Jotnar · 20-Сен-09 06:59(15 лет 4 месяца назад, ред. 20-Сен-09 11:17)
Презрение / Contempt / Le mépris Год выпуска: 1963 Страна: Франция, Италия Жанр: Драма Продолжительность: 01:43:15 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Видеоимпульс Русские субтитры: нет Режиссер: Жан-Люк Годар / Jean-Luc Godard В ролях: Бриджит Бардо, Мишель Пиколи, Джек Паланс, Фриц Ланг Описание: "Я думаю, что недоразумение есть феномен современности" - Жан-Люк Годар. Картина Жан-Люка Годара, снятая по роману Альберто Моравиа, может показаться неожиданно лиричной, утонченной по анализу человеческих чувств, деликатно касающейся сложных взаимоотношений между мужским и женским родом. Она, в общем, не свойственна для авангардного, новаторского творчества режиссера-бунтаря, и представляется некоторой уступкой коммерческим интересам продюсеров. Однако даже американские критики почувствовали здесь подвох. Фильм рассказывает о съемках на Капри очередного исторического помпезного боевика об Одиссее и Пенелопе, причем главный герой, французский сценарист Поль, больше занят ревностью к своей красивой жене Камилле, заигрывающей, как ему кажется, с американским продюсером Джереми Прокошом. А в качестве режиссера выступает легендарный Фриц Ланг собственной персоной, у которого сам Годар ходит всего лишь в ассистентах. Критик Леонард Молтин был уверен, что французский режиссер попросту провел американского продюсера Джозефа Э. Левина, «вызвав его на поединок (а в США лента имела название «Поединок»), сделав эту картину в шутку, забавляясь по большому счету». В фильме немало иронии и презрения по отношению к запросам заокеанских кинодельцов, прельщающих европейских кинематографистов хорошими условиями работы, приличными гонорарами за покорное, беспрекословное выполнение прихотей заказчика. В остроумной интерпретации Жан-Люка Годара сценарист Поль, который противится диктату бесцеремонного продюсера, может быть сопоставлен именно с Камиллой, неспособной вынести мелочную опеку и зависимость от мужа и выказывающей ему необъяснимое с мужской точки зрения «презрение». Впрочем, сама история их любви-ненависти рассказана действительно трогательно и эмоционально неоднозначно, убеждая, что автор «безумных», задиристых, подчас хулиганских произведений может быть удивительно искренним и исповедальным. Доп. информация: Rip от CiNEFiLE Качество: BDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: DTS, AC3 Видео: 1280x544, 24 fps, 5295 kbps Аудио: Russian AC3 2.0 (192 kbps, 48 kHz), French DTS 2.0 (768 kbps, 48 kHz) Субтитры: Английские Скриншоты:
Да, у меня только сейчас руки дошли посмотреть, посравнивать с давно смотренным критерионом - чёткость, детальность конечно намного выше. Но всё замечательные годаровские синие и красные и жёлтые цвета совершенно выцвели.
Хочу добавить забытое в пылу сравнений спасибо selanne - рип всё равно очень нужный, детальностью намного превосходящий критерионовское издание. Пробую смотреть их в два экрана, тренирую стереозрение
Этот фильм показывали по Культуре (кажется) и тогда некто озвучивал мягким голосом, который придавал этой истории особую нежность и грусть. Позже фильм показывали только с хриплоголосой озвучкой. А здесь какая ?
У меня диалоги с женой бывают очень похожи на те, что показал Годар еще полвека назад. Тоже не выносит мелочной опеки и бывает находит на нее хандра. В общем жизненный фильм, очень глубоко заглядывающий в сущность бытия и натуру человеческую. Большой респект режиссеру.
халтурный перевод, судя по английским титрам. пример:
скрытый текст
англ. титры:
Maybe because it's the opposite
of today's films which I hate. I'd like to return to Griffith
and Chaplin. Like in the days of United Artists. перевод с этой раздачи:
Я предпочитаю совсем другие фильмы,
чем те, что снимают в наше время. Мне нравятся фильмы с чёткой линией. Как во время существования
обьединения художников.
перевод от св-дубль существенно лучше. к примеру, в вышеприведенном отрывке, говорится именно о Гриффите и Чаплине, и о "Юнайтед Артистс", а не о каком-то абстрактном "обьединении художников".
французский сценарист Поль, больше занят ревностью к своей красивой жене Камилле
ппц. везде пишут, что он ревновал свою жену. Да она и обиделась за то, что он её не ревновал вовсе, и чуть не положил под мужика.
Эти критики хоть фильм смотрели? А фильм напомнил 81/2 и "И бог создал женщину" с той же Бриджит Бардо.
французский сценарист Поль, больше занят ревностью к своей красивой жене Камилле
ппц. везде пишут, что он ревновал свою жену. Да она и обиделась за то, что он её не ревновал вовсе, и чуть не положил под мужика.
Эти критики хоть фильм смотрели?
тупицы копируют с кинопоиска раз за разом, не смотря. пора бы запретить эту помойку на рутрекере. все равно что с помойки пикабу что-то копировать.