Ким 5+ / Ким Пять-с-Плюсом / Kim Possible: So the Drama (Стив Лотер / Steve Loter) [2005, мультфильм, фантастика, комедия, приключения, DVDRip, Sub] (Extended Edition)

Ответить
 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 13-Июл-09 10:06 (16 лет 5 месяцев назад, ред. 14-Июл-09 16:17)

Ким 5+ (Пять-с-Плюсом) / Kim Possible: So the Drama (Extended Edition)
Год выпуска: 2005
Страна: США
Жанр: Action\Comedy\Sci-Fi\Drama
Продолжительность: 01:11:01
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Слоган: The adventure of their lives. A movie that changes everything.
Режиссер: Стив Лотер \ Steve Loter
В ролях: Christy Carlson Romano, Will Friedle, Nancy Cartwright, Tahj Mowry, Diedrich Bader,Gary Cole, Eddie Deezen, John Di Maggio
Описание: Юная спасительница мира Kim Possible сталкивается с величайшей проблемой своей жизни - с выбором. И на этот раз в любом случае изменится все.
Доп. информация:
Перевод: русские субтитры (Raskoolish). Подробнее о переводе - http://raskoolish.livejournal.com/60955.html .
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: 640x352 (16:9), 23.976 fps, XviD, ~898 Kbps, 0.166 bits/pixel
Аудио: English, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps
MediaInfo
General
Unique ID : 245418791069078541840503998877280110389 (0xB8A1F09AE55FE7E9BE2049350DBA0735)
Complete name : Kim Possible - So the Drama (2005).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 698 MiB
Duration : 1h 11mn
Overall bit rate : 1 373 Kbps
Encoded date : UTC 2009-07-13 06:46:52
Writing application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:35
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 11mn
Bit rate : 898 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.166
Stream size : 456 MiB (65%)
Title : Kim Possible: So the Drama. The Top-Secret Extended Edition (2005)
Writing library : XviD 1.0.0 (UTC 2004-05-09)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 11mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 228 MiB (33%)
Title : DD 5.1, 640 Kbps
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Первод от Raskoolish (2009)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Скриншоты



Интересное по теме:
скрытый текст
Disney's Kim Possible Soundtrack (Second Edition) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1086030
Kim Possible: Legend of the Monkey's Eye (PC, игра) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1076689
Disney's Kim Possible: What's the Switch? (PS2, игра) - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1562777
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

*МишУтка*

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 3069

*МишУтка* · 13-Июл-09 10:33 (спустя 26 мин.)

О заголовках тем + битрейт видео укажите.
[Профиль]  [ЛС] 

Catman-Cat

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 36

Catman-Cat · 13-Июл-09 15:40 (спустя 5 часов)

Мужик! Наверное, ск0чаю и вечерком оценю творение
[Профиль]  [ЛС] 

Catman-Cat

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 36

Catman-Cat · 13-Июл-09 15:43 (спустя 3 мин.)

Цитата:
Ах вот ты какой, Морбид! Жду-жду)
Гыгыгы, ну да, я ж помоему уже с тобой тут пересекался однажды, на раздаче Риддика
[Профиль]  [ЛС] 

ziop

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


ziop · 13-Июл-09 19:12 (спустя 3 часа)

не понравились недочёты (((
кое-где не хватает букв в словах (или наоборот лишние)
потом какие-то непонятки с фамилией Ким (то она Поссибл,то Пассибл)
слова употреблены не в том роде (думаю опечатка)
в начале писалось Кей Пи,а дальше KP (надо как-то определиться)
потом опять таки сначала было Bueno Nacho потом Буэно Начо
ну,это ещё не всё) но по сути это всё мелкие недочёты
самое главное то,что порой получается белиберда какая-то (дословный перевод не всегда лучший)
думаю тут нужно проверять и ещё раз проверять (и лучше если отдать человеку(группе людей) а не майкрософтовскому ворду)
заранее сорри если грубовато получилось.просто хочется чтобы перевод был хороший т.к. стссовщики многое не так переводят. я лично за весь сериал на англ. с русскими субтитрами (только уж тогда нужен хороший перевод)
ну и конечно аффтар дэлай исчО =)
[Профиль]  [ЛС] 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 13-Июл-09 19:59 (спустя 46 мин.)

ziop
Спасибо, я просто старался сделать по-быстрее. Возможно исправлю и пересоздам раздачу с дополнительным *.ass файлом.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 13-Июл-09 22:37 (спустя 2 часа 38 мин.)

