Бэмби / Bambi (Джеймс Алгар / James Algar, Сэмюэл Армстронг / Samuel Armstrong) [1942, США, мультфильм, драма, семейный, BDRemux 1080p] Dub + 3 x MVO (New Dream Media) + 5 x AVO (Михалев, Гаврилов, Горчаков, Живов, Иванов) + Original + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 8002

kingsize87 · 05-Мар-11 19:23 (13 лет 8 месяцев назад)

Бэмби / Bambi
Год выпуска: 1942
Страна: США
Жанр: мультфильм, драма, семейный
Продолжительность: 01:09:50
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый)
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) (предположительно DVD-Магия или ИДДК, но информация не точная)
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) New Dream Media
+ Авторский одноголосый А.Михалева
+ Авторский одноголосый А.Гаврилова
+ Авторский одноголосый Ю.Живова
+ Авторский одноголосый В.Горчакова
+ Авторский одноголосый Иванова
+ Оригинальная звуковая дорожка
Субтитры: Русские, английские
Режиссер: Джеймс Алгар / James Algar, Сэмюэл Армстронг / Samuel Armstrong
Роли озвучивали: Харди Олбрайт, Стэн Александр, Бобетт Одри, Питер Бен, Тельма Бордман, Джанет Чэпман, Джинн Кристи, Dolyn Bramston Cook, Мэрион Дарлингтон, Тим Дэвис
О фильме: Однажды утром на маленькой, освещенной весенним солнцем, лесной полянке родился олененок. На нового лесного принца сбежались и слетелись посмотреть все звери и птицы. Олененка назвали Бемби.
Когда Бемби научился ходить и разговаривать он обзавелся друзьями - кроликом Тампером и скунсом Цветочком. А однажды на лугу, куда привела его мама, Бэмби познакомился с маленькой веселой оленихой - Фэйлин. Но жизнь в лесу бывает опасной и жестокой. Впервые Бемби столкнулся с этим, когда прозрачный осенний лесной воздух пронзили выстрелы из ружья - все звери начали в панике убегать, и тогда Бемби впервые услышал страшное слово - Человек.
User Rating: 8.082/10 (6,547 votes)
Imdb: 7.6/10 (26,621 votes)
Качество: Blu-ray Remux
Формат: MKV
Видео кодек: H264
Аудио кодек: AC3, DTS-HD
Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~23969 kbps avg, 16:9 / High Profile 4.1
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg |Дубляж, R5|
Аудио #2: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Аудио #3: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый (второй вариант) (предположительно DVD-Магия или ИДДК, но информация не точная)|
Аудио #4: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый (третий вариант) New Dream Media|
Аудио #5: 48 kHz/24-bit, DTS-HD HR 7.1, ~2046.00 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Одноголосый закадровый, А.Михалев|
Аудио #6: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио #7: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио #8: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио #9: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Иванов|
Аудио #10: English: 48 kHz/24-bit, DTS-HD HR 7.1, ~2046.00 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Релиз сделан на основе релиза HDCLUB, видеоряд и звуковые дорожки №1, №2 (Дорожка №2 получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD HR.), №5, №10 из него. Большое спасибо лично sergey_n
За сведение звуковых дорожек №3, №4, №6, №7, №8, №9 большая благодарность Diablo
Авторские звуковые дорожки №6, №7 сделаны с чистых голосов, №8,№9 оцифрованы с VHS. Автор этих четырех дорожек пожелал остаться неизвестным. Большое спасибо ему.
Звуковую дорожку №3 предоставил Rubanok aka 25k по просьбе Diablo, обоим большое спасибо.
Звуковая дорожка №4 из личной коллекции Diablo c диска Видеобазы. Спасибо.
Использование в других раздачах дорожек №3, №4, №6, №7, №8, №9 возможно с разрешения Diablo

