Shevon76 · 05-Ноя-09 20:26(15 лет 4 месяца назад, ред. 31-Мар-12 10:25)
Схватка / Heat Год выпуска: 1995 Страна: США Жанр: Триллер, Драма, Детектив Продолжительность: 02:50:27 Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) - Twister + оригинальная дорожка + Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Gemini (отдельно) + Авторский перевод (Дмитрий «Гоблин» Пучков, отдельно) + Авторский перевод (Андрей Гаврилов, отдельно) Субтитры:Русские (Twister, Gemini), Английские Режиссер: Майкл Манн /Michael Mann/ В ролях: Аль Пачино /Al Pacino/, Роберт Де Ниро /Robert De Niro/, Вэл Килмер /Val Kilmer/, Том Сайзмор /Tom Sizemore/, Дайэн Венора /Diane Venora/, Эми Бреннемэн /Amy Brenneman/, Деннис Хэйсберт /Dennis Haysbert/, Эшли Джадд /Ashley Judd/, Микелти Уильямсон /Mykelti Williamson/, Уэс Стьюди /Wes Studi/, Тед Ливайн /Ted Levine/, Уильям Фихтнер /William Fichtner/, Натали Портман /Natalie Portman/, Том Нунэн /Tom Noonan/.. Описание: Нил МакКоли - преступник. Один из лучших, если можно так сказать о преступнике, в Лос-Анджелесе, а быть может, и во всей Америке. И работать с ним вместе почитают за честь суперпрофессионалы криминального мира. Но против него выступает Винсент Ханна. Детектив. Один из лучших в Лос-Анджелесе, а быть может, и во всей Америке. У Винсента и Нила очень много общего. Вероятно, общего у них даже больше, чем отличий. Однако они все же стоят по разные стороны закона. Две сильнейшие команды сошлись друг против друга. Только речь идет не о спортивном состязании, а о схватке не на жизнь, а на смерть... IMDB - 8.3/10 (129,153 votes) - Top 250: #123 Кинопоиск.ру - 8.306 (7009) - Toп250: 114 Релиз Качество: BDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1603 kbps avg, 0.30 bit/pixel Аудио RUS: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg - Twister Аудио ENG: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg - Original Аудио RUS: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg - Gemini (отдельно) Аудио RUS: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg - Гоблин (отдельно) Аудио RUS: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg - Гаврилов (отдельно) <<SAMPLE>>
Ну и что Вы понимаете под детализацией?
Да и насчет осветления, сравнение, с исходником смотрели?
P.S. Кликнул на линк "Мои раздачи". После пребывания там в течении некоторого времени, понял, что говорить дальше не о чем..
Дружище, я начал разговор этот не с претензии, а с вопроса, и хотел услышать внятный ответ (сам ненавижу когда умники начинают писать в моих раздачах, и нет хочется быть таким же.), т.к. скачал уже ту раздачу, и если этот рип лучше, то скачаю еще и его т.к это любимый мой фильм (но третий скрин у той раздачи явно лучше глядя на щеку Пачино), а вы тов. профи. ответа так и не дали, а перешли на личности. По поводу моих раздач, они во всяком случае не тупо рипнуты с блюрея (в отличии от твоих), а долго искались в просторах сети, подгонялись и синхронизировались. У нас разные взгляды на это дело.
З.Ы.
Разговариваю с тобой так мягко только потому, что ты возможно релизер с другого сайта (или взял его ник?), и твои раздачи там мне нравятся.
file-vadim, Ну тогда посмотри на сравнение с истоком.. И сделай выводы с сравнения третьего скрина, а именно, а лучше ли там детализация, или все-таки там лишнее, чего нет в источнике (полохой исток того рипа или корявый шарп там, неважно). Думаю в том, что исток использованный мной, гораздо лучше истока Полиграфыча, сомнений нет.
