Трамвай «Желание» / A Streetcar Named Desire (Элиа Казан / Elia Kazan) [1951, США, драма, мелодрама, 2х DVD9 (custom)] [R2 SE] 5x MVO + AVO (Михалёв) + Original Eng + Sub Rus, Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 19-Фев-10 18:58 (14 лет 11 месяцев назад, ред. 26-Май-11 10:25)

Трамвай "Желание" / A Streetcar Named Desire
Торрент перезалит 24.05.2011. Добавлена озвучка Мост Видео и русифицировано меню выбора звука.
Год выпуска: 1951
Страна: США
Жанр: Драма
Продолжительность: 01:59:45
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) (Телеканал Культура) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) (Film Prestige) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) (Somewax) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) (DVD Magic) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) (Мост Видео) + Профессиональный (одноголосый, закадровый) (Михалёв)
Русские субтитры: есть (2 варианта)
Режиссер: Элиа Казан / Elia Kazan
В ролях: Вивьен Ли / Vivien Leigh, Марлон Брандо / Marlon Brando, Ким Хантер / Kim Hunter, Карл Молден / Karl Malden, Руди Бонд / Rudy Bond
Описание: Обстоятельства приводят Бланш Дюбуа (Вивьен Ли) в Новый Орлеан к сестре Стелле (Ким Хантер), которая вместе с мужем Стэнли Ковальски (Марлон Брандо) живет в местных городских трущобах. До их маленькой квартирки, расположенной на окраине города, она добирается на трамвае с символичным названием Желание. Дела Бланш совсем плохи: у неё нет ни денег, ни жилья. И она вынуждена хотя бы некоторое время пожить у сестры. Однако отношения между Бланш и агрессивным мужем Стеллы изначально не заладились.
Черно-белая экранизация пьесы Теннесси Уильямса. Фильм получил Специальную премию МКФ в Венеции в 1951 году и Вивьен Ли за женскую роль. Хантер, Молден и Ли за актерское мастерство и художник-постановщик за декорации получили Оскар. Номинации на Оскар как лучший фильм, мужская роль (Брандо), режессура, сценарий, операторская работа, музыка, костюмы, звук.
Доп. информация:
За основу взято специальное издание Warner для Европы (обзор можно прочитать здесь). Неоригинальные озвучки удалены, добавлены 2 варианта русских субтитров.
За предоставленную запись с телеканала Культура спасибо Diablo. За озвучку Михалёва, снятую с кассеты спасибо Miller38 и xxxcity. За озвучку Мост Видео спасибо Iosik.Также огромное спасибо AVV_UA за чистку дорожек от шумов и исправление погрешностей, а также выявление недостатков в предыдущей версии
Бонусы:
На первом диске - комментарий к фильму и несколько вариантов трейлеров к фильму. На втором диске находятся основные интереснейшие дополнительные материалы, но без перевода на русский (оригинальный звук + 14 языков субтитров).
Обзор качества озвучек и переводов
- New! Телеканал Культура (1я из русских дорожек) - очень приличный перевод и приятные голоса. К сожалению, сделана на более короткую версию фильма, поэтому недостающие куски дополнены из озвучки Film Prestige.
- Film Prestige (2я из русских дорожек и 1е русские субтитры) - сделали свой вариант перевода, в целом неплохой, с незначительными огрехами. Голоса на озвучке хорошие, но при этом оригинальный звук убит до такой степени, что получилось какое-то подобие дубляжа.
- DVD Magic (3я из русских дорожек) - перевод отличается от престижевского, в худшую сторону. Временами смысл теряется полностью (например, вместо "Смирительную рубашку, доктор?" переведено "Пинджак, доктор?"). Голоса на озвучке неплохие, оригинальный звук присутствует
