sealexX · 04-Дек-10 15:51(15 лет 7 месяцев назад, ред. 04-Дек-10 15:56)
Рэмбо 4 / Rambo [Расширенная версия] [Unrated Extended Cut] «В ад и обратно» Страна: Германия, США Студия: Lionsgate, Weinstein Company, Millennium Films, Nu Image Films, Equity Pictures Medienfonds GmbH & Co. KG IV, Rogue Marble и др. Жанр: Боевик, триллер Год выпуска: 2008 Продолжительность: 01:39:16Перевод: Профессиональный (дублированный) вставки из оригинала Субтитры: Русские (на места без перевода), Русские, Английские, Английские (SDH) Оригинальная аудиодорожка: АнглийскийРежиссер: Сильвестр Сталлоне / Sylvester StalloneВ ролях: Сильвестр Сталлоне, Джули Бенц, Мэттью Мэрсден, Грэм МакТавиш, Рейнальдо Гальегос, Джэйк Ла Ботц, Тим Кенг, Манг Манг Хим, Пол Шульц, Камерон Пирсон и др.Описание: Вьетнамский ветеран Джон Рэмбо ведет уединенный образ жизни на окраине Бангкока. Уставший от борьбы и кровопролития, скрываясь от проблем, он селится в небольшом доме у реки и проводит дни, ремонтируя старые лодки и катера. Однако судьба вновь заставляет его взяться за оружие. Собрав отряд из пяти наемников, Рэмбо встает на защиту жителей тайской деревни и американских миссионеров, которых захватили в заложники бирманские боевики.Сэмпл: http://multi-up.com/387401 Исходник: Rambo Extended Cut 2008 BluRay 1080p AVC DTS-HD MA7 1
[img]http://i. СПАМТип релиза: 720p BDRip [sealex] Контейнер: MKV Видео: x.264, NTSC 23.976, 1280х532, ~ 6 100 кбит/с Аудио 1: Русский (Дублированный), AC3, 6ch (L, C, R, Ls, Rs LFE), 448 кбит/с |МОСФИЛЬМ-мастер, лицензия Blu-ray вставки из оригинала| Аудио 2: Английский (Оригинал), DTS, 6ch (L, C, R, Ls, Rs LFE), 1536 кбит/с |core of DTS-HD MA| Формат субтитров: Softsub (SRT) Главы (чаптеры): 16
MediaInfo
General
Complete name : E:\Rambo.2008.Un.Ex.Cut.720p.BDRip.x264.rus.eng_0day_Team.mkv
Format : Matroska
File size : 5.59 GiB
Duration : 1h 39mn
Overall bit rate : 8 056 Kbps
Movie name : Rambo [Unrated Extended Cut] (2008) 720p BDRip - 0dayTeam / sealex
Encoded date : UTC 2010-10-07 23:07:44
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 libmatroska v0.9.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 39mn
Bit rate : 6 100 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 532 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.374
Stream size : 4.12 GiB (74%)
Title : Rambo [Unrated Extended Cut] (2008) 720p BDRip
Writing library : x264 core 105 r1724 b02df7b
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-6 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6100 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language : Ukrainian Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 318 MiB (6%)
Title : Русский дубляж AC3 5.1 @ 448 кбит/с
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.05 GiB (19%)
Title : English DTS 5.1 @ 1.536 kbps (core of DTS-MA)
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русские Форсированные
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русские
Language : Russian Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English
Language : English Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English [SDH]
Language : English Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:06:05.365 : en:00:06:05.365
00:13:15.586 : en:00:13:15.586
00:19:38.844 : en:00:19:38.844
00:22:54.455 : en:00:22:54.455
00:30:59.022 : en:00:30:59.022
00:37:30.081 : en:00:37:30.081
00:43:18.929 : en:00:43:18.929
00:48:02.713 : en:00:48:02.713
00:50:31.068 : en:00:50:31.068
00:55:54.224 : en:00:55:54.224
01:03:08.909 : en:01:03:08.909
01:08:06.039 : en:01:08:06.039
01:16:30.877 : en:01:16:30.877
01:22:51.882 : en:01:22:51.882
01:27:18.149 : en:01:27:18.149
sealexX, большое спасибо.Вырезал английскую дорогу, все субтитры, кроме русских форсированных, и 11 минут титров в конце, размер получился 4.23 гб. P.S. С титрами на двд-5 не лезет.
Или купить HD медиа проигр. Я тоже писал писал потом плюнул взял HD + в нево винт на 1 терабайт и в компе еще 500 метром и теперь и БЛЮ РЕЙ и ВСЕ что можно смотрю и слушаю. А то уже дисков за 500 перевалило.
а я уж полез в поиск на Director Cut никто не откликнулся..на западе все за денежку....
и тут бац.. а он EXTENDED !!!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!
Субтитры то есть, то нет, как и звуковая дорожка. Я должен бегать и искать подходящий плеер под каждого гения, полюбившего mkv, но не научившегося пользоваться.... Куда катится мир.
Хочу заметить, что несмотря на всю свою Extend-ность эта версия содержит меньше сцен насилия и "мяса". Порезаны наиболее грубые и кровавые планы. Так что любителям кровищи стоит подумать, какой вариант качать. А вот разговоров, включая достаточно неглубокое морализаторство, несравненно больше.
Лично мне тот монтаж, который был представлен на R5 издании, понравился гораздо больше. Это касается не только видеоряда, но и перевода, который местами не совпадает с оригинальным текстом. С тем (R5) вариантом монтажа фильм становится более жестким и сконцентрированным, а персонажи менее шаблонными. К примеру: в сцене, когда Рэмбо кует нож и принимает решение идти за миссионерами, в оригинале, вместо закадрового монолога Рэмбо "Ты тот, кто ты есть. Ты - убийца" (перенесенного, кстати, из вырезанной сцены), звучит христианская проповедь. В результате этой, вроде бы незначительной замены, кардинальным образом меняется как смысл самой сцены, так и вся мотивация главного персонажа.
Ну, по большому счету, там порезано немного, - всего по паре-тройке секунд, а то и меньше, - так что тут потеря небольшая. Гораздо важнее то, что монтаж другой. А тут уже на вкус и цвет.
Перевод: Профессиональный (дублированный) + вставки из оригинала
Субтитры: Русские (на места без перевода), Русские, Английские, Английские (SDH) Зачем такой винегрет создавать и выкладывать... (одна минута перевода + одна минута Английский субтитры + одна минута перевода + и тд.... )??? P.S. В чем смысл?
Перевод: Профессиональный (дублированный) + вставки из оригинала
Субтитры: Русские (на места без перевода), Русские, Английские, Английские (SDH) Зачем такой винегрет создавать и выкладывать... (одна минута перевода + одна минута Английский субтитры + одна минута перевода + и тд.... )??? P.S. В чем смысл?
Полностью согласен!Так испортить фильм нужно уметь.
ASstrolit
Это конечно на совести любителей соваться в производство релизов, но поправимо. Если речь про MPC, то в настройках output надо выставить значение Haali Renderer**.