И глянь на фактуру сетки сзади на первом скрине сравнения P.S. А за реплику извини... Действительно подумал, что просто ты поумничать решил
file-vadim, Ну тогда посмотри на сравнение с истоком.. И сделай выводы с сравнения третьего скрина, а именно, а лучше ли там детализация, или все-таки там лишнее, чего нет в источнике (полохой исток того рипа или корявый шарп там, неважно). Думаю в том, что исток использованный мной, гораздо лучше истока Полиграфыча, сомнений нет.
И глянь на фактуру сетки сзади на первом скрине сравнения
Ок, скачаю тогда этот и сравню. Если этот лучше, то однозначно в коллекцию.
Спасибо. Удачи.
Отличный фильм, смотрится на одном дыхании и не отпускает до последних секунд. Манн выдал детектив из категории шедевров, ну а такой актёрский состав по определению не может сплоховать. И пусть все критики идут тёмным лесом... Насчёт Гаврилова соглашусь, что это действительно лучший перевод. Гоблин слегка увлекается и бравирует своей жесткостью и излишней достоверностью, хотя на любителя. Спасибо релизеру и HQ-VIDEO за качество и комплект дорожек!
Shevon76,
Дорожки нормально синхронизированы? Просто я один раз скачал в другом месте, с похожим набором дорожек и из всех были синхронизированы твистер, гемини и оригинальная, а гоблин, Гаврилов и Горчаков ужасно отставали от видео. Просто не хотелось бы скачать 4,5гб и обнаружить рассинхрон. Заранее спасибо за ответ.
Shevon76,
Дорожки нормально синхронизированы? Просто я один раз скачал в другом месте, с похожим набором дорожек и из всех были синхронизированы твистер, гемини и оригинальная, а гоблин, Гаврилов и Горчаков ужасно отставали от видео. Просто не хотелось бы скачать 4,5гб и обнаружить рассинхрон. Заранее спасибо за ответ.
люди, объясните как мне посмотреть этот фильм с гоблинским переводом, скачал только сам фильм и файл с гоблином, при запуске идёт только дублированный перевод, может каким-то особым плеером надо запускать или ещё что-то сделать? в общем не знаю, очень хочется посмотреть с"с гоблином", но и дублированный перевод тоже хочу иметь
люди, объясните как мне посмотреть этот фильм с гоблинским переводом, скачал только сам фильм и файл с гоблином, при запуске идёт только дублированный перевод, может каким-то особым плеером надо запускать или ещё что-то сделать? в общем не знаю, очень хочется посмотреть с"с гоблином", но и дублированный перевод тоже хочу иметь
Смотри через KMPlayer, там легко дороги переключать (аудио>выбор потока), а вообще то тут Гоблин вроде отдельно идет, тогда лучше МРClassic, там тоже правой кнопкой и audio/
Спасибо раздающему! Фильм отличный, качество картинки хорошее. Лучше, конечно, хорошие фильмы смотреть в оригинале, а то горепереводчики такого напридумывают, ну как, например, последнюю фразу Де Ниро в фильме «Told you I'm never going back» можно было перевести как «Скажи ей, что я больше не вернусь», это называется чего не расслышал, то додумал!
OMEN008
Отдельные переводы сперва надо прилепить к фильму прог-ой VirtualDubMod,ей же порезать видео,т.к. бытовые плееры не воспроизводят avi файлы >2GB.Советую Ashampoo Burning Studio,тогда некоторые файлы >2GB воспроизводятся (не всегда).Пробуйте на DVD-RW.
OMEN008
Отдельные переводы сперва надо прилепить к фильму прог-ой VirtualDubMod,ей же порезать видео,т.к. бытовые плееры не воспроизводят avi файлы >2GB.Советую Ashampoo Burning Studio,тогда некоторые файлы >2GB воспроизводятся (не всегда).Пробуйте на DVD-RW.
Мужчины не кидайтесь камнями в женщину, подскажите плиз- фильмы смотрю на ноуте через VLCплеер (он всё сам подхватывает обычно) - как через него прикрепить к фильму другие(отдельные) дороги?