Mi
Формат : Matroska
Размер файла : 15,0 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 9мин
Общий поток : 30,8 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2011-03-05 15:41:09
Программа-кодировщик : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Библиотека кодирования : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 4 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1ч 9мин
Битрейт : 22,6 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикс.
Высота : 1 080 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.455
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Dub
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : MVO
Язык : Russian
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : MVO2
Язык : Russian
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : MVO_New_Dream_Media
Язык : Russian
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профайл формата : HRA
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 2 073 Кбит/сек
Канал(ы) : 8 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L C C R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : MIHALEV
Язык : Russian
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Gavrilov
Язык : Russian
Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Jivov
Язык : Russian
Аудио #8
Идентификатор : 9
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Gorchakov
Язык : Russian
Аудио #9
Идентификатор : 10
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Ivanov
Язык : Russian
Аудио #10
Идентификатор : 11
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профайл формата : HRA
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1ч 9мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 2 073 Кбит/сек
Канал(ы) : 8 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L C C R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : Original
Язык : English
Текст #1
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Текст #2
Идентификатор : 13
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English

Награды и номинации
специальный «Золотой глобус» Уолту Диснею в 1948 году
Оскар, 1943 год
Номинации (3):
• Лучший звук
• Лучшая песня — «Love Is a Song»
• Лучший саундтрек для драматических/комедийных картин

Знаете ли вы, что…
Несмотря на то, что непосредственно увидеть Человека в мультфильме нельзя, его появление знаменует зловещая музыка. Позже этот метод изображения приближающейся опасности (тяжёлый, простой, повторяющийся мотив) был использован Стивеном Спилбергом в его знаменитой киноленте «Челюсти».
• Причина, по которой Великий Князь исключительно редко появляется в мультфильме и почти не говорит — сложности в анимации его рогов. Позже, при работе над продолжением «Бэмби 2», аниматор Фрэнк Томас (один из главных аниматоров «Бэмби») признавался, что художникам приходилось использовать специальную статуэтку оленя для правильной отрисовки, но даже в этом случае в слишком сложных сценах анимация получалась неестественной.
• В книге-первоисточнике, помимо Фэлин, у Бэмби есть ещё один друг-оленёнок — Гобо (брат Фэлин). У Ронно также был приятель Карус. Кроме того, после смерти мамы за Бэмби присматривали оленихи Неттла и Марена. Маму Фэлин звали Ина (Ena, в некоторых переводах — Энна)
• Бэмби — второй по счёту мультфильм Уолта Диснея (первый — «Дамбо»), действие которого происходит в наши дни.
• В честь Бэмби и Топотуна названы две малых планеты — за номерами 15845 и 16626 соответственно.
• Американский киноинститут (American Film Institute, AFI) признал Человека одним из пятидесяти величайших злодеев кинематографа.

Рецензия Сергея Кудрявцева
Один из самых замечательных анимационных фильмов, созданных на студии Уолта Диснея, пользовался большой популярностью (он и поныне занимает 45-е место за всю историю американского кино по кассовым сборам, пересчитанным с учётом инфляции). Сказка австрийского писателя Феликса Зальтена о приключениях оленёнка Бэмби с момента его рождения до возраста взрослого оленя, так похожего на гордого и неприступного вожака стада, поведана на экране не без преувеличенной сентиментальности и мелодраматизма. Тем не менее — чрезвычайно живо, занимательно, с редкостным чувством юмора в характеристике разнообразных обитателей лесной чащи и с удивительной симпатией к животному миру. Конечно, все звери и птицы ведут себя совершенно антропоморфно, то есть человекоподобно, но ведь это ближе и понятнее миллионам детей в различных странах. Они познают мир благодаря рисованным персонажам Диснея, как бы одновременно с ними, исподволь получая уроки доброты и любви ко всему живому да и к неодушёвленной природе, которая, кстати, восхитительно представлена в «Бэмби» в смене времён года.
Несмотря на то, что эта лента была создана 65 лет назад (время от времени её вновь выпускают в кинопрокат), она ничуть не теряет своей прелести и очарования. И способна по-настоящему увлечь не только детей, но и зрителей иных возрастов, готовых на отзывчивость и сочувствие, одарив их в награду радостью приобщения к подлинной фантазии и празднику чудес.
1995/2007


Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 8002

kingsize87 · 05-Мар-11 19:23 (спустя 23 сек.)

