cybervlad · 11-Июл-10 09:24(15 лет 5 месяцев назад, ред. 08-Ноя-11 19:04)
Моя первая любовь / แฟนฉัน / Fan Chan / My Girl Страна: Таиланд Жанр: Комедия, семейный Год выпуска: 2003 Продолжительность: 01:48:09 Перевод (1): Авторский (одноголосый, закадровый) (cybervlad) Перевод (2): Субтитры (cybervlad) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: тайский Режиссеры: Витча Гожью / Vitcha Gojiew, Сонгиос Сугмаканан / Songyos Sugmakanan, Нитиват Тараторн / Nithiwat Tharathorn, Виттайя Тонгиуйонг / Witthaya Thongyooyong, Адисорн Трисирикасем / Adisorn Trisirikasem, Комгрит Тривимол / Komgrit Triwimol В ролях: Чарли Трайрат (Charlie Trairat) - Джиэб, Фокус Джиракул (Focus Jirakul) - Ной На, Чарвит Джитсомбун ( Charwin Jitsomboon) - взрослый Джиэб, Вонгсакорн Рассамитат (Wongsakorn Rassamitat) - отец Джиэба, Арнудсара Янтарангсри (Arnudsara Jantarangsri) - мать Джиэба, Прича Чанапай (Preecha Chanapai) - отец Ной На, Нипаван Тавипорнсаван (Nipawan Taveepornsawan) - мать Ной На, Апичан Чалеумчайнувонг (Aphichan Chaleumchainuwong) - Дти, Аниарит Питаккул (Anyarit Pitakkul) - Бой, Йок Тиранитаятарн (Yok Teeranitayatarn) - Манот, Чалермпон Тикумпорн Тиравонг (Chalermpon Thikumporn Teerawong) - Джак, Тана Вичаясуранан (Thana Vichayasuranan) - Прик. Описание:Джиэб приглашен на свадьбу друзей и направляется в Накхон Саван. В пути его застает звонок от матери, которая сообщает, что он также приглашен на свадьбу девушки по имени Ной На, с которой он дружил в детстве. Джиэб, конечно же отказывается и просит передать Ной На свои поздравления. Но тут под руку Джиэбу попадается кассета с песнями времен его детства, и Джиэб снова подробно прокручивает в памяти свои детские приключения, свою дружбу с Ной На до того самого момента, когда он оттолкнул от себя Ной На, чтобы его приняли в компанию мальчишек-сверстников. Вскоре после ссоры Ной На с родителями переехала, и Джиэб больше никогда ее не видел и практически не вспоминал до этого приглашения на свадьбу. В результате вместо Накхон Савана Джиэб все-таки приезжает в город своего детства Петчабури и приходит на свадьбу к Ной На.
Этот добрый, смешной и лиричный фильм с большим количеством песен можно смотреть всей семьей. // Cybervlad.Доп. информация: Отца Ной На сыграл Прича Чанапай, известный также как Lek Carabao из группы Carabao. В 2005 году он снова сыграл парикмахера в фильме «Дорогая Даканда» (Dear Dakanda), снятом одним из режиссеров фильма «Моя первая любовь» - Комгритом Тривимолом. В 2006 году фильм вышел в Индонезии под названием First Love. При этом в фильме не только диалоги были переведены на бахасу (язык, на котором говорят в Индонезии), но и представлена местная популярная музыка тех времен. В релизе 2 дорожки субтитров: первая содержит только переводы песен и предназначена для использования с голосовым переводом (Audio 1), вторая содержит полный перевод и предназначена для просмотра с оригинальной звуковой дорожкой (Audio 2). IMDB Сэмпл: http://multi-up.com/303026 Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: 716x546@1018x546 (AR 1.864) 25 fps ~2000 kbps 0.205 bit/pixel Аудио 1: rus AC3 48000 Hz 6ch 448 kbps Аудио 2: thai AC3 48000 Hz 6ch 448 kbps Формат субтитров: softsub (SRT в MKV)
MediaInfo
General
Complete name : My_Girl_ac3_rus_sub_orig.mkv
Format : Matroska
File size : 2.19 GiB
Duration : 1h 48mn
Overall bit rate : 2 898 Kbps
Encoded date : UTC 2010-07-10 15:24:51
