Meitou · 06-Окт-09 17:06(15 лет 1 месяц назад, ред. 24-Фев-10 12:19)
Aizu/I''s/Их Печаталась: с 1997 по 2000 Автор: KATSURA Masakazu Жанр: сёнэн, комедия, романтика, драма, эротика, повседневность, школа Издательство: Shueisha Сериализация (журнал): Shounen Jump (Weekly) Формат: png, jpg Качество: Отсканированные страницы Описание: Красивая история любви ученика средней школы Ититаки Сэто к однокласснице Иори Ёсидзуки. Робость не позволяет признаться ему в любви к ней. На пути к сердцу Иори, Ититаке приходится пройти не одно препятствие. И это не только его робость или её увлечение актерским мастерством, но также и другие девушки. ^_^
Сделает ли Ититака свой выбор? Перерастут ли дружеские отношения Ититаки и Иори в нечто большее? По манге вышли 2 ова: I''s I''s Pure Перевод:
1-5 главы: Matrox (Манга - Русский проект)
Примеры страниц
6-27 главы: Zerk
Примеры страниц
28-143 главы: FIL (Манга - Русский проект)
Примеры страниц
Отличия от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=271794 : нет дублирующихся файлов (соответсвенно, почти в 2 раза меньше вес раздачи) и заменены главы 6-27 на главы от другого переводчика.
Спасибо огромнейшее!!! Начал читать, это нечто!!! Ох, если бы вся она была нарисована так, как первые страницы, её можно было бы вешать как минимум в Третьековке. Я абсолютно не хочу сказать, что дальше она нарисована плохо, просто как-то не ровно: местами - бесспорный Шедевр, в основном - отлично, в остальном - Beck...
вторая?? это какая?
да, мне тоже очень понравилась эта манга.
Наверно имелась в виду 144 глава вышедшая позже официального окончания новеллы,
Кацура выпустил ее по просьбам фанатов, неудволетворенных концовкой 143. Вроде так...
Наверно имелась в виду 144 глава вышедшая позже официального окончания новеллы,
Кацура выпустил ее по просьбам фанатов, неудволетворенных концовкой 143. Вроде так...
Первая прочитанная мною манга. И пока-что единственная. (думаю ненадолго) Хотя анимех посмотрел не одну сотню. Много раз пытался начинать читать, но как-то не цепляло, здесь же совсем другой разговор, читал до глубокой ночи, а скорее до раннего утра, уж очень увлекла она меня.
Конецно мне оценивать мангу тяжело, нужно прочитать хотя-бы 20-30 образцов жанра, но в сбаллансированности ей не откажешь: в меру комедии, в меру романтики, в меру этти и повседневности... И концовка заставила немного понервничать. Жаль, что страницы хорошего качества только в первых и в последних главах.
P.S. Если кто-нибудь посоветует что-то из хорошего-классического-неэкранизированного буду благодарен.
P.P.S Чуть не забыл, за релиз - большое спасибо!
здесь же совсем другой разговор, читал до глубокой ночи, а скорее до раннего утра, уж очень увлекла она меня.
дааа, а вот я не смогла прочитать за один присест: оказалось, что последние глав 20 не залила на ноут... Вот у меня ломка была до того дня, когда дошла до основного компа, где лежали эти главы...
Meitou
Печально, такая манга, такой мангака и такой отстойный перевод.:( Отстойные даже шрифты!
Блин. Переводят в основном девчонки, а у них одна шоджо манга с бишоненами на уме.
Meitou
Думаю когда число поклонников достигнет критической массы, кто нибудь возьмется. Сам к сожалению помочь не могу поскольку плаваю в англе, как утюг в речке.
14т. один за 3, нифига не оправдание. Интересно, как это повлияло на выбор нечитаемых шрифтов. постоянные "шиты" в тексте(убивающие атмосферу манги напрочь) и особенно вставка в мангу - картинки "фильм про фыла"(в кинотеатре) или это ЧСВ такое. Совсем забыл, за пересобранный и обновленный релиз - СПАСИБО!:)
Интересно, как это повлияло на выбор нечитаемых шрифтов.
