badsteel · 03-Окт-10 18:10(14 лет 4 месяца назад, ред. 17-Окт-10 13:47)
Долина Авраама / Vale Abraao / Abraham's ValleyГод выпуска: 1993 Страна: Португалия / Франция / Швейцария Жанр: драма Продолжительность: 03:23:53 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Мануэл ди Оливейра / Manoel de Oliveira В ролях: Леонор Силвейра, Сесиль Санс де Альба, Луиш Мигел Синтра, Руй ди Карвалью, Луиш Лима Баррету, Мишлин Ларпин, Диогу Дорья, Жозе Пинту, Филипе Кошофел, Жуан Перри, Глория ди Матуш, Антониу Рейш, Изабель Рут, Дина Трену, Далила Карму Описание: Этот длинный фильм (авторский вариант идёт почти три с половиной часа) 84-летнего португальского режиссёра Мануэла ди Оливейры, классика мирового кино, во время показа по нашему телевидению оказался разбитым на четыре части. И в результате стал внешне похож на типичный минисериал про семейно-бытовые отношения провинциальных буржуа с севера Португалии на протяжении десятков лет первой половины ХХ века. Однако нет ничего более противоположного, чем пустота и мелкота «телемыла» по сравнению с глубиной постижения характеров и ушедшего времени в подчас завораживающей по кинематографическому ритму работе Оливейры.
Одноимённый роман женщины-писательницы Агуштины Бессы-Луиш даже сравнивали по сюжету с «Мадам Бовари» Гюстава Флобера, поскольку молодая и невинная Эма (то есть Эмма на португальский манер) вышла замуж отнюдь не по любви за более старшего по возрасту друга своего отца, доктора Карлу Пайву, который предоставил жене полную свободу, что в итоге привело к возникновению её романа с привлекательным любовником. Но для Мануэла ди Оливейры, фактически являющегося ровесником этой самой Эмы Пайвы, которая просто изнывает от скуки и лицемерия португальского мелкобуржуазного общества, намного значимее особая атмосфера местности в районе реки Доуру, в так называемой «долине Авраама», казалось бы, не имеющей никакого отношения к ветхозаветному патриарху.
Старинные особняки, культура практически исчезнувшего уклада здешней жизни, окружающая «неравнодушная природа» - вовсе не обычный фон, а словно главное действующее лицо очередной житейской драмы о крушении призрачных надежд и иллюзий. И из совершенно неспешного течения этого вроде бы заурядного существования провинциалов вдруг рождается чуть ли не библейский смысл, как и в долгих странствиях Авраама с целомудренной Саррой по Ханаану и Египту, прежде чем Господь соизволил одарить его «заветом вечным» относительно долгожданного потомства, но и подверг новым испытаниям веру в Бога. Не так ли должен каждый человек пройти через свою «долину Авраама», чтобы постичь постоянно ускользающую истину бытия?!Сергей КудрявцевДоп. материалы (англ. субтитры):
• интервью с писательницей Агуштиной Беса-Луиш
• интервью с актрисой Леонорой Силвейра
• трейлер
• галерея Скачать сэмпл Скачать DVDRip (2.91 Gb) Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео: MPEG-2 Video at 7000 Кбит/сек 720 x 576 (1.778) at 25.000 fps Аудио: AC3 at 448 Кбит/сек 5.1 ch, 48 КГц
О реавторинге
Источником послужил диск от Mandragoa.
Удалены предупреждения, заставки и португальское меню, добавлены русские субтитры, они запускаются по умолчанию.
Использованное ПО:
- MaestroSBT v2.6.0.0
- PgcDemux v1.2.0.5
- Muxman v1.2.3
- DVDRemakePro v3.6.3
DVDInfo
Title: MOVIES
Size: 7.40 Gb ( 7 759 934 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length:
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 :
Play Length: 03:23:53
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Italiano
Espanol
Portugues
Francais
Russian VTS_03 :
Play Length: 00:16:24
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_04 :
Play Length: 00:06:26
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_05 :
Play Length: 00:00:49
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Subtitles:
English VTS_06 :
Play Length: 00:01:43
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Скриншоты меню
Скриншоты
Большое спасибоinzr(Cinematik) за оригинальный диск.
СПАСИБО! Как во время! Я как раз оформляю раздачу к Путешествию к началу мира. Вот так совпадение... Часам к одиннадцати выложу. Думаю, пора еще взять на перевод по штуке. Как считаете?
Думаю, пора еще взять на перевод по штуке. Как считаете?
А, штука - это единица измерения фильмов или денежный слэнг А, так я бы, по Долине Авраама - разделил бы, траты на синхроненный ТВ-Культурный - перевод
Ладно вам смеяться. Для себя переводим, для людей выкладываем. Какие тут деньги? А перевод с Культуры был бы очень кстати. Еще бы к Путешествию к началу мира перевод отыскать. Этот фильм вроде ТНТ показывало.
Думаю, пора еще взять на перевод по штуке. Как считаете?
