dimaprim · 13-Янв-11 09:13(14 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Апр-12 20:23)
Бесконечная история / The Neverending Story Советский дубляж!Страна: США/ФРГ Жанр: фэнтези, драма, приключения, семейный Год выпуска: 1984 Продолжительность: 01:31:27 Перевод: Профессиональный (дублированный)Фильм дублирован на студии имени М.Горького Роли дублируют: Кеша Иванов, А.Назарова, Н.Вавилова, И.Ясулович, Н.Граббе, А.Нищёнкин, М.Виноградова Субтитры: нет Режиссер: Вольфганг Петерсен / Wolfgang Petersen В ролях: Баррет Оливер, Ной Хэтауэй, Тэми Стронак, Джеральд МакРейни, Моузес Ганн, Томас Хилл Описание: Убегая от школьных хулиганов, 10-летний Бастиан спрятался в старой книжной лавке, где нашел таинственную книгу, изукрашенную орнаментом. Открыв ее, Бастиан попал в призрачный фантастический мир бегающих улиток, летающих собак, бескрылых Драконов Удачи, проказливых эльфов и ходячей каменоломни по имени Скалоед. Но волшебной стране Фантазии и ее правительнице, Девочке-Императрице, угрожает страшная напасть под названием Ничто, порожденная «несбывшимися мечтами». Спасти Фантазию могут лишь юный воин Атрейю и сила воображения необыкновенного мечтателя Бастиана… Доп. информация:
Дублированную дорожку (записанную на диктофон) предоставил Григорий1000 От автора данного релиза:
Дублированную дорожку нашли отдельно (записанную на диктофон).
Из-за остутствия нормальной дорожки, приходится довольствоваться тем, что есть - так, что прошу строго не судить, ибо качество звука оставляет желать лучшего - но после неких "магических" пассов со звуком - получилось вполне смотрибельно.
В фильме воспроизведены оригинальные советские титры, найденные с огромным трудом и восстановленные по фотографиям из старого журнала! - написание фамилий в титрах и в информационных источниках может быть различным!
Также, в местах, отсутствовавших в дорожке, и вырезанных в советском прокате, присутствует профессиональная озвучка (рука не поднялась резать фильм - все таки для детей - а также из-за того, что и в доступном дубляже были пропуски). Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, DivX Codec 6.7 ~2085 kbps avg, 0.38 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\Дмитрий\Downloads\Бесконечная история.1984.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 2 288 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 2 086 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.381
Stream size : 1.33 GiB (91%)
Writing library : DivX 6.7.0 (UTC 2007-09-20) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
С заголовком ничего не понял поправьте если что не так делал через вашь шаблон
Бесконечная история / The Neverending Story (Вольфганг Петерсен) [1984, США/ФРГ, фэнтези, драма, приключения, семейный, DVDRip] Советский дубляж! DUB Фильм дублирован на студии имени М.Горького
Бесконечная история / The Neverending Story (Вольфганг Петерсен / имя режиссера на оригинале) [1984, США/ФРГ, фэнтези, драма, приключения, семейный, DVDRip] DUB
А что семпл обязательный ? Такого нет в требовании
правила надо читать внимательнее или я должен доказывать Вам правоту своей просьбы?
Цитата:
Для точного определения качества видео и аудио, типа перевода и других параметров видео и аудио, требующих более детальной оценки, модератор (стажер или помощник модератора) в праве потребовать создать видео-семпл. Релизер обязан предоставить семпл по требованию модератора. Семпл должен быть в том же формате, что и сам файл.
последняя битва! Дубляж - действительно. Все монстры в фильмы озвучаны разными голосами. Очень качественно. Сэмпл: http://multi-up.com/411695 Продолжение в фильме "Бесконечная История 2: следующая глава" с ДЖОНАТОНАМ БРЭНДИСОМ!!!!!! и "Бесконечная История 3: побег из Фантазии" Дополнительные скрины, так как мне ваши не понравились
Скриншоты
bankolya писал(а):
Бесстыдно украсть такой фильм!
Модераторы! Закройте раздачу!!!
простите его украли у Вольфанга Петерсана? или конкретно ВЫ неуспели выложить......думаю закрывать никто ничего не будет.
в раздаче сказано.....В фильме воспроизведены оригинальные советские титры, найденные с огромным трудом и восстановленные по фотографиям из старого журнала! - написание фамилий в титрах и в информационных источниках может быть различным!
ОТЛИЧНО!
Большое вам спасибо,что наконец-то прикрепили сию аудидорогу...
Может быть Я скачаю Сей фильм с разных торрент стран мира,Найду допы,и затем наложим все ето на эту раздачу??? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=982098
Из-за остутствия нормальной дорожки, приходится довольствоваться тем, что есть - так, что прошу строго не судить, ибо качество звука оставляет желать лучшего - но после неких "магических" пассов со звуком - получилось вполне смотрибельно.
"Ленгардиум Левиоса! Экспекто Патронум! Петрификус Тоталус!"
Кто вам выдал эти заклинания?! В сэмпле выбран показательный момент - именно это место было самым проблемным в диктофонной записи. Тот кто чинил звук - своё дело знает.
Ну не нравится-не слушайте.
Кто Же вас заставляет?
Некоторые люди и этому рады.
Кстати фильм дублировали в 86.
Так,что он сам по сути уже Старо выглядит. Если хотите качество топайте сюды: http://filmy.sleduj.org/?p=2989
Ну не нравится-не слушайте.
Кто Же вас заставляет?
Некоторые люди и этому рады.
Кстати фильм дублировали в 86.
Так,что он сам по сути уже Старо выглядит. Если хотите качество топайте сюды: http://filmy.sleduj.org/?p=2989
Мдассс.
Наш вариант дубляжа,не идет не в какое сравнение с Чешским. Кстати как аватар сделать?
чуть не скачал... вовремя заметил что это низкокачественная дорога с покашливаниями шорканьями и все такое... Подожду еще лет пару пожалуй, может кто нибудь снимет копию звука с ленты...
Покашливаний не заметил, однако похоже, что запись была сделана где-то в подземном переходе или типа того - звук гулкий, бубнящий и в тоже время орущий. Крайне некомфортно смотреть. Меня хватило на 5 минут, и ещё на 5 минут безуспешных попыток выправить звук эквалайзером.