- Somewax (4я из русских дорожек) - перевод аналогичен DVD Magic. Голоса на озвучке оставляют неприятное ощущение - у главной героини голос 16-летней девочки, остальные подобраны не лучше. Дорожка скорее добавлена для коллекции.
- Мост Видео - перевод во многом идентичен Film Prestige, однако частично его зачем-то переврали. Например, в одном месте главную героиню называют не Бланш Дюбуа, а миссис Орк.
4. Перевод субтитрами на основе книги (2е из русских субтитров) - набран с нуля по русской версии пьесы (как оказалось, диалоги в фильме почти полностью соответствуют оригинальным в пьесе). Самый лучший вариант перевода, без сомнения. Очень богатый язык и отлично подобранные русские эквиваленты английских выражений. Рекомендуется всем, кто хочет оценить фильм, но не может справиться с оригинальным озвучиванием.
Интересные факты о фильме
  1. Фраза «Стелла! Эй, Стелла!» заняла 45-е место в списке 100 самых крылатых кинофраз, составленном Американским киноинститутом.
  2. В 2007 году Американский киноинститут поставил эту ленту на 47-е место в списке 100 величайших фильмов за всю историю.
  3. Снявшись в этой картине, Вивьен Ли, и до этого страдавшая серьезным психическим заболеванием, именуемым «биполярное расстройство», стала плохо отличать действительность от жизни ее героини.
  4. По мере развития сюжета, свободное пространство в квартире Ковальских уменьшалось, чтобы передать ощущение нарастающей клаустрофобии Бланш.
  5. Композитор Алес Норт в Трамвае «Желание» впервые в кино использовал джаз не как фоновую музыку, а как полноценный саундтрек, усилив тем самым алкогольную истерику фильма.
Отличия сценария фильма от пьесы (осторожно, спойлеры!)
Цензоры потребовали внести 68 изменений в сценарий фильма по сравнению с бродвейской постановкой. А последующее вмешательство Католического легиона Благопристойности привело к ещё большим правкам, большинство которых касались гомосексуальности и насилия.
Можно выделить 3 основных отличия от оригинального сюжета пьесы.
1. Удалено упоминание о гомосексуальности мужа Бланш. В пьесе она застает его в постели с другим мужчиной, а позже укоряет его, называя слабым, после чего он убивает себя. Она винит себя в том, что не понимала его и виновата в его самоубийстве. В фильме этот момент выглядит очень слабо, так как непонятно почему он убивает себя, только из-за того, что жена назвала его "слабым"?
2. Второе значительное отличие - сцена изнасилования. Хотя и в пьесе она явно не описана, но сам факт изнасилования упоминается более явно. Из-за этого в фильме было пропущено несколько ключевых фраз Стенли, которые важны для понимания развития событий, например, "Это свидание было уготовано нам с самой нашей встречи!", после которой Стенли хватает Бланш.
3. Последнее значительное изменение - концовка. В пьесе Стелла остается со Стенли:
--Она плачет безутешно, безудержно, взахлеб. И есть для нее какая-то странная сладость в том, что теперь она может, не сдерживая себя, оплакивать
сестру, которая больше для нее уже не существует.
Стенли (Вкрадчиво, нежно.) Да ну же, родная... Любимая!.. Ну-ну, любимая!.. Ничего... ничего... (Опустился возле нее на колени, пальцы его подбираются к
вырезу ее блузки.) Ну, ну, любимая! Ничего... ничего...
-- Ее плач -- уже сладкие слезы! -- и его любовный шепот слышны все слабее и слабее за аккордами "синего пианино", которому подпевает труба под
сурдинку.
В фильме она бросает Стенли, так как моральный кодекс Голливуда требовал, чтобы насильник был наказан.