ну перевод однозначно лучше чем официальный)))) а вот с надиписью every nite taco nite - перевод таков "каждый вечер- "вечер тако" nite - это что-то типа искажения night а не непереводимая игра слов. это чето типа кролик-кролег, привет -превед)))
 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 14-Июл-09 06:37 (спустя 7 часов)

Цитата:
every nite taco nite - "каждый вечер- "вечер тако" nite
Ну я про это здесь - http://raskoolish.livejournal.com/60955.html писал: “Fo-shizel, she-gizle" - это "For sure, Shego" на рэп-сленге, тоже можно перевести, но экспрессию не передать.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 14-Июл-09 12:37 (спустя 5 часов, ред. 14-Июл-09 12:37)

а что, говорят по-английски, а нам субтитры читать?
Или как? Скажите плиз....... Говорят на каком языке?
 

Willthorn

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 9

Willthorn · 14-Июл-09 12:48 (спустя 10 мин.)

Хе, жулик какой. Сабы можно было сделать и в формате srt, а не городить огород на 700 метров.
[Профиль]  [ЛС] 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 14-Июл-09 12:55 (спустя 7 мин.)

Цитата:
Или как? Скажите плиз....... Говорят на каком языке?
Звук английский, субтитры русские. А дубляж Нева-фильм, который в других раздачах, во многом неадекватный, как по части перевода, так и по части актерской игры.
Цитата:
Хе, жулик какой. Сабы можно было сделать и в формате srt, а не городить огород на 700 метров.
Пардон? На трекере мультфильма нет, прошу заметить. А кому нужны субтитры без самого мульта?)))))
[Профиль]  [ЛС] 

Prisoner55575

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 18


Prisoner55575 · 26-Июл-09 18:19 (спустя 12 дней)

Люди,хелп!!! Я скачал,запустил,а сабов нет! Всё в настройках перепробовал!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 29-Июл-09 07:19 (спустя 2 дня 13 часов)

Prisoner55575
Иногда бывает проблема с сабами на Windows Media Player. На остальных плеерах играет превосходно, если не ошибаюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

bimbombam15

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 42

bimbombam15 · 29-Июл-09 08:40 (спустя 1 час 20 мин.)

Пересмотрел через несколько проигрывателей, нет субтитров...
[Профиль]  [ЛС] 

Shredder4

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4


Shredder4 · 01-Авг-09 16:46 (спустя 3 дня)

Слушай, выложи профессиональный перевод. Плиз!
[Профиль]  [ЛС] 

bimbombam15

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 42

bimbombam15 · 06-Авг-09 18:05 (спустя 5 дней)

Автор, ты ситуацию исправишь? Нет субтитров, английский базар и все, рылся в настроках, ни черта.
[Профиль]  [ЛС] 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 07-Авг-09 09:37 (спустя 15 часов)

bimbombam15
Выложу в нескольких вариантах, скоро запускаю третий сезон - ну и для So the Drama все поправлю. Могу посоветовать поставить набор кодеков, вроде K-Lite Codec Pack, обычно помогает.
Shredder4 писал(а):
Слушай, выложи профессиональный перевод. Плиз!
Профессионального для "расширенной версии" нет. Но у них из профессионального только микрофоны)
[Профиль]  [ЛС] 

dimtr

Стаж: 17 лет

Сообщений: 124


dimtr · 18-Авг-09 18:56 (спустя 11 дней)

Субтитры слишком мелкие, разглядеть их можно только сидя у экрана.
[Профиль]  [ЛС] 

plyumbum

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5


plyumbum · 25-Авг-09 23:50 (спустя 7 дней)

