Берлин зовет / Berlin Calling (Ханнес Штер / Hannes Stöhr) [2008, Германия, комедия, драма, музыка, DVDRip] VO + Original

Ответить
 

Kayl_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 2456

Kayl_ · 03-Окт-09 14:35 (16 лет 1 месяц назад, ред. 03-Окт-09 14:44)


Берлин зоветBerlin Calling
Год выпуска: 2008
Страна: Германия
Жанр: комедия, драма, музыка
Продолжительность: 01:45:10
Перевод: Любительский (одноголосый, закадровый)
Субтитры: Нет
Режиссер: Ханнес Штер / Hannes Stöhr
В ролях: Пауль Калькбреннер, Рита Лендьела, Коринна Харфух, Араба Уолтон, Питер Шнайдер, Рольф Петер Каль, Хенриетта Мюллер, Удо Крошвальд, Меган Гэй, Макс Мауфф
Описание: Главный герой DJ Ickarus выкраивает свободные минуты в своем напряженном графике, чтобы закончить альбом, уделить внимание своей девушке, разобраться со своим менеджером и в личной жизни. Но нездоровое пристрастие вносит свои коррективы, отравляя существование его и окружающих. Фильм обнажает саморазрушительную природу человека, находящегося в изоляции и с одурманенным сознанием. После очередного выступления DJ Ickarus приходит в себя в психиатрической клинике, где и начинается борьба. Примечательна здесь фигура исполнителя главной роли. Пол Калкбреннер известен как талантливый композитор. Его электронные опусы охотно играют Dubfire, John Digweed, Sasha и Nic Fanciulli. Пол выступил в фильме не только как актер, но и как музыкант, написав саундтрек к картине.
Доп. информация:
IMDB: 7.40 (646)

Семпл: Скачать
Релиз группы: &
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: 608x320 (1.90:1), 25 fps, XviD build 50 1399 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио RUS: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 256.00 kbps avg
Аудио ENG: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg
Скрины



Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bugaga01

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 13

bugaga01 · 03-Окт-09 22:24 (спустя 7 часов)

Спасибо за фильм, летом смотрел скринер с субтитрами, теперь и DVD рип в коллекцию пойдет!
[Профиль]  [ЛС] 

GolDyBerG

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 16


GolDyBerG · 04-Окт-09 19:02 (спустя 20 часов)

а бонус диск где найти можно?
[Профиль]  [ЛС] 

antex

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 55


antex · 06-Окт-09 02:15 (спустя 1 день 7 часов)

аудио оригинала разве ENG?
немецкий вроде должен быть?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 07-Окт-09 23:40 (спустя 1 день 21 час, ред. 07-Окт-09 23:40)

отличный фильм не смотря на перевод,могу сказать что и альбом Paul Kalkbrenner - Berlin Calling The Soundtrack вышел чудный,хорошее тechno
 

ruchko67

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5


ruchko67 · 09-Окт-09 00:09 (спустя 1 день)

Фильм был бы неплохой,если бы его не испортил перевод. Ну очень любительский.
[Профиль]  [ЛС] 

TRIO01

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


TRIO01 · 10-Окт-09 18:52 (спустя 1 день 18 часов)

Да, перевод откровенно говоря хромает... Жаль что в кинотеатрах показа не было ((
[Профиль]  [ЛС] 

p0zzy

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


p0zzy · 12-Окт-09 16:45 (спустя 1 день 21 час)

Бля чо за лох это озвучивал? колхозная дикция и дерьмовый перевод
[Профиль]  [ЛС] 

ktakk

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5

ktakk · 12-Окт-09 17:09 (спустя 23 мин., ред. 13-Окт-09 10:37)

перевод ,мягко сказать, плохой.
качаем русские сабы http://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/3529056/berlin-calling-ru
и смотрим на языке оригинала
[Профиль]  [ЛС] 

Yoffus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 108

Yoffus · 24-Окт-09 04:52 (спустя 11 дней)

Спасибо за раздачу!
И действительно сложно удержаться, чтобы не плюнуть в сторону переводчика
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 27-Окт-09 12:59 (спустя 3 дня)

языком у умеете все тряпки трепать!!! Вот возьмите и переведите лучше и залейте и тогда посмотрим на вас! скажите спасибо что он вообще перевёл!!! так бы сидели перед теликом с немецким словарем!!!https://rutr.life/forum/posting.php#
 

fixit

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 168

fixit · 27-Окт-09 13:01 (спустя 2 мин.)

есть такой принцип - лучше ничего не делать, чем делать плохо
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 27-Окт-09 14:15 (спустя 1 час 13 мин., ред. 27-Окт-09 14:15)

Как перевод? Совсем тошный?
 

Eclectic

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 4347

Eclectic · 27-Окт-09 20:53 (спустя 6 часов)

Maloy_44 Для оценки качества видео и перевода есть сэмпл
скачайте его и оцените перевод сами
[Профиль]  [ЛС] 

Mr.Trupoed

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


Mr.Trupoed · 21-Ноя-09 14:34 (спустя 24 дня)

а без перевода есть? ну просто нормальный фильм с немецкой оригинальной озвучкой
[Профиль]  [ЛС] 

Moonlike_Child

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 10

Moonlike_Child · 24-Ноя-09 00:36 (спустя 2 дня 10 часов)

раздайте, пожааалуйста!! совсем ведь никого нет =((
[Профиль]  [ЛС] 

carwasher

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 165

carwasher · 26-Ноя-09 12:31 (спустя 2 дня 11 часов)

фильм показывает, к чему приводит чрезмерное увлечение техно музыкой))
[Профиль]  [ЛС] 

x8x

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 10


x8x · 27-Ноя-09 04:03 (спустя 15 часов)

