Meitou · 20-Июл-09 12:48(16 лет 2 месяца назад, ред. 24-Июн-10 16:16)
AQUA/Аква Печаталась: с 2001 по 2002 Автор: Amano Kozue Жанр: сёнэн, фантастика, драма, приключения, повседневность Издательство: Square Enix Сериализация (журнал): Stencil Качество: Отсканированные страницы Формат: PNG, JPG Описание: 2301 год. После 150 лет изменений на Марсе 90% его поверхности стала занимать вода, и планету переименовали в Аква. Молодая девушка Акари Мицунаcи прибыла в акварианский город Новую Венецию, прототип старого итальянского города Венеция, в надежде стать ундиной. Она устраиваетса на работу в компанию Ария, где оттачивает своё мастерство, заводит новых друзей и пытается адиптироваться к неторопливой жизни на Акве. Манга имеет продолжение, Aria. На обеих мангах основаны аниме-сериалы
том 2
Navigation 06: "My First Customer"
Navigation 07: "It's Hard Being President!"
Navigation 08: "Night-light Bells" Navigation 09: "Enter the Hero!"
Navigation 10: "Fireworks"
Bonus Navigation: Colds and Pudding
Хмм.. Интересное несоответствие:
скрытый текст
Ладно бы, различались только названия, но тут же ещё и количество глав разное!!
знаю
согласно информации
Я так понимаю, что было переиздание, в котором была иная комплектация второго тома (во всяком случае, обложки отличаются точно).
Более того, явно отличаются бонусы, причем бонус в переизданном томе (Othello game), насколько я могу судить по raw, не имеет никакого отношения к миру Аквы (пейзажи не Аквы, а Земли, не говоря уже о героях - совершенно левые)
Что примерно в главе "Enter the Hero!", можно представить по первому аниме-сериалу.
а разве перевод групой Kinon не дропнут? (кстати, не полностью в курсе ситуации, но на сканах первых 3х главах, скачанных с их сайта написана другая группа)
уже неделю лазию по интернетам в поиске, но русского перевода дальше 5й главы не нашел
Обновление! Реедит 8-го чаптера и новая 9-ая глава!
__
Сейчас ведется работа по переводу специальной главы 2-го тома, "Игра Отелло", и омаке 2-го тома (пара страничек потока мыслей Амано Кодзуе). Также мы планируем перевести 1-5 главы (перевод которых есть от группы Кинон), и омаке к первому тому (перевода которого нет у группы Кинон).
Обновление! Добавлена специальная глава "Игра Отелло", а также послесловие автора к 2-му тому.
Теперь в переводе нет только послесловия автора к 1-ому тому.
Отлично, ее тоже надо будет скачать ^_^
Я только аниме досмотрел, в прошлом году на начале второго сезона остановился и забыл о нем, только недавно вспомнил. Теперь хочу мангу глянуть
Шашник
да, потому что требование превью действует для вновь созданных раздач (созданных после вступления в силу правила). Менять ли в уже оформленных и проверенных раздачах - дело релизера.
Meitou
Сверка с японским — это хорошо
Думаю, что подождать неделю–месяц, ради хорошего и качественного перевода — гораздо лучше, чем читать сырую версию. Поэтому буду терпеливо ждать