фантастика, школа Тип: TV Продолжительность: 14 эп, ~25 мин. серия Режиссер: Исихара Тацуя Студия: Kyoto Animation Описание: «Меня совершенно не интересуют обыкновенные люди», — говорит Харухи Судзумия в первый же учебный день своим новым одноклассникам; она согласна разговаривать только с пришельцами, путешественниками во времени и экстрасенсами. Нужно ли быть экстрасенсом, чтобы понять, что все это — всерьёз? Конечно, да! Перед вами — одна из самых неординарных героинь в истории аниме и ее безумная «Команда SOS»!
Наиболее известная на сегодняшний момент работа студии Kyoto Animation основана на серии развлекательных романов Нагару Танигавы, изданных суммарным тиражом более 4 миллионов экземпляров. Экранизация развила успех первоисточника, став самым популярным аниме-сериалом 2006 года (по версии журнала «Newtype»). Соединив в постмодернистском повествовании оригинальный юмор и неординарный сюжет, сериал стал неотъемлемой частью мифологии современного аниме-фэндома. Качество: BDRip Формат видео: MKV Видео: H.264, 848x480 (16:9), 1300 Kbps, 23.976 fps Аудио: AC-3, 48.0 KHz 6ch, 448 Kbps Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: Reanimedia (дубляж) Аудио 2: AAC, 48.0 KHz 2ch, 289 Kbps Язык Японский Субтитры: ASS, встроенные Язык субтитров русский ; Перевод: Reanimedia (только надписи) Субтитры 2: ASS, встроенные Язык субтитров русский ; Перевод 2: Reanimedia (полные) Субтитры 3: ASS, встроенные Язык субтитров английский ; Перевод 3: a. f. k.
Бонусы
Полная версия финального танца, опенинг, ендинг.
тех. данные:
Качество: BDRip
Формат видео: MKV
Видео: H.264, 848x480 (16:9), 4500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: AAC, 48.0 KHz 2ch, 289 Kbps Язык Японский
H:\Аниме\Меланхолия Харухи Судзумии\01(02) The Melancholy of Haruhi Suzumiya I.mkv General Complete name : H:\Аниме\Меланхолия Харухи Судзумии\01(02) The Melancholy of Haruhi Suzumiya I.mkv Format : Matroska File size : 360 MiB Duration : 24mn 58s Overall bit rate : 2 015 Kbps Encoded date : UTC 2011-03-23 11:23:09 Writing application : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') сборка от Mar 10 2011 02:50:32 Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Video #1 ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 8 frames Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 24mn 57s Nominal bit rate : 1 300 Kbps Width : 848 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Resolution : 8 bits Colorimetry : 4:2:0 Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.133 Writing library : x264 core 114 r1913 5fd3dce Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1300 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : Japanese Audio #2 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Codec ID : A_AC3 Duration : 24mn 58s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 80.0 MiB (22%) Title : Reanimedia Language : Russian Audio #3 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 24mn 58s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Title : Original Language : Japanese Text #4 ID : 4 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Reanimedia (Signs Only) Language : Russian Text #5 ID : 5 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Reanimedia (Full) Language : Russian Text #6 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : a. f. k.
Список эпизодов
01(02) The Melancholy of Haruhi Suzumiya I
02(03) The Melancholy of Haruhi Suzumiya II
03(05) The Melancholy of Haruhi Suzumiya III
04(10) The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV
05(13) The Melancholy of Haruhi Suzumiya V
06(14) The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI
07(04) The Boredom of Haruhi Suzumiya
09(07) Mysterique Sign
10(06) Lone Island Syndrome I
11(08) Lone Island Syndrome II
25(01) Adventures of Mikuru Asahina Episode 00
26(12) Live Alive
27(11) The Day of Sagittarius
28(09) Someday in the Rain
--------------------------------------------
Серии пронумерованы в хронологическом порядке с учётом 2 сезона, в скобках - нумерация серий в порядке выхода на ТВ.
Добавил ещё сравнений и скриншотов.Чё-то раздача до сих пор не открыта... Очевидно же, качество получше будет, а в случае опенинга - на порядок.
Например вот на этой паре скринов:
что за вынос мозга (( так и не понял с какого конца тут смотреть...
кто шарит? и может доходчиво пояснить...
просто по очереди 1й,2й сезон или тут всеже какие то мутки ... ?
...
вот спасибо!
никак руки не доходили качнуть и посмотреть. да и времени свободного не было.