техно, дип-хаус, тек-хаус..
и скажите пожалуйста! где слить этот фильм с нормальным переводом? первый раз смотрел даже без такого... хотел слить с переводом (не читал камменты, обрадовался и сразу поставил скачивать) для семейного, так сказать, просмотра )))
и очень обломался, выяснив что это толком и не перевод даже, а чтение субтитров которые предложены в соседних ветках
или с нормальным переводом его быть не может?
[Профиль]  [ЛС] 

ann_ann_as

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1


ann_ann_as · 01-Дек-09 03:01 (спустя 3 дня)

зачем написал Аудио ENG???
если там совсем не ENG, а GER!
за сам фильм спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

plur

Стаж: 20 лет 5 месяцев

Сообщений: 94

plur · 21-Дек-09 20:45 (спустя 20 дней)

carwasher
9 лет играю эту музыку и ничего, до сих пор живой! %)
были "подобные" увлечения, да прошли...
[Профиль]  [ЛС] 

maharaja

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3

maharaja · 12-Янв-10 19:49 (спустя 21 день)

пиздец перевод УГ всё желание пропадает смотреть этот фильм...
[Профиль]  [ЛС] 

smurov

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2

smurov · 28-Янв-10 02:02 (спустя 15 дней)

дааа превод калл(
[Профиль]  [ЛС] 

tiestoman

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 40

tiestoman · 28-Янв-10 18:53 (спустя 16 часов)

ладно...перевод-перевод...фильм-ЧУМА!!!
реальность сурова и такова...или это быть может единичные случаи, что всё когда то накрывается крахом (касаемо музыкантов, диджеев...и т.д.), тот же "Всё из-за Пит Тонга", определённо есть связь...что ж всем приятного просмотра (не смотря на жуткий перевод), и остаётся пожелать только одного:
не повторять этих ошибок!!!
p.s. ооочень хотелось бы ещё фильмов с подобным сюжетом, посоветует кто что?
[Профиль]  [ЛС] 

malodec

Стаж: 17 лет

Сообщений: 10


malodec · 22-Фев-10 18:29 (спустя 24 дня, ред. 22-Фев-10 18:29)

Паренек, который "переводил" этот фильм - высший талант! Я представил себе, как он смотрел видеоряд вместе с титрами и пытался их успевать читать с экрана, что стало для меня источником незабываемых веселых минут, пока я смог это терпеть. Получилось даже в чем-то лучше, чем автоматический перевод к фильму "Девушка по вызову" Содеберга.
Посмотреть фильм с этим "переводом", конечно, не получится, ибо редкостное г@вно.
[Профиль]  [ЛС] 

Next

Стаж: 20 лет 4 месяца

Сообщений: 1870

Next · 28-Фев-10 00:27 (спустя 5 дней)

Еще есть фильм называется "One perfect day" Австралия, пока он только на английском, возможно переведем скоро.
[Профиль]  [ЛС] 

AVET1

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 4


AVET1 · 28-Фев-10 00:50 (спустя 23 мин.)

Вот тут херова туча спецов по переводам! Кто то бы взялся да озвучил фильм. Не... слабо...
Я смотрел на немецком в фатерлянде. Четыре немца рядом и постоянные споры по поводу значения тех или иных фраз (жаргооон!!). Задание было - жене моей (польке) смысл как можно лучше втолковать. Чуть не подрались. Про русский после этого и заикаться не стал. Приятно видеть фильм здесь. Кино реально ГУТ. А насчет перевода - учите матчасть! Язык Шиллера и Гете, БЛЯ!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 04-Мар-10 17:34 (спустя 4 дня)

Спасибо за фильм, отдельное спасибо за сабы. По вышесказанным отзывам по качеству переводу, думаю придётся смотреть его без озвучки =) Сорри за глупый вопрос, о проф озвучке не слыхать?
 

spugadel

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 43


spugadel · 08-Мар-10 01:14 (спустя 3 дня, ред. 08-Мар-10 01:14)

че за Перевод такой????
у переводчика нос сломан и еще чето....жесть
AVET1 писал(а):
Вот тут херова туча спецов по переводам! Кто то бы взялся да озвучил фильм. Не... слабо...
Я смотрел на немецком в фатерлянде. Четыре немца рядом и постоянные споры по поводу значения тех или иных фраз (жаргооон!!). Задание было - жене моей (польке) смысл как можно лучше втолковать. Чуть не подрались. Про русский после этого и заикаться не стал. Приятно видеть фильм здесь. Кино реально ГУТ. А насчет перевода - учите матчасть! Язык Шиллера и Гете, БЛЯ!
ДА дело даже не в жаргоне, а в самой озвучке перевода гундосной какойто......
зачем ваще переводить с таким озвучиванием, когда буквы глотаются и ниче непонятно...
Субтитры тут реально куда лучше
картавит еще....ох
[Профиль]  [ЛС] 

28_th

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1

28_th · 15-Мар-10 13:11 (спустя 7 дней, ред. 15-Мар-10 13:11)

dimamorechek писал(а):
языком у умеете все тряпки трепать!!! Вот возьмите и переведите лучше и залейте и тогда посмотрим на вас! скажите спасибо что он вообще перевёл!!! так бы сидели перед теликом с немецким словарем!!!https://rutr.life/forum/posting.php#
Да не сидел он со словарем а тупо читал субтитры. Это четко видно, когда он не успевает за сабами и глотает буквы, в итоге получаются совсем другие слова. Ну а фильм мощный
[Профиль]  [ЛС] 

hosegad

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 57

hosegad · 29-Апр-10 13:02 (спустя 1 месяц 13 дней)

После этого фильма, я проникся уважением к его творчеству. Очень качественная музыка и отличная реклама Аблетона )
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error