scrackan писал(а):
Товарищи, а что это за перевод? Если верить описанию - лостфильм. Но я пытался качать другие версии 1-го сезона от лостфильма - там совсем другое.
Где вообще можно почитать о существующих переводах?
Кажется, отдельной развернутой темы по переводам нет.
Но по-моему есть такие...
Минисерии:
1. многоголосый вариант ОРТ (НТВ) - разбор полетов можно почитать тут
http://farscape.ru/forum1/index.php?topic=455.msg87130#msg87130
2. многоголосый вариант ТВ 3
3. вариант российского SciFi (SyFy) (не в курсе сколько голосый)
4. и самый оптимально точный на мой взгляд - многоголосый от студии "Kravec" (Лостфилм)
1 сезон
1. Одноголосый (ветеран, так сказать, озвучки сериала) вариант от Лостфилма (голос Андрея Кравеца)
2. Новый, значительно более точный перевод, многоголосый вариант озвучивания от студии "Kravec" (Лостфилм) - издательство С.Р.И
2. многоголосый вариант ТВ 3
3. вариант российского SciFi (SyFy) (сколько голосов - так же не в курсе)
2 сезон
1. Одноголосый вариант от Лостфилма (голос Андрея Кравеца)
2. многоголосый вариант ТВ 3
3. вариант российского SciFi (SyFy)
ЗЫ. Новый, значительно более точный перевод от студии "Kravec" (Лостфилм) сделан, но о планах выхода в С.Р.И пока не известно
3 сезон
1. Одноголосый вариант от Лостфилма (голос Андрея Кравеца)
2. многоголосый вариант ТВ 3
3. вариант российского SciFi (SyFy)
ЗЫ. Новый, значительно более точный перевод от студии "Kravec" (Лостфилм) сделан, но о планах выхода в С.Р.И пока не известно
(над переводом работает
http://aka-deadman.livejournal.com/)
"Лезвие"
1. есть в многоголосом озвучивании от студии "Kravec" (Лостфилм)
2. встречался в какой-то любительской озвучке
3. Есть ли от ТВ3 или SciFi - мне не известно
4 сезон
1. Многоголосый вариант от студии "Kravec" (Лостфилм)
2. вариант российского SciFi (SyFy)
Какие-либо вэб-эпизоды и минизоды (1-я сайлонская)
1.вариант от Лостфилм (голос Андрея Кравеца))
"Карика"
1. Многоголосый от студии "Kravec" (Лостфилм)
"План"
1. Многоголосый от студии "Kravec" (Лостфилм)