А, штука - это единица измерения фильмов или денежный слэнг А, так я бы, по Долине Авраама - разделил бы, траты на синхроненный ТВ-Культурный - перевод
а где ж его взять родной? нет его ни у кого а если бы он был чего ж его делить? максимум на 1000-онку и потянул
Dmitry_Yudaev писал(а):
Ладно вам смеяться. Для себя переводим, для людей выкладываем. Какие тут деньги? А перевод с Культуры был бы очень кстати. Еще бы к Путешествию к началу мира перевод отыскать. Этот фильм вроде ТНТ показывало.
а деньги как раз причем, потому как за них переводы и покупаются
Сегодня слушала русский звук как радиопостановку на работе полдня, прекрасный фильм! Просмотр фильма будет еще впереди, конечно, хотя проглядывала раньше его, но внимательно только теперь буду. Да у Оливейры вероятно лучший фильм из тех, что представлены на трекере. Это надо смотреть..
Ужасно почти всё. Мало того, что нарратор, если суммировать - имеет больше по длительности текста монологов за все три с половиной часа, чем все актёры вместе взятые, так он ещё и ключевые и самые важные моменты: эмоции, привычки, поведение героев, он всё это рассказывает, вместо того, чтобы герои передавали эмоции, весь спектр их характера и другие важные элементы. У меня уже на половине фильма, было чувство, что под ухом сидит человек, который посмотрел и фильм и прочитал книгу и рассказывает мне всё это вперемешку. Чем раскрыт характер главной героини, её игрой? Конечно нет, монотонными монологами нарратора. Лицо главной героини, можно просто подсчитать на пальцах одной руки, сколько раз она хотя бы намек на какой-то спектр эмоций передает. Но её сложно винить, ведь это всё расскажут в монологе на фоне воды, террасы. Её интриги, её манипуляции, оно всё тупо и монотонно гнусавится нарратором. Что это? Аудиокнига? Как это должно было работать? Это экранизация книги, её героев, их характеров и поведения. Ничего кроме гундежного монолога, никаких сильных сцен, даже никакой визуальной красоты. Странные решения оператора ещё сильнее усугубляют это, какая-то хаотичная смена сцен, затянутые фиксирования на заколках для волос под гундёж рассказчика.
Три с половиной часа какого-то ханжества с псевдофилософскими размышлениями про любовь, отношения, разложение общества, куклами без эмоций в образе актёров ( их сложно винить, у них украли всю игру и заменили её монотонными монологами рассказчика), убогой визуальной составляющей. В лучшем случае это можно назвать сплетением аудиокниги и фильма, условного фильма.
75798239Ужасно почти всё. Мало того, что нарратор, если суммировать - имеет больше по длительности текста монологов за все три с половиной часа, чем все актёры вместе взятые, так он ещё и ключевые и самые важные моменты: эмоции, привычки, поведение героев, он всё это рассказывает, вместо того, чтобы герои передавали эмоции, весь спектр их характера и другие важные элементы. У меня уже на половине фильма, было чувство, что под ухом сидит человек, который посмотрел и фильм и прочитал книгу и рассказывает мне всё это вперемешку. Чем раскрыт характер главной героини, её игрой? Конечно нет, монотонными монологами нарратора. Лицо главной героини, можно просто подсчитать на пальцах одной руки, сколько раз она хотя бы намек на какой-то спектр эмоций передает. Но её сложно винить, ведь это всё расскажут в монологе на фоне воды, террасы. Её интриги, её манипуляции, оно всё тупо и монотонно гнусавится нарратором. Что это? Аудиокнига? Как это должно было работать? Это экранизация книги, её героев, их характеров и поведения. Ничего кроме гундежного монолога, никаких сильных сцен, даже никакой визуальной красоты. Странные решения оператора ещё сильнее усугубляют это, какая-то хаотичная смена сцен, затянутые фиксирования на заколках для волос под гундёж рассказчика.
Три с половиной часа какого-то ханжества с псевдофилософскими размышлениями про любовь, отношения, разложение общества, куклами без эмоций в образе актёров ( их сложно винить, у них украли всю игру и заменили её монотонными монологами рассказчика), убогой визуальной составляющей. В лучшем случае это можно назвать сплетением аудиокниги и фильма, условного фильма.
Совершенно согласен, добавлю только, что сам по себе перехваленный роман Флобера был калькирован этой бедной португальской женщиной по технологии, прости Господи, Коэлью. Есть такая тема, разработанная этим бразильским плутом: если всякие пошлости писать скучно, то дураки примут их за мудрость. Потому что они от Канта засыпают, от Флобера засыпают и от Коэлью засыпают, ну они и думают, что Коэлью равен Флоберу, и оба вумные, как Кант. А эта бедная писательница сработала по принципу Коэлью. А режиссер сделал аудиокнигу с иллюстрациями, типа ж изысканно, сцуко, это вам не "Улей 19: Зомби с сиськами" какой-нибудь, значица, духовность. Получилось латиноамериканское "мыло", косящее под литературную классику.
Можно порекомендовать разве что снобирующим старым девам обоих полов и тем, кто изучает португальский португальский. Хотя даже португальский язык у этого чтеца звучит как-то отталкивающе.
И да, автор аннотации явно проспал большую часть фильма, раз пишет, что это ПЕРВАЯ половина века.