XZ_Asteriks · 21-Июн-10 00:27(14 лет 6 месяцев назад, ред. 24-Май-11 18:50)
Пираты «Черной лагуны» / Black Lagoon & Black Lagoon: The Second BarrageГод выпуска:2006 Страна:Япония Жанр:приключения, комедия, драма Продолжительность:24 серии по 25 мин + 7 Omake эпизодов по 2-6 минутРежиссер:Катабути Сунао Студия:Madhouse
Перевод:Русские cубтитры:
"MC Entertainment" - 1-24 серии - .srt, внешние.
[dimon]&Santa - 1-6 серии, Orlangur, yasashisa - 7-12 серии, Dreamers Team - 13-24 серии - .ass, внешние. (приведены к единому стилю оформления, почти полностью заимствованному у субтитров Dreamers Team)
1-7 Omake - Azazzelo46 - .ass, внешние.
1-7 Omake - Shift & Stan WarHammer - .ass, внешние.
Озвучка:
Многоголосый закадровый "MC Entertainment" - 1-24 серии - .ас3, внешняя.
Одноголосый закадровый AZAZELo - 1-24 серии - .m4a, внешняя.
Omake эпизоды не озвучены! Для просмотра аниме с субтитрами или озвучкой - их необходимо скопировать в папку с видео.Описание:Простой японский служащий Рокуро Окадзима отправляется в командировку в юго-восточную Азию: ему нужно доставить очень важный диск. Вся его жизнь переворачивается в тот момент, когда на корабль нападают пираты и берут Рокуро в заложники. Спасая лицо, компания решает избавиться от диска вместе со служащим. Чтобы выжить, Рок объединяется с пиратами – и теперь он сотрудник «Чёрной лагуны»! Вместе они сражаются с наемными убийцами, вертолетами и кораблями, а потом отправляются искать загадочную подводную лодку нацистской Германии. (с)WAКачество:BDRip | Рип:@Lv.1(1-7 точно, 8-24 и Omake вероятно)| Тип видео:Без хардсаба | Формат:MP4 Видео:x264, 1920x1080, 23.976fps, ~3200-5500kbit/s (~19Gb с учетом Omake эпизодов и оригинальной озвучки) Аудио:
JAP(int.): AAC LC, 2ch, ~192kbps, 48kHz.
RUS("MC Entertainment", ext. - .ac3): AC3, 5.1ch, ~384kbps, 48kHz (~64.4mb на серию)+ RUS("MC Entertainment", ext. - .ac3): AC3, 5.1ch, ~384kbps, 48kHz (~64.4mb на серию)- исправленная версия для 1-5 серий.
Меньше бандинга + небольшой шарп, лучше качество видео:
Сравнение(3 пары - 1й скрин отсюда, 2й оттуда):
От этой и этой раздач Beonikol'a:
[*]Наличие озвучки AZAZELo в дополнение к двум другим, которые присутствуют в обеих раздачах.
[*]Наличие 2х вариантов субтитров.
[*]Меньший "вес" - 17.7Gb здесь, против 22.5Gb там(без учета русской озвучки и Omake эпизодов).
[*]Наличие Omake эпизодов.
[*]Меньше бандинга + небольшой шарп, лучше качество видео:
Сравнение(4 пары - 1й скрин отсюда, 2й оттуда):
1я раздача: 2я раздача:
Относительно исправленной озвучки MC Entertainment:
В 1-5 сериях оригинала присутствует высокочастотный шум, этот шум был выпилен. Автор работы - Uncle Michael.
Исправленная версия лежит в папке fixed рядом с оригиналами. Оба варианта оставлены для возможности выбора, тк со слов человека, предоставившего озвучку, не всем такое надругательство было по нраву. Ретайминг был произведен без пересжатия, соответствие яп. звуку должно быть везде в пределах 16ms, что, учитывая наложение голосов, на слух практически незаметно. Если где-то остался более сильный рассинхрон - просьба сообщить.
Откуда у чего растут ноги:
Рип за авторством @Lv.1 взят из PD.
Ass субтитры для сериала и Omake эпизодов взяты из раздачиAzazzelo46 в расчете на подходящий тайминг, в итоге в большей части серий изменено оформление и проведен ретайминг(кроме Omake эпизодов).
Srt субтитры для сериала и ass субтитры для Omake за авторством Shift & Stan WarHammer взяты из раздачиPustovetov'a с поправкой тайминга на данный рип.
Озвучки MC Ent. и Suzaku&SPAWN2 взяты из раздач Beonikol'a (раз и два), как подходящие по таймингу.
Озвучка AZAZELo взята из раздач pcdm (раз и два) и отретаймлена с пережатием.
Исправленная озвучка MC Ent. предоставлена товарищем CHESNOK-sama, автор исправления - Uncle Michael.Спасибо всем этим людям
20.05.11 - В раздачу добавлена озвучка MC Entertainment для первых пяти серий с устраненным высокочастотным шумом.Для данного аниме пак первого и второго сезонов разрешён в связи с их тесной сюжетной связью (по сути это один сезон) | sasha990
А свист во время воспроизведения речи (т.е. в переведённых и озвученных местах) в дорогах от MC Entertainment с 1ой по 5ю серии - это баг конкретной раздачи или "фишка" данной озвучки вообще?
Спсибо. Ясно. SkyDelete, а планируется отдельный релиз или раздача исключительно дорог? Если первое, то каковы примерные параметры раздачи, если второе - под чей релиз будет подогнано?
940rus
Если добавить в контейнер(=соединить с серией ) - с помощью mkvmerge, при перемуксе можно выкинуть оригинальную дорогу или выставить русскую по умолчанию.
Что значит открыть? Нужную озвучку достаточно скопировать из её папки - в папку с сериями и большинство плееров позволят на неё переключиться.
Я только что свёл весь данный сериал, проблем небыло. В mkvmerge даже делать ничего не надо. Добавить + свести и всё, в два клика. P.S. А что тут за Omake 8 ? их же всего 7 вроде.
Субтитров не нашёл сделал сам кому интересно смотрим здесь...))
BLACK LAGOON The Second Barrage vol.8 [Blu-ray series &The third stage promotion] (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4
Или Black Lagoon (3rd Season) Promo
Спасибо за релиз! прямо всё в одном пакете! и озвучки три варианта и сабы и качество видео классное! спасибо большое!
P.S. Не могу не отметить серии о Роберте и её поисках пропавшего своего "молодого хозяина". автор похоже большой фанат "Терминатора" и горничных... сплав всего этого получился до безобразия нелепым... аж мутит.
Спасибо, обалденное и правда аниме) И качество классное)
XZ_Asteriks писал(а):
PS У МС в сабах тоже горниминатор(вроде не ошибся )?
Не замечал такого у MC в сабах. Там только стёб и намеки, таких грубых выражений не было, только Рок все время твердил, что "это наверно не человек, а робот, может даже из будущего". А вообще момент зачетный, я посмеялся, когда она за машиной побежала и потом цеплялась за нее на ходу, это была стильная пародия)