Франция, Италия, Иран (Abbas Kiarostami)? Очередной документалист? Надо посмотреть. Недавно один бывший документалист порадовал.. +Бинош))
Спасибо, забираю. И..
Франция, Италия, Иран (Abbas Kiarostami)? Очередной документалист? Надо посмотреть. Недавно один бывший документалист порадовал.. +Бинош))
Спасибо, забираю. И..
Вообще-то Аббас Киаростами не является документалистом, он скорее экспериментатор в кино. И известен тем, что практически никогда не работает с профессиональными актерами. Так и здесь, он сделал исключение только для Бинош, а Уильям Шимелл - известный оперный баритон, а вовсе не актер. Аббас пригласил его в этот фильм, после того как ставил с Уильямом оперу "Così fan tutte" в 2008 году для фестиваля Aix-en-Provence. Ранее в 2007 году на Каннском МКФ, они обсуждали с Бинош этот проект. Летом Жюльетт посетила Тегеран, и даже снялась в нескольких эпизодах эксеприментального опуса "Ширин".
Кстати, изначально на роль Джеймса Миллера планировался Сами Фрей, а начало съемок на март 2008 года. Но этого не случилось, затем Франсуа Клюзе, дата съемок переносится на май 2009. Какое-то время в списках даже фигурировало имя Роберта Де Ниро, но в итоге главную мужскую роль сыграл Уильям Шимелл, и по-моему сыграл ее блестяще! Спасибо за проделанную работу!!!
написано что дорога английский-французский-итальянский,а у меня почемуто тока английская )) и неминяеться,всмысле в меню аудио выбора дорог нет.в чем может быт проблема?
написано что дорога английский-французский-итальянский,а у меня почемуто тока английская )) и неминяеться,всмысле в меню аудио выбора дорог нет.в чем может быт проблема?
написано что дорога английский-французский-итальянский,а у меня почемуто тока английская )) и неминяеться,всмысле в меню аудио выбора дорог нет.в чем может быт проблема?
она сама меняется, при просмотре фильма, ничего выбирать не надо...
кибернетикэ
написано что дорога английский-французский-итальянский,а у меня почемуто тока английская )) и неминяеться,всмысле в меню аудио выбора дорог нет.в чем может быт проблема?
Все очень просто, на самом деле языковая дорожка одна, и она мультиязыковая, так как главные герои по ходу действия картины, говорят на нескольких языках: героиня Бинош - на всех трех, а герой Шимелла - Джеймс Миллер - на английском и французском языках.
фильм отличный, но я не поняла итальянскую часть :S
а титры не отображаются, какую кодировку на VLC не ставь. может быть, есть альтернативные?
Попробуйте, через KMPlayer. Хорошая вещь и субтитры читает без проблем!
Фильм просто удивительный, Жюльетт и Уильям Шимелл прекрасно дополняют друг друга!
Не помешало бы отредактировать субтитры. О фильме - не лучший труд иранца, но и хороший фильм. Бинош как всегда великолепна, и да приятно удивила первая кинороль баритона Шимелл - помню его по Ла Скале. И да практически не видно фальшивой переслащавой игры - будто они просто не играли, а вели себя так как и они есть.
Суть - хорошая подделка лучше оригинала - это и в искусстве и в отношениях.
спасибо!
фильм отличный, только грустный очень.
трактовка, что хорошая подделка лучшая оригинала, не единственная, наверное. это один из тех фильмов, который каждый понимает по-своему, в зависимости от того, что у него в жизни происходит или происходило
спасибо!
фильм отличный, только грустный очень.
трактовка, что хорошая подделка лучше оригинала, не единственная, наверное это один из тех фильмов, который каждый понимает по-своему, в зависимости от того, что у него в жизни происходит или происходило
Согласен, Наташа! По-моему вот эта трактовка про подделки и оригиналы, в жизни и искусстве лежит на поверхности истории рассказанной в этом фильме. На самом деле все гораздо глубже, и каждый из зрителей сам для себя решает как ему трактовать "Заверенную копию", ведь история написанная и показанная Киаростами имеет не один и не два варианта понимания происходящего Еще раз повторюсь, что актеры сыграли превосходно, они словно прожили эту историю, для меня это даже не фильм, а как будто театральный спектакль.
Фамилия режиссера - Киаростами. Необходимо поправить, именно под этим именем многие будут искать его фильмы, большая часть которых - арт-хаус.
Аббас Кияростами - данные с кинопоиска (правильное это написание или нет, вопрос отдельный), многие как раз оттуда ищут. А вообще, грамотнее искать по фамилии на английском. В сети появилась любительская озвучка данного творения, но качество звук.дороги и озвучания оставляет желать лучшего (имхо)... подождем...
vitasman
Спасибо за раздачу большое! Я бы все же рекомендовал формальность поправить, поскольку все остальные раздачи фильмов этого режиссера тут под иным именем, под которым он знатокам иранского икно и известен уже многие годы.
Давно я такого удовольствия при просмотре кино не получал. Сюжет и игра актёров, которые вовсе и не актёры, но по мне так пусть лучше только такие в кинах и снимаются, очаровательны. Немного портят впечатление перевод и плохо сделанные субтитры. Хорошо, что я немного знаком с английским, а в фильме он достаточно прост для понимания и лаконичен. Огромное спасибо!
Давно я такого удовольствия при просмотре кино не получал. Сюжет и игра актёров, которые вовсе и не актёры, но по мне так пусть лучше только такие в кино и снимаются, очаровательны.
wbrer, Уильям Шимелл здесь не профессиональный актер, но Бинош... это актриса с большой буквы. Она как раз одна из тех, кто вместе с Аббасом - является непосредственным соучастником и движущей силой этого кинопроекта, который много раз откладывался, но наконец, в 2009 был снят.
Kostish, да, я в курсе о Бинош и её роли в искусстве вообще и в этом фильме в частности. Причём мне она как правило не нравится. Здесь вроде ничего так.
Но всё равно спасибо за заботу и разъяснения. vitasman Лучше сабы поправить. Уж больно хорошо говорят актёры в этом фильме.
vitasman В общем-то я имел в виду, что надо поправить перевод (местами неполный, неточный или "машинный", буквальный) и время (некоторые фразы появляются на доли секунды). Я немножко начал у себя это делать, но объём работы огромен. Может быть позже кто-то этим и займётся. Потому как фильм заслуживает если не идеального, то близкого к идеалу перевода. Как я понимаю, озвучка сделана по этому же переводу?