ну не надо забывать, что перевод делался давно, когда "индустрия" сканлейта не была так развита...
Ладно, заканчиваю с оправдываниями других людей.
Кстати, да, собираюсь посмотреть "Капризы Апельсиновой улицы" - только руки все не доходят!
Сочувствую... Если аниме, даже старенькое, еще худо-бедно переводят на великий и могучий, то с мангой, как я погляжу, все гораздо сложнее... А вообще ваш разговор задел за живое. Что оформление, редактура и чувство меры (да, да, я про тот самый Хвильм про Хвила) у Fila почти отсутствуют, это согласен, но меня больше интересует точность перевода. Неужели все так плохо? Поэтому скачал English и にほんご версию манги. Почитаю, посравниваю...
Молчат, потому что переваривают и осознают... теперь, думаю, я готов. Мангу прочёл недели три назад. Каковы впечатления? Очень и весьма впечатлило: ощущение чего-то грандиозного, чего-то необьятного, и в то же время ощущение свидетельства чего-то прежде сокрытого, чего-то очень тонкого и даже может быть Святого не покидает до сих пор... ну... такие вещи мне словами сложно передать (и возможно ли?). А ведь творение человека... даже иногда сомневаюсь в этом... и тем не менее: человек, если на такое способен, - уже не "просто" "человек", но ёщё и... что-то "ЕЩЁ". По-моему хороший повод задуматься о возможностях человека вообще, о вопросе "жизни, Вселенной, Галактики и всего такого", о вопросе значения понятия "любовь".
ItsuRyuu, думаю, Третьяковка от этого собирала бы в разы больше народа.
Примечательно: эта манга поселилась где-то у меня в архивах уже года 2 назад, но я так и не начал её читать из-за, как мне показалось, навязчивости и даже попсы (первые страницы произведения, как-никак, а тяжёлая артиллерия тут как тут) (подачи информации), что позже, конечно, было узнано мной как одна из вуалей, скрывающих что-то серьёзное и... даже взрослое; как отвлекающий манёвр.
И вообще, если кто-то сомневается: читать или нет, - конечно да! Ну или хоть попробовать. ЗЫ
Огрехи локализации есть конечно (;~В-[ , хотелось бы лучше, но это ж, блин, на данный момент самая свежая версия... Надо ещё в скором времени будет попробовать OVA'шки. Meitou, спасибо за подготовку раздачи.
RONIN427, согласен, присоединяюсь.
Эхэхэх! Отличнейшая Мангища, не знаю как там её обанимэшивание -"И'х Пьюре".. (а то бы клипчик почему и не сделать )
.
Как-то (ещё во времена Мангапроджекта, Великого и Неопогрешимого! -это когда ПЫво ещё не разбавляли) направлялись "улучшенные" странички автору на исправимость (как оказалось потом, они были отправлены не тому..... хехе, там, вроде, был ещё один филл, но через "Пх")
.
Цитата:
Огрехи локализации
Ох, так и тянет, так и подмывает ляпнуть... (Шутка ли, одна и ЛУЧШИХ СУПЕРМАНГ Сама напрашивается в переделку) Но.. нужны жэж ещё: английская версия полная и хорошие сканы большие, и.... и всё, собственно, дальше ничего сложного не представляется (если собственные прожекты как-нибудь потеснятся.....) ... Неть, лучче сначала прожекты допилю...
Действительно, очень хороший представитель жанра романтики. Читал с удовольствием, переводчикам спасибо, не смотрю на косяки, всё равно приятнее читать так, чем с английского По поводу последней 144 главы. Порылся всего пару минут, для ясности, как я понял, это глава здесь в общем то и представлена, так что раздача полная. 1-я версия(с 143 главой) отличалась только тем, что после больницы Сэто и Иори смотрели двд диск вместе, это всего на одной странице и на этом конец, а 144 это как раз разговор Сэто и Иори в конце.