Writing application : mkvmerge v3.0.0 ('Hang up your Hang-Ups') built on Dec 29 2009 00:24:14
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 48mn
Bit rate : 2 000 Kbps
Width : 716 pixels
Height : 546 pixels
Display aspect ratio : 1.864
Original display aspect ratio : 1.865
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.205
Stream size : 1.47 GiB (67%)
Title : VIDEO_rus
Writing library : x264 core 79
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Russian
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 347 MiB (15%)
Title : AUDIO_rus
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 347 MiB (15%)
Title : AUDIO_tha
Language : Thai Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SUBTITLES-songs_rus
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SUBTITLES-full_rus
Language : Russian Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:08:08.400 : en:Chapter 2
00:13:26.640 : en:Chapter 3
00:20:59.760 : en:Chapter 4
00:34:36.560 : en:Chapter 5
00:43:01.760 : en:Chapter 6
00:48:40.840 : en:Chapter 7
00:57:55.400 : en:Chapter 8
01:04:45.640 : en:Chapter 9
01:15:37.960 : en:Chapter 10
01:25:04.360 : en:Chapter 11
01:38:51.400 : en:Chapter 12
Можно сконвертировать DVDRip-AVC в DVD программой ConvertXtoDVD без особых проблем.
Можно, конечно, но смысл, если есть исходный DVD и звуковая дорожка в подходящем формате?
Собственно, DVD с русской дорожкой (без меню и допов, чисто фильм) уже собрал, если кто-то захочет сделать раздачу, пишите в ЛС, расскажу где забрать.
Вот спетая круто толпа режиссёров,
Которые сцены поставили клёво,
В которых удачно подобраны песни,
Которые сделали в сто раз чудесней
Историю жизни простого ребёнка,
Который давно водит дружбу с девчонкой,
И дружбу ту грозные ждут испытанья,
Которые много приносят страданья,
Которые смело подаст оператор,
Смакуя эмоции, как дегустатор,
Тыщу раз угостит зрителя махом
Портретами ӱберкавайной мордахи
Того замечательного мальчонки,
Который давно водит дружбу с девчонкой,
И здесь я, чтоб избежать рекурсий,
Про это кино скажу кратко: Must see!
Неа, это совсем из другой оперы.
В "Доме, который построил Джек" фразы строятся "накопительно", т.е. каждая следующая содержит инфу из предыдущей + дополнение.
А здесь просто характерная рифма. В любом случае, спасибо за отзыв. Рад, что фильм понравился, значит не зря тратил время на перевод
Так он, вроде, со звуком
Или Вы имеете ввиду OST?
Не слышал о наличии такового. Но оно и логично - к фильму специально музыку не писали, в нем использованы популярные тайские песни 80-х.
Перечень есть в конце, но поскольку финальные титры на тайском, ориентируйтесь на надпись GMM Grammy. А дальше - виртуальная клавиатура и google Вам в помощь
Саша Том продать сидюк с OSTом где только не предлагают - раз, два - во втором случае даже какой-то загадочный VCD Unseen Version есть ))). Но там комментаторы утверждают, что в официальном осте песни далеко не все. А вот ссылки на треки только в одном месте нашёл, но они вжэ протухли. Может кто-то сможет нагуглить по оставшимся словам.
HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl, спасибо! cybervlad, а по второй ссылке где диск продается, не будешь заказывать? Я просто не умею... И спасибо за ссылки на видео!
Очень доброе и трогательное кино. Последняя сцена заставила прослезиться. Спасибо!
Что касается фильмов о Таиланде, может быть подскажите, есть ли в русском переводе фильм Lady Bar? Не могу его найти.