а тут как-то совпало очень понравился стёб в серии про школьный фестиваль
но DMC вышел позже, в 2008, а тут на сцене была команда точь-в-точь ^___^
А по какой нумерации смотреть то надо?[/01. The Melancholy of Haruhi Suzumiya I
02. The Melancholy of Haruhi Suzumiya II
03. The Melancholy of Haruhi Suzumiya III
04. The Melancholy of Haruhi Suzumiya IV
05. The Melancholy of Haruhi Suzumiya V
06. The Melancholy of Haruhi Suzumiya VI
07. The Boredom of Haruhi Suzumiya
08. Рапсодия бамбуковых листьев / Bamboo Leaf Rhapsody (8 эпизод,ТВ-2)
09. Mysterique Sign
10. Lone Island Syndrome I
11. Lone Island Syndrome II
12. Бесконечная восьмерка I / Endless Eight I
13. Бесконечная восьмерка II / Endless Eight II
14. Бесконечная восьмерка III / Endless Eight III
15. Бесконечная восьмерка IV / Endless Eight IV
16. Бесконечная восьмерка V / Endless Eight V
17. Бесконечная восьмерка VI / Endless Eight VI
18. Бесконечная восьмерка VII / Endless Eight VII
19. Бесконечная восьмерка VIII / Endless Eight VIII
20. Вздохи Харухи Судзумии I / The Sigh of Haruhi Suzumiya I
21. Вздохи Харухи Судзумии II / The Sigh of Haruhi Suzumiya II
22. Вздохи Харухи Судзумии III / The Sigh of Haruhi Suzumiya III
23. Вздохи Харухи Судзумии IV / The Sigh of Haruhi Suzumiya IV
24. Вздохи Харухи Судзумии V / The Sigh of Haruhi Suzumiya V
25. Adventures of Mikuru Asahina Episode 00
26. Live Alive (12)
27. The Day of Sagittarius (11)
28. Someday in the Rain (9)quote]
Автор, честно, уже думал качать, но посмотрев на список файлов и перехотелось... На кой черт делать по хронологии? Для самых отсталых и безруких?! *рукалицо* p\s Ессесно сообщения удалят, правду ведь никто не любит)
EvlSVEN, в чём проблема то? Переименуй сам как угодно.
Если честно, релиз я делал в первую очередь для себя, а мне больше нравится смотреть в хронологии.
ИМХО этот сериал вообще не следует разбивать на 2 сезона, из-за этого слишком много путаницы.
Автор, честно, уже думал качать, но посмотрев на список файлов и перехотелось... На кой черт делать по хронологии? Для самых отсталых и безруких?! *рукалицо*
Вот я к примеру в аниме не разбираюсь. Про сериал этот ничего не знаю. Но на одном форуме рекомендовали посмотреть.
Ну и как мне смотреть?
С одной стороны авторам лучше знать в какой очерёдности показывать, значит логично смотреть как задумано авторами. С другой стороны тут говорят, что смотреть надо не по порядку сезонов, а вперемешку.
Ну и что мне так сказать полному нубу в этом делать? Как смотреть? Тут вообще есть какой-то постоянный сюжет? В чём вообще смысл такой хитрой путаницы с очерёдностью? Если это режиссёрская задумка и смотреть надо, как выходили серии, для лучшего восприятия, это одно.
Если смотреть надо по хронологии, другое.
Честно скажу, первый раз прям с такой путаницей встречаюсь.
Вот я к примеру в аниме не разбираюсь. Про сериал этот ничего не знаю. Но на одном форуме рекомендовали посмотреть.
Ну и как мне смотреть?
С одной стороны авторам лучше знать в какой очерёдности показывать, значит логично смотреть как задумано авторами. С другой стороны тут говорят, что смотреть надо не по порядку сезонов, а вперемешку.
