Аудио: JAP (язык дорожки: японский), Ogg Vorbis, 2 канала, 48 кГц, 210 кБит/сек - в составе контейнера
Субтитры: RUS (язык субтитров: русский) - в составе контейнера
Перевод: WHS: Hollow (e-mail: hollow@freemail.ru), Вилли (e-mail: willy_fansubs@mail.ru), dr_v3g4punk
Оформление и тайминг: reddogg
Только надписи и караоке - в составе контейнера | по умолчанию
Субтитры: RUS (язык субтитров: русский) - в составе контейнера
Перевод: WHS: Hollow (e-mail: hollow@freemail.ru), Вилли (e-mail: willy_fansubs@mail.ru), dr_v3g4punk
Оформление и тайминг: reddogg
Полные - в составе контейнера
Список серий
01. Рада встрече! Меня зовут Сунао Коноэ!
02. Ненавижу школьный совет!
03. Кто кого! Смертельная битва на спортивном фестивале!
04. Лето кокосовых орехов
05. Подработка пахнет жареным!
06. Унесенные морем... на Икашиме
07. Еще одна битва! Тест - НАЧАЛИ!
08. Буря проблем на фестивале!
09. Рождение театрального клуба?!
10. Онигири. Постановка. Фестиваль Рюмэй.
11. Не могу быть искренней...
12. Рада с вами снова встретиться! Я Коноэ Сунао!
Перерисованные сцены
Первый скрин - DVDRip, второй - TVRip Добавленная сцена в середине серии
Дополнительная информация
Релиз включает в себя два вида субтитров: только с надписями, предназначенные для просмотра с русской озвучкой, и полные, для просмотра с оригиналом.
Поэтому переключаться удобнее всего с помощью траксетов следующим образом:
Приятного просмотра!
Правила, условия распространения, инструкции (к прочтению обязательно)
Внимание, данная раздача содержит эксклюзивный контент: DVDRip, озвучку от RG Genshiken. Допускается распространение релиза группы на другом ресурсе только с условием сохранения неизменности файлов раздачи (включая имена). Также в описание перемещённой раздачи должна быть добавлена информация о релиз-группе RG Genshiken в виде названия группы и сайта (в профиле у участников) или баннера группы: со ссылкой на сайт. По вопросам исключений или с предложениями о сотрудничестве - обращайтесь к главе группы посредством личного сообщения.
Psi{X}
В ДВДрипе во всех сериях есть добавленные сцены, так что Hollow перепиливает сабы, потом они идут на озвучку к Hunter26 и только потом в релиз, такие вот пироги... з.ы. Вторая серия все еще пилится, так что ждем)
Только один вопросик - как примерно серии появлятся будут в озвучке?
Предварительно - раз в неделю. Как Артифокс сказал выше, Холлоу перепиливает субтитры, только не в части вставок, а в части основного текста. Как и в Нанохе, сабы ещё раз редактируются. А вот переводом минутных интермедий в середине каждой серии занимался dr_v3g4punk, оформлением субтитров и таймингом - я. Неплохо бы это в оформление добавить.
Вааа, а я и не знал, что тут обновления. У мя такой вопрос: качаю с 16 сидов, а скорость скачивания постоянная - около 350 КБайт/с, как будто трекер ограничивает.
Менял большую часть настроек клиента (bt), не помогает. Оно так же мешает и при отправке, помогите!
XHDKPL,
Если судить по вашей подписи, то у вас utorrent 2.х, а там настройки немного другие.
По началу, как перешел на utorrent 2.2, была такая же проблема со скоростью, но после правильной настройки все стало Good))
Настройки можно посмотреть тут: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1396816
Правила, условия распространения, инструкции (к прочтению обязательно) Правила, условия распространения, инструкции (к прочтению обязательно)
Внимание, данная раздача содержит эксклюзивный контент: DVDRip, озвучку от RG Genshiken. Допускается распространение релиза группы на другом ресурсе только с условием сохранения неизменности файлов раздачи (включая имена). Также в описание перемещённой раздачи должна быть добавлена информация о релиз-группе RG Genshiken в виде названия группы и сайта (в профиле у участников) или баннера группы: со ссылкой на сайт. По вопросам исключений или с предложениями о сотрудничестве - обращайтесь к главе группы посредством личного сообщения.
Позабавило. Ребята, вы хоть понимаете, что во-первых, вы пытаетесь заявлять авторское право на пиратский продукт. Это уже само по себе нонсенс. И, во-вторых, отдавая релиз в свободное распространение вы должны понимать, что с файлами раздачи любой может делать, что ему вздумается, модифицировать как угодно и распространять дальше в любом виде. Если понимаете - незачем писать такую ерунду. Если не понимаете - храните файлы дома и никому не показывайте.
kDiana Правильно говоришь. Вообще, работа переводчиков часто сводится к тому, как на заборе пишут "здесь был ...".
А что уж там пираты пытаются предъявить права на материал, это вообще смешно.
Благодарю за это чудо) Веселая, добрая и слегка романтичная анимешка
особенно хорошо отводить душу после драмы какой-нибудь)) Спасибо автору раздачи! Останусь на раздаче как можно дольше) Озвучка понравилась!! Желаю успехов! Радуйте нас и дальше! З.Ы. единственная вещь, что напрягает, - это минутные интермедии в середине серии.....а так все супер