Содержание второго диска с дополнительными материалами
Все материалы без перевода, с английскими субтитрами.
- Документальный фильм "Элиа Казан: путешествие по жизни режиссера" (продолжительность 01:15:30)
- Документальный фильм "Трамвай "Желание" на Бродвее" (продолжительность 22:00)
- Документальный фильм "Трамвай "Желание" в Голливуде" (продолжительность 28:20)
- Документальный фильм "Трамвай "Желание" и цензура" (продолжительность 16:21)
- Документальный фильм "Север и музыка Юга" (продолжительность 9:14)
- Документальный фильм "Актер по имени Брандо" (продолжительность 8:52)
- Документальный фильм "Сцены, не вошедшие в фильм" (продолжительность 8:52)
- Документальный фильм "Пробы Брандо на фильм "Бунтарь без причины"" (продолжительность 4:52)
Программы, использовавшиеся при работе над релизом
Разборка оригинала: PgcDemux 1.2.0.5
Синхронизация аудио: Wavelab 5.01b (build 240)
Кодирование аудио в AC3: Sony Vegas Pro 8.0 (build 144)
Работа с субтитрами: SubtitleWorkshop + MaestroSBT + DVDSubEdit
Промежуточная сборка: MuxMan 1.2.2 + VobBlanker 2.1.3.0
Реавторинг и окончательная сборка: DvdReMake Pro 3.6.3 + PGCEdit
DVDInfo (диск 1)
Title: Disk 1
Size: 6.59 Gb ( 6 908 618,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:59:45+00:00:12
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Russian
Russian
Suomi
Deutsch
Greek
Magyar
Norsk
Polish
Portugues
Espanol
Svenska
English
Deutsch
Deutsch
Polish
Czech(Ceske)
Dansk
VTS_02 :
Play Length: 00:02:44+00:02:46
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Dansk
Suomi
Deutsch
Greek
Magyar
Norsk
Polish
Portugues
Espanol
Svenska
English
Deutsch
Deutsch
Polish
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
VTS_04 :
Play Length: 00:00:00+00:00:00
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Not specified (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
Not specified
VTS_05 :
Play Length: 00:00:13+00:00:12+00:02:27+00:00:00+00:02:03+00:01:45+00:06:16
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 1 ch)
Polish (Dolby AC3, 1 ch)
Espanol (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 1 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Czech(Ceske)
Dansk
Suomi
Deutsch
Greek
Magyar
Norsk
Polish
Portugues
Espanol
Svenska
English
Deutsch
Deutsch
Polish
DVDInfo (диск 2)
Play Length: 01:15:30+00:00:12+00:22:00+00:28:10+00:16:21+00:09:14+00:08:52+00:04:52+00:15:34
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Arabic
Czech(Ceske)
Dansk
Nederlands
Francais
Deutsch
Hebrew
Magyar
Italiano
Polish
Portugues
Espanol
Svenska
Сэмпл
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Dolby Digital, Audio channels: 1, Audio streams: 8
English - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (Культура) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (Film Prestige) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (DVD Magic) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (Somewax) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (Мост Видео) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Русский (Михалёв) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
English (комментарий актера Карла Молдена и историка Руди Белмера) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps
Субтитры: English, Russian (Film Prestige), Russian (на основе книги), Suomi, Deutsch, Greek, Magyar, Norsk, Polish, Portugues, Espanol, Svenska, English, Deutsch, Deutsch, Polish, Czech(Ceske), Dansk
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Светлана10