Мою предыдущую раздачу просьба заменить этой.
[Профиль]  [ЛС] 

анвад

Старожил

Стаж: 16 лет

Сообщений: 5213

анвад · 06-Мар-11 13:13 (спустя 17 часов, ред. 10-Мар-11 16:50)

Этот ремукс еще круче предыдущего! Спасибо! Слегка веселит легкая запутанность в инфе о дорожках...
Цитата:
Использование в других раздачах дорожек №3, №4, №6, №7, №8, №9 возможно с разрешения Diablo
Ну спасибо.
Почему бы не добавить 4й многоголосый перевод ?
[Профиль]  [ЛС] 

er321321

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 163

er321321 · 06-Апр-11 23:02 (спустя 1 месяц)

какой детоненавистник будет ставить ребёнку мультик с переводами михалёва, живова, горчакова, и т.д. при наличии дубяжа?
[Профиль]  [ЛС] 

ArtZoid

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 85

ArtZoid · 20-Май-11 20:52 (спустя 1 месяц 13 дней)

СПАСИБО ...
Просто подарок какой то...
У мелкого радости полные штаны )) и у меня тоже ))
[Профиль]  [ЛС] 

BratPackBabe

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 84


BratPackBabe · 17-Сен-11 22:15 (спустя 3 месяца 28 дней)

er321321 писал(а):
какой детоненавистник будет ставить ребёнку мультик с переводами михалёва, живова, горчакова, и т.д. при наличии дубяжа?
те, для кого русский профессиАнальный дубляж - один из главных "Злодеев" современности... может когда они для озвучки перестанут набирать кадры в заведениях для глухих ситуация будет иной, а пока щеголять плохим вкусом и гнать на мастеров своего дела не стоит...
[Профиль]  [ЛС] 

Genadii71

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 17


Genadii71 · 19-Сен-11 09:52 (спустя 1 день 11 часов)

Всем доброго времени суток! Подскажите плиз) полосы так и будут по бокам картинки, как на скриншотах, или нет при просмотре?????
[Профиль]  [ЛС] 

SergeyVolf

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 617


SergeyVolf · 18-Янв-12 17:46 (спустя 3 месяца 29 дней)

BratPackBabe писал(а):
er321321 писал(а):
какой детоненавистник будет ставить ребёнку мультик с переводами михалёва, живова, горчакова, и т.д. при наличии дубяжа?
те, для кого русский профессиАнальный дубляж - один из главных "Злодеев" современности... может когда они для озвучки перестанут набирать кадры в заведениях для глухих ситуация будет иной, а пока щеголять плохим вкусом и гнать на мастеров своего дела не стоит...
Когда речь идет о просмотре детьми - тут уже речь идет о том, что ребенку крайне тяжело "развести" все что произносит один человек, по героям - какую фразу кто сказал. Ведь и Михалев, и другие, при всем профессионализме ПЕРЕВОДА, имеют свойство произносить огромный процент текста с опозданием - например, произнести фразу Бемби в тот момент, когда уже говорит Топотун и т.д. Ребенку это очень мешает в восприятии.
Именно поэтому дубляж для детей предпочтительнее. И здесь можно закрыть глаза на артистизм участников дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 

Волкодав1982

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1023


Волкодав1982 · 14-Фев-12 08:14 (спустя 26 дней)

Спасибо, Качество для старого мульта просто отличное
[Профиль]  [ЛС] 

Медея Синопли

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 3


Медея Синопли · 18-Ноя-12 20:04 (спустя 9 месяцев)

Люди, неумный вопрос задам, наверное, но все ж таки помогите - как убрать субтитры? Классный мульт, ребенок смотрит открыв рот, но мешают эти буковки внизу
Проигрываю на медиа-плеере, кнопочку "subtitle" нажимала, показывает табличку с инфой про субтитры, вариантов отключения - не предлагает
Можете помочь технически-недоразвитой девушке?
[Профиль]  [ЛС] 

Yana May

Стаж: 12 лет

Сообщений: 60


Yana May · 18-Ноя-12 20:32 (спустя 28 мин.)