Смотреть как задумано авторами и вперемешку - это одно и то же. Обьясняю: Изначально были сняты не все серии сериала - а лишь часть. А именно: с 1 по 7 серию, с 9 по 11 серию, с 25 по 28 серию. Эти серии были сформированы в виде сериала и показаны в 2006 году. Пробелы в сюжете в принципе не мешали, в силу того что есть сюжетная связаность в сериях имеющих одно название, а остальные серии можно в принципе смотреть почти в любом порядке. Главное посмотреть первые 6 серий для понимания завязки. Позже, в 2009 году - сериал был доснят до конца. И ВСЕ серии были показаны в правильном порядке. То есть заново показали серии 2006 года вперемешку с доснятыми. Это не первый и второй сезоны - это недоснятый вариант 2006 года и доснятый вариант 2009 года. В силу же того что сериал 2006 года был официально озвучен (и великолепно озвучен) на русский язык - как правило те кто выкладывают полный сериал 2009 года(называемый еще вторым сезоном) обычно не выкладывают серии 2006 года (зачем, если они уже есть в торренте, да еще с великолепной озвучкой, которая отсутствует в 2009 года варианте). Смотреть в принципе можете в любом порядке, главное, как я уже сказал выше - первыми посмотреть серии "Меланхолия Харухи Судзумии 1-6". Можете смотреть вперемешку как положено 2 сезона(список порядка серий есть в теме выше), можете (если не очень любите сабы) посмотреть только первый сезон (он в озвучке Реанимедиа, что намного качественней чем всякие фанатские), а потом если понравится - досмотреть второй. Большой разницы, имхо, нет.
EvlSVEN
Если честно, релиз я делал в первую очередь для себя, а мне больше нравится смотреть в хронологии.
ИМХО этот сериал вообще не следует разбивать на 2 сезона, из-за этого слишком много путаницы.
Хм... Если делал для себя, зачем тогда выкладывал!7 И так, про между прочим: Хронология просмотра:
1 Меланхолия Харухи Судзумии ТВ-1 - 14 эп.
2 Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu ONA - 25 эп.
3 Nyoroon Churuya-san ONA - 13 эп. - Честно не стал смотреть, БРЕД!!!!!
4 Меланхолия Харухи Судзумии ТВ-2 - 14 эп.
5 Исчезновение Харухи Судзумии - п/ф P\s Я смотрел именно в таком порядке и был очень доволен)
ребята!!! я не нашел оригинальной дорожки!!!
тут сказано, что она вшита - но переключить с русской не получается - отображается только русская дорога
P/S/ смотрю через media classic/ и кстати титры тоже, кроме реанимедия(надписи) - не переключается. не видно других((
Спасибо огромное за скрин!!!!!
я пытался переключить через вкладки аудио и субтитры)))
!!!крутокрутокруто!!!!!
классная раздача!!! P.S. слушай, а если не трудно не мог бы еще подсказать где это делается через KM player/ я так то его чаще юзаю))
Sacredram
В KMPlayer можно по-разному:
1. Фильтры->Haali Media Splitter
2. Звук: Обработка аудио->Выбор аудио потока
Сабы: Субтитры->Языки субтитров. И галку на Показать/Скрыть субтитры.
P.S. Неужели так сложно полазить по опциям?
Озвучка - это не тру, надо смотреть только с сабами.
Я всегда смотрю только с сабами, но реанимедия сделала такой шикарный дубляж для ТВ1, что не хочется переключаться на оригинал. Ну, действительно чумовой сериал получился. Скорее бы они второй сезон выпустили.
Видимо на вкус и цвет. Дубляж... Да, наверное хорош... Но мне отчего-то милее перевод с наложением, а не дубляж, поскольку очень уж я ценю оригинальные интонации и перемены тона именно японского языка. Хоть с сабами смотри... Да и тоже "Микурочка" вместо "Мукура-тян" или как оно в оригинале (ещё не скачивал, а во ВКонтакте том же именно дубляж) заставляет задуматься о качестве перевода. С японской дорожкой не очень понятный косяк... Специально установленный фильтр MKV (от разработчиков самого формата) не желает её поддерживать, говорит, что не находит, хотя и отображает в списке. А из идущих в комплекте с КМПлеером двух входных фильтров справился с задачей только "Gabest MKV сплиттер", а так же настраиваемый отдельно фильтр Haali; фильтр "KMP Matroska сплиттер" очень долго открывал файл, после чего вовсе отказался его воспроизводить. Так что если у кого-то что-то не кажет, непроигрывает, не звучит - копайтесь в настройках вашего проигрывателя на воспроизведение MKV файлов.
Видимо на вкус и цвет. Дубляж... Да, наверное хорош... Но мне отчего-то милее перевод с наложением, а не дубляж, поскольку очень уж я ценю оригинальные интонации и перемены тона именно японского языка. Хоть с сабами смотри... Да и тоже "Микурочка" вместо "Мукура-тян" или как оно в оригинале (ещё не скачивал, а во ВКонтакте том же именно дубляж) заставляет задуматься о качестве перевода.
А как правильно перевести суффикс "-тян" на русский? В принципе уменьшительно-ласкательное и есть.
Так же как официально-уважительное "-сан" на русский обычно переводят как "господин, госпожа".