Фильмографы

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1421

Светлана10 · 13-Мар-10 15:51 (спустя 21 день)

Mantisby
Большое спасибо за фильм с великими актерами! Множество переводов просто восхищает.
[Профиль]  [ЛС] 

AVV_UA

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6235

AVV_UA · 23-Мар-10 21:17 (спустя 10 дней, ред. 23-Мар-10 21:17)

Mantisby, спасибо большое!
Только куда подевался звук в 4-х роликах "Elia Kazan Trailer Gallery"? Это всё было в том же комплекте ВОБов, что и фильм. Небось, когда ремуксили, забыли о них?
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 23-Мар-10 21:58 (спустя 40 мин., ред. 23-Мар-10 21:58)

AVV_UA
Я не ремуксил трейлеры. Почему так получилось - не знаю.
Исходника уже нет.
з.ы. на трейлере к East of eden звук есть.
[Профиль]  [ЛС] 

AVV_UA

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6235

AVV_UA · 23-Мар-10 22:06 (спустя 7 мин., ред. 20-Окт-10 18:39)

Mantisby писал(а):
Я не ремуксил трейлеры. Почему так получилось - не знаю.
На будущее:
если в одном блоке ВОБов больше одного ролика - тогда 1) нужно после пересборки проверять, всё ли в порядке с остальными роликами - теми, которые не пересобирались, и в случае, если что-то не так (напр., пропал звук ), пробовать 2) вместо режима (Mode) "by PGC":

- "by VOB id":

Я совсем не уверен на 100%, но кажется, собака порылась именно там (вроде где-то что-то такое читал).
з.ы. А трейлер к "East of eden" отдельным ВОБом идёт.
[Профиль]  [ЛС] 

vgv8

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 22

vgv8 · 27-Мар-10 01:25 (спустя 3 дня)

Посмотрел фильм на английском.
Захотелось посмотреть, как это переведено на русский.
Нигде не могу найти субтитры, подскажите...
[Профиль]  [ЛС] 

Joan_Madou

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 328

Joan_Madou · 14-Апр-10 16:31 (спустя 18 дней)

спасибо за фильм и за дополнительные материалы к нему!)))
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Май-10 09:01 (спустя 17 дней)

Mantisby писал(а):
Продолжительность: 02:12:28
можно поподробнее откуда разница 8 минут с другими двд?
 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 02-Май-10 10:03 (спустя 1 час 1 мин., ред. 02-Май-10 10:03)

Diablo
Спасибо, исправил, правильная продолжительность - 01:59:45.
Прежнее - это общая продолжительность VTS, которую выдал DVDInfo, а там ещё трейлеры в других PGC.
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 04-Май-10 21:43 (спустя 2 дня 11 часов)

Торрент перезалит 04.05.2010. Добавлен второй диск.
[Профиль]  [ЛС] 

Kammer001

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 345

Kammer001 · 04-Май-10 21:48 (спустя 5 мин.)

Mantisby
Спасибо Вам огромное!!! Замечательно, что Вы добавили диск с доп. материалами!
[Профиль]  [ЛС] 

vgv8

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 22

vgv8 · 10-Май-10 18:09 (спустя 5 дней)

Подскажите - где скачать русские субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 10-Май-10 21:20 (спустя 3 часа)

vgv8
http://subtitry.ru/subtitles/498648836/
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 01-Июн-10 16:58 (спустя 21 день)

Mantisby
у меня есть запись с культуры, поглядеть не интересно?
 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 25-Июн-10 11:18 (спустя 23 дня, ред. 25-Июн-10 11:18)

Подготовлена русская дорожка, записанная Diablo с трансляции по телеканалу Культура. К сожалению, в ближайшие несколько месяцев переделывать релиз у меня не получится, поэтому выкладываю файл отдельно. Желающие могут использовать его пока что сами.
Как оказалось, по Культуре показывали нереставрированную версию фильма, которая на 3 минуты короче. Все вырезанные сцены заполнены звуком с многоголоски Film Prestige.
Тайминги вставок
23mn46s827ms - 23mn57s629ms
40mn10s965ms - 42mn19s271ms
44mn3s694ms - 44mn28s443ms
45mn20s172ms - 45mn58s884ms
56mn36s267ms - 56mn53s872ms
1h14s757ms - 1h21s591ms
1h31mn18s984ms - 1h31mn25s425ms
1h34mn21s744ms - 1h34mn53s368ms
1h46mn52s952ms - 1h46mn59s632ms
1h47mn7s648ms - 1h47mn19s333ms
1h47mn53s173ms - 1h48mn17s301ms
Большое спасибо Diablo за запись трансляции и предоставленный звук.
Также огромная благодарность AVV_UA за работу по чистке звука и окончательной подгонке.
[Профиль]  [ЛС] 

xxxcity

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 253

xxxcity · 24-Авг-10 20:11 (спустя 1 месяц 29 дней)