Я тоже технически-недоразвита)) знаю только как это работает в KMPlayer - Alt+X
[Профиль]  [ЛС] 

LTMMEXDIS

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1196

LTMMEXDIS · 16-Апр-13 10:59 (спустя 4 месяца 27 дней)

Неужели Бэмби укр. переводов нет?
[Профиль]  [ЛС] 

margarita.sigar

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1239

margarita.sigar · 16-Апр-13 17:26 (спустя 6 часов)

Цитата:
43040679Бэмби / Bambi (Джеймс Алгар / James Algar, Сэмюэл Армстронг / Samuel Armstrong) [1942, мультфильм, драма, семейный, BDRemux 1080p] Dub + 3 x MVO (New Dream Media) + 5 x AVO (Михалев, Гаврилов, Горчаков, Живов, Иванов) + Original + Subs (Rus, Eng)
[Профиль]  [ЛС] 

survive

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1102


survive · 06-Янв-18 13:12 (спустя 4 года 8 месяцев)

SergeyVolf писал(а):
50597782BratPackBabe писал(а):
er321321 писал(а):
какой детоненавистник будет ставить ребёнку мультик с переводами михалёва, живова, горчакова, и т.д. при наличии дубяжа?
те, для кого русский профессиАнальный дубляж - один из главных "Злодеев" современности... может когда они для озвучки перестанут набирать кадры в заведениях для глухих ситуация будет иной, а пока щеголять плохим вкусом и гнать на мастеров своего дела не стоит...
Когда речь идет о просмотре детьми - тут уже речь идет о том, что ребенку крайне тяжело "развести" все что произносит один человек, по героям - какую фразу кто сказал. Ведь и Михалев, и другие, при всем профессионализме ПЕРЕВОДА, имеют свойство произносить огромный процент текста с опозданием - например, произнести фразу Бемби в тот момент, когда уже говорит Топотун и т.д. Ребенку это очень мешает в восприятии.
Именно поэтому дубляж для детей предпочтительнее. И здесь можно закрыть глаза на артистизм участников дубляжа.
Когда мы всё это смотрели в своё время ещё на видеомагнитофонах - меньше всего думали про то, что там нам "мешает в восприятии", и что это "какой-то развод". Поэтому до сих пор дубляжи не смотрю никогда и уж тем более не ставлю их ребёнку, тем более теперь, когда всё можно сравнить с оригиналом и сделать выводы.
[Профиль]  [ЛС] 

shaman7777777

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 3


shaman7777777 · 21-Ноя-19 23:05 (спустя 1 год 10 месяцев)

А есть оригинальная дорожка для полного дублированного перевода на другой язык?
Т.е. чтобы был фон, музыка а голосов не было?
[Профиль]  [ЛС] 

migorr

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 242


migorr · 12-Май-23 12:58 (спустя 3 года 5 месяцев)

Мне изображение не понравилось, до реставрации было более мягкое. А здесь контуры слишком резкие - как будто карандашом обвели несколько раз.
[Профиль]  [ЛС] 

Kitaevskaya

Стаж: 8 лет 2 месяца

Сообщений: 36


Kitaevskaya · 21-Июл-24 13:22 (спустя 1 год 2 месяца, ред. 28-Июл-24 13:48)

Очень сильный рассинхрон в третьем аудио, во второй половине мультфильма постоянно.
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 11 месяцев

Сообщений: 121


MarsoX0D · 14-Окт-24 17:20 (спустя 2 месяца 24 дня)

Самым маленьким полезно! Мульт надо включать в список главных общеобразовательных программ для детей. Здесь посредством животных детям рассказывается о важных жизненных принципах. Например, что друзей надо ценить. Жизнь заканчивается смертью. Времена года меняются, весной природа обновляется и пробуждается любовь. За самку надо бороться, а иногда особо борзым конкурентам надо хорошенько надавать по рогам. Важно защищать семью любой ценой. В жизни будет много проблем, которые нужно научиться преодолевать. Вобщем, все как надо, мульт на все времена! Детям понравилось.
P.S. Как обычно, главный источник всех бед - это люди! И себе покоя не даем, и всем остальным на планете жить мешаем. Никак мы... не научимся.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error