Табу: История Южных Морей / Tabu: A Story of the South Seas
Год выпуска: 1931
Страна: США
Жанр: Драма
Продолжительность: 01:36:56
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть (
Dziga Murnau)
Режиссер: Ф. В. Мурнау / F.W. Murnau
В ролях: Матаи - Матаи
Энн Шевалье - Рери
Хиту - Хиту
Билл Бэмбридж - полисмен
Конг А - китаец
Жюль - капитан "Маона Папеэте"
+ огромное количество безымянных островитян
Описание: Это фильм, который повествует об истории рыбака Мэтэхи, влюбленного в соблазнительную Рери. Однако, Рери называют святой женщиной, согласно традиции общества, и она становится «Табу» для мужчин. Влюбленные сбегают с острова на другой, где уже отменены прежние пережитки… Но могут ли простые смертные избежать мести табу?
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 4:3 (704x576) VBR
Субтитры: русские, французские
Аудио: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch), 192 кбит/с, 48 кГц
Дополнительная информация:
Оригинальный диск от компании MK2, R2 (Франция). Присутствуют дополнительные материалы, только вот перевода к ним нет (но есть французские субтитры).
За перевод и оформление русских субтитров большое спасибо уходит to
Dziga Murnau. С раздачи этого же человека был позаимствован вот такой занимательный текст.
Доп. инф. от Dziga Murnau
Немного Садуля:
Мурнау разорвал пятилетний контракт с «Фокс» и отправился в южные моря. Там он встретил Флаэрти, который только что отказался от продолжения съемок фильма об индейцах Мексики для той же «Фокс», и они решили совместно снять независимый фильм о южных морях — «Табу». После отказа мелкой производственной компании «Колорарт» оплатить постановку Мурнау решил финансировать постановку фильма из тех денег, которые остались у него от работы в Голливуде. Вскоре стало ясно, что участие Флаэрти ограничится лишь созданием оригинального сценария.
Главные роли в фильме исполняли маори, и «Табу» (1931), несмотря на естественные декорации, оказался не документальной картиной, как его замышлял Флаэрти, а современной трагедией, логично вписывающейся в творчество немецкого режиссера. Многие (в том числе и я) часто говорили о «Табу» как о частичном произведении Флаэрти. Встретив его в 1949 году, я задал ему вопрос: «Кто сделал «Табу»?» — и получил немедленный ответ: «Мурнау». Мурнау вспоминал: «Когда наша яхта вошла в порт Бора-Бора, туземцы еще даже не слыхали о «Кодаке». Я интуитивно понял, что табу этого острова могли стать темой моей истории. Вокруг этой идеи мы с Флаэрти построили простенькую любовную интригу. Мы могли бы сделать волнующий фильм, найди мы актеров, способных оживить придуманную интригу. Где их искать? Конечно, среди туземцев, а не голливудских актеров. С первого взгляда на порт Бора-Бора я понял, что это — мой остров, драгоценный камень в оправе бесконечного моря. Туземцы почти ничего не знали о внешнем мире, они живут там, не зная стыда, а их жизнь — вечная игра».
Сюжет фильма — конфликт туземцев с предрассудками и кастами. Юношу разделяют с его невестой, ее объявляют «табу», и юноша гибнет, пытаясь воссоединиться с ней.
«Ловец жемчуга, Матахи, любит молодую маорийку Рери. Хиту, жрец и вождь племени Рери, объявляет ее «табу», назначает избранницей богов и увозит на другой остров. Матахи похищает Рери, и они бегут на остров, где он добывает прекрасные жемчужины для продажи на Таити. Хиту отыскивает Рери и ставит перед ней ультиматум. Матахи пытается заработать деньги для оплаты ее проезда на пароходе, но теряет все, что у него было. Хиту похищает Рери и увозит ее на своей парусной лодке. Юноша пытается догнать лодку вплавь, ухватывается за веревку, но жрец обрезает ее, и юноша тонет».
Близкие Мурнау мысль о жестокости судьбы и навязчивая идея божественного проклятия сочетались с пластической строгостью изображения как в Океании, так и в студии.
Дэвид Флаэрти писал: «Знаменательно, что «Табу» снят как немой фильм в начале эры звукового кино. Режиссер сделал выбор сознательно, по эстетическим, а не экономическим соображениям. Если в «Табу» ощущается универсальность и вечность, то только из-за смелости (для той эпохи)» .
Фильм был игровым, а не документальным, что вызвало разлад с Флаэрти. «Видя мою настойчивость, Флаэрти заявил мне, что, по его мнению, вариант Мурнау не только «романтизировал», но и сводил к западному оборазцу полинезийские нравы, как с психологической точки зрения, так и в области побудительных причин. Когда я спросил его об операторском стиле фильма, он заявил, что кадры и освещение ему кажутся скорее европейскими и не соответствуют атмосфере Тихого океана» .
Подобная постановка тщательно разработанной трагедии воссоздавала мир, известный Мурнау по книгам, Стивенсона, Мелвилла, Пьера Лоти, Джозефа Конрада и совпадавший с его навязчивыми идеями, а не реальность, с которой он столкнулся в Полинезии. С одной стороны, создавалось ощущение зачарованного острова (чарующая и ослепительная сцена купания девушек), с другой — финал, одна из лучших сцен в кино: юноша, плывущий за лодкой, которая увозит любимую; он хватается за веревку, жрец обрезает ее, и пловец тонет.
После монтажа и окончания фильма Мурнау впервые показал его публике в марте 1931 года. Он умер через несколько дней после премьеры в результате автомобильной катастрофы в Санта-Барбара, недалеко от Голливуда. Фильм имел большой успех во всем мире и принес его наследникам 150 тысяч долларов.
В отличие от
этой раздачи dvd5, данный релиз содержит бонусы, битрейт видео в нем повыше (4,93 Гб против 3 Гб для одного лишь фильма), присутствуют субтитры (около 60 строк), но отсутствует закадровый перевод (уж больно мало тут озвучивать надо).
IMDb
Скачать сэмпл
DVD Info
Title: Main
Size: 6.54 Gb ( 6 858 470 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:22:05+00:14:51
Video: PAL 4:3 (704x576) VBR
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Francais
Russian
VTS_02 :
Play Length: 00:07:02+00:09:51+00:08:25+00:01:43+00:01:06
Video: PAL 4:3 (704x576) VBR
Audio:
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Francais
Menu Video:
PAL 4:3 (704x576) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
О реавторинге
Источником послужил DVD9 от компании MK2.
Меню и прочее не редактировалось, были добавлены лишь русские субтитры - включены по умолчанию, переключение с пульта.
Использованное ПО:
- Subtitle Workshop 2.51
- MaestroSBT v2.6.0.0
- PgcDemux v1.2.0.5
- Muxman v1.2.3
- DVDRemakPro v3.6.3
- DVDSubEdit v.1.501