давайте михалева прикрутим? я уже снял дорогу
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 25-Авг-10 13:11 (спустя 17 часов)

xxxcity писал(а):
давайте михалева прикрутим? я уже снял дорогу
Обязательно. Переделка этого релиза у меня в первых планах. Ещё бы Кузнецова раздобыть было бы неплохо
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1569

Miller38 · 08-Окт-10 14:54 (спустя 1 месяц 14 дней)

Mantisby
скоро ли ожидается пересборка раздачи?
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 09-Окт-10 22:05 (спустя 1 день 7 часов)

Miller38
постараюсь заняться побыстрее, но так как обещали ещё одну озвучку, то буду ждать её. а это от меня не зависит
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 16-Окт-10 23:55 (спустя 7 дней, ред. 16-Окт-10 23:55)

Перезалил торрент - изменился только первый диск:
- Добавил озвучки Культуры и Михалёва (меню выбора звука исправлено)
- Исправил отсутствие звука на трейлерах
Раздаю на 512кбпс 24/7.
[Профиль]  [ЛС] 

alchemist55

Top User 25

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 660

alchemist55 · 22-Окт-10 18:36 (спустя 5 дней)

Osgiliath
а кто не дает?
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1569

Miller38 · 28-Ноя-10 10:43 (спустя 1 месяц 5 дней)

Долгожданное обновление + перевод Моста https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3284317
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 30-Ноя-10 16:51 (спустя 2 дня 6 часов)

Miller38 писал(а):
Долгожданное обновление + перевод Моста https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3284317
осталость только рассинхрон по всей дороге от 200мс исправить
 

SolarOlya

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 861

SolarOlya · 30-Ноя-10 17:25 (спустя 33 мин., ред. 01-Дек-10 01:40)

На будущее.
Лично. Diablo, прошу мои раздачи не трогать!
Тренируйся на Сердце Дракона. Исправь внутриутробный звук СТС и рассинхрон по всей дороге. Губы Дракона спать не дадут. Научись, наконец, согласовывать несколько зв. дорожек из разных источников.
Жуть.
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 19-Май-11 14:36 (спустя 5 месяцев 18 дней)

Diablo
более того, рассинхрон на той дороге кем-то лечился из рук вон плохо - в 2х местах нашёл куски, в которых оригинальные слова повторяются 2 раза.
Если ещё один звук влезет сюда, то добавлю.
[Профиль]  [ЛС] 

AHouseMaN

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 275

AHouseMaN · 01-Июн-11 10:52 (спустя 12 дней)

Выложите, пожалуйста, отдельно дорогу "Русский (Культура) - Dolby AC3, 1 ch, 192 Kbps". Заранее благодарен!
[Профиль]  [ЛС] 

Mantisby

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 637

Mantisby · 01-Июн-11 21:37 (спустя 10 часов)

Mantisby писал(а):
Подготовлена русская дорожка, записанная Diablo с трансляции по телеканалу Культура. К сожалению, в ближайшие несколько месяцев переделывать релиз у меня не получится, поэтому выкладываю файл отдельно. Желающие могут использовать его пока что сами.
[Профиль]  [ЛС] 

AHouseMaN

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 275

AHouseMaN · 09-Июн-11 10:59 (спустя 7 дней)

Mantisby, спасибо! Мельком читал - не сразу заметил.
[Профиль]  [ЛС] 

256ram

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 179


256ram · 05-Мар-12 23:43 (спустя 8 месяцев, ред. 05-Мар-12 23:43)

Неоднозначный фильм, сложноватый пока что к восприятию. Нужно почитать Теннеси Уильямса, чтобы измерить глубину и понять её. Чисто женская драма.
скрытый текст
понравились детали, сцены, акцент на них. "Цветы умершим", "Стелла! Эй Стэлла!", переодические алкогольные упоминания, эта утопическая усадьба, фонарик, обрывающаяся выстрелом полька...
[Профиль]  [ЛС] 

IbizaGLaM

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 327

IbizaGLaM · 03-Мар-14 20:27 (спустя 1 год 11 месяцев)

С раздачи ушёл. Кому нужен материал, писать в личку.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error