Работа большая, молодец.
Из пожеланий, не считая удаление мелких помарок, следует поработать над языком, жаргонизмы то - жаргонизмами (с ними же и игра слов, часто непередоваемая), однако, во многом (кроме упомянутых тобой недочетов) перевод от Нева-фильм хорош и его следует взять за основу. Иначе диалоги иногда получаются рваными и теряются остатки той самой "непередаваемой игры". Но это сугубо имхо.
Также +1 к увеличению размера шрифта сабов хотя бы на 0.25-0.5 от исходного, и еще бы хорошо сделать цвета менее агрессивными (например, Рон).
Из впечатлений от оригинальной звуковой дорожки - интересно, хочу теперь посмотреть весь сериал в оригинале.
Но все же сердцу ближе наш дубляж (хотя он и далеко не идеален), с ним Ким, как бы это сказать, женственне что ли.. А Рон наоборот - больше на парня тянет. И вообще, "руссифицированный" вариант более интелегентный и добрый, т.с. менталитет в лучшем его проявлении.
[Профиль]  [ЛС] 

Raskoolish

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 33

Raskoolish · 30-Авг-09 14:10 (спустя 4 дня)

Цитата:
И вообще, "руссифицированный" вариант более интелегентный и добрый, т.с. менталитет в лучшем его проявлении.
За отзыв спасибо конечно, но вот "интеллигентному и доброму" я предпочитаю "соответствующий оригиналу". А то у них слишком уж криво во многих местах, прямые противоречия.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 30-Сен-09 10:27 (спустя 30 дней)

это полнометражный мультик?
 

rutsentr

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


rutsentr · 26-Апр-10 12:06 (спустя 6 месяцев)

Сидеры вы где??? Подайте скорости!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Ildar-G

Стаж: 17 лет

Сообщений: 40

Ildar-G · 10-Май-11 17:52 (спустя 1 год)

скажите пожалуйста! а есть этот же мультик только в AVI формате и переводом (не суб титрами)?
[Профиль]  [ЛС] 

sklass2

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 458

sklass2 · 07-Сен-11 13:20 (спустя 3 месяца 27 дней, ред. 10-Сен-11 11:57)

Ildar-G писал(а):
скажите пожалуйста! а есть этот же мультик только в AVI формате и переводом (не суб титрами)?
Он есть на трекере в мультсериалах.По телику этот фильм показали как 3 серии.Но здесь на расширеная версия.Поэтому беру в коллекцию.
[Профиль]  [ЛС] 

WheelJack

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5

WheelJack · 15-Сен-11 11:40 (спустя 7 дней)

Не подскажете ли, чем эта версия отличается от трехсерийной?
[Профиль]  [ЛС] 

hyougor

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


hyougor · 22-Дек-11 12:49 (спустя 3 месяца 7 дней, ред. 22-Дек-11 12:49)

Raskoolish за раздачу спасибо
ребят а есть весь сериал или хотя бы 3-4 сезон в оригинале? не обязательно с сабами
[Профиль]  [ЛС] 

EISENMANNUNLIMITED

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 32


EISENMANNUNLIMITED · 23-Янв-13 04:55 (спустя 1 год 1 месяц)

в январе на канале дисней наконец то показали эту полнометражку с оф названием ким пять с плюсом-подумаешь трагедия. дубляж нева фильм 2008. вопрос: кто нибудь успел списать с нее звуковую дорожку?
[Профиль]  [ЛС] 

EISENMANNUNLIMITED

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 32


EISENMANNUNLIMITED · 30-Июл-13 13:19 (спустя 6 месяцев)

по идее на рождество в 2014 этот мульт могут показать в блоке с полнометражками:аладдин, красавица и чудовище, горбун из ноттр дама. сам мультсериал популярен, его уже год на диснее крутят а премьеру полнометражек сделали на рождество.
[Профиль]  [ЛС] 

Finn^_^Hudson

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 434


Finn^_^Hudson · 02-Авг-13 13:22 (спустя 3 дня)

EISENMANNUNLIMITED
ну тогда я подожу и запишу.Хотя у этой полнометражки всего ничего вырезано
[Профиль]  [ЛС] 

EISENMANNUNLIMITED

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 32


EISENMANNUNLIMITED · 11-Авг-13 16:20 (спустя 9 дней)

отличные новости! 16 и 17 августа на канале дисней вновь будет показана полнометражка: ким пять с плюсом подумаешь трагедия. если бы записали видео и звук то было бы просто супер! можно было бы создать три раздачи: 1 я оригинальный satrip с диснея. 2 я оригинальный dvd с прикрученной дорожкой звуковой. 3 я dvdrip с тем же звуком. в росии на дисках этот мульт вобще невыходил хотя снят великолепно с большой долей юмора а раздача во всем рунете одна на всех трекерах без дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error