David613 · 01-Мар-09 09:16(16 лет 3 месяца назад, ред. 14-Июн-09 11:50)
РОДНЯ Год выпуска: 1981 Жанр: трагикомедия, мелодрама Продолжительность: 01:32:21 Режиссер: Никита Михалков В ролях: Нонна Мордюкова, Светлана Крючкова, Андрей Петров, Иван Бортник, Юрий Богатырев, Федя Стуков, Всеволод Ларионов, Никита Михалков, Александр Адабашьян, Павел Лебешев, Лариса Кузнецова, Олег Меньшиков, Сергей Газаров, Владимир Хотиненко, Руслан Ахметов, Юрий Бабинцев, Валентина Березуцкая, Виктор Бутурлин, Эрика Джимпел, Анна Гуляренко, Юрий Гусев, Геннадий Иванов, Светлана Коновалова, Римма Маркова, Валерий Никитин, Ирина Петрова, Евгений Цымбал, Инна Выходцева, Алексей Якубов, Александр Захаркин Описание: Фильм в иронической манере повествует о сложных взаимоотношениях близких друг другу людей. Главная героиня (коня на скаку... в горящую избу...) в простоте душевной пытается «склеить» распавшуюся семью любимой дочери. Действуя из самых добрых побуждений, она не в состоянии понять, почему ее вмешательство вызывает столь бурный протест…
Атмосфера распада времени, страны (типа призывники в Афган на заднем плане) и, как следствие, - отношений между людьми, отчетливо обозначенная очень талантливым и в меру осмотрительным автором, придает фильму дополнительное, нетривиально-трагическое измерение.
Ну и проблеск надежды, конечно, - внучка-очаровашка (младшая сестричка-римейк того мальчика с крестиком на затылке - из "Неоконченной пьесы" в самом конце - помните? - весьма нетривиально сыгранная), которую растленная западная псевдокультура, несмотря на мощнейшие наушники (см. постер), "не берет", - иммунитет стало быть пока (а кони все скачут, да скачут... а избы горят и горят...) Доп. информация: Убраны унизительные предупреждения-угрозы насчет "неправильного" использования и лого "РУССИКО".
Сохранены допы - интервью с Михалковым, Адабашьяном, фильмографии и пр.
Качество - вроде бы лучшее на сегодня в сети. И еще - сам на себя удивляюсь, - ну на что мне сдались эти спасибо-плюсики?! Но вот приятно, и всё тут. Поэтому и решил озвучить: 1) Тем, кто нажал "спасибо", еще даже не скачав полностью, - "Доверие - золотой щит благородных"!
2) Тем, кто нажмет скачавши, - "Доверяй, но проверяй"?
3) Ну, а остальным - порядка 70% скачавших - цитатку разрешите: "Не нужны мне ваши натужные визиты и беготня в аптеку с перекошенной физиономией.
Все это - эрзац. Коньяк и ассигнации в коробках с конфетами. Тоска! А я имел в виду совсем другое.
Быть благодарным - это счастье, Ефим Федосеевич, это - как любовь,
простите за банальность... Да что вам говорить! Неудачник я, мистер
Лаптев, карась-идеалист и последний романтик. Дурак, одним словом.
Коллекционирую дырки от бубликов. Ну да ладно... "
(Нина Катерли "Коллекция доктора Эмиля") А источник цитатки этой вот: http://www.lib.ru/RUFANT/KATERLI/53-15.txt - очень стоит прочесть: во-первых это великолепная проза (в отдел фантастики попала явно по недоразумению) - настоящая литература, а во-вторых - весьма убедительно описано, что в конце концов ждет тех, кто разучился быть благодарным... А для прочёвших маленький вопросик "на засыпку": так кто это был, с "глазами-пельменями", котрый собачку у Фимы купить хотел за три тысячи, а потом в конце, в тот роковой вечер дорожку ему "преградил-направил" а-ля Коровьев ??! Кто правильно ответит, - десять плюсиков с меня... Статистика на 14-е июня 2009: скачавших раздачи - 1063, поблагодаривших - 218, репутация - 196. Прямо душа поёт!.. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR Аудио: Русский (Dolby AC3, 6 ch), Русский (Dolby AC3, 1 ch) Моно-оригинал, Английский (Dolby AC3, 6 ch) - закадровый перевод,
Французский (Dolby AC3, 6 ch) - закадровый перевод. Субтитры: Russian, English, Francais, Deutsch, Espanol, Italiano (отключаемые)
Доп. информация: Убраны унизительные предупреждения-угрозы насчет "неправильного" использования и лого "РУССИКО".
Зачем?
Вы действительно хотите это узнать? Хорошо, отвечу. 1) Мне просто не нравятся угрозы (от кого бы и по каким бы поводам они ни исходили), а также предупреждения юридического характера, исходящие из предположения, что их адресат - жулик. 2) Мне равным образом не нравится, когда посредники-перекупщики-распространители-тиражировщики-изготовители присобачивают свою рекламу (а лого - это реклама) не только к упаковке, но и собственно к самому произведению искусства (даже не очень высокого класса, как, скажем, этот фильм). 3) Я адресую этот релиз в первую очередь людям, близким мне по духу, т.е. предположительно имеющим сходные предпочтения. Надеюсь, что удовлетворил ваше законное любопытство, хотя мне казалось, что причины эти предельно очевидны, - особенно на этом сайте.
Надеюсь, что удовлетворил ваше законное любопытство, хотя мне казалось, что причины эти предельно очевидны, - особенно на этом сайте.
Причины, побудившие сделать это, понятны. Попробую объяснить, почему этого делать не стоило. Раз вы выкладываете что-то здесь, значит предполагаете, что это будут качать и смотреть, причем смотреть будут не только те, кто привык это делать на компьютере, но и те, кто предпочитают записать на болванку и смотреть на стационарном плеере. Во втором случае из-за удаления заставок возникнут следующие неприятности:
1. Для удаления двух фрагментов диск вы не переавторивали, а воспользовались простым софтом типа CloneDVD2 (или подобным), который на самом деле ничего не удаляет (для сохранения работоспособной структуры диска), а просто ставит "заглушки" - файлы vob небольшого размера (в данном случае VTS_01_1.VOB и VTS_01_2.VOB), которые все равно проигрываются, причем, если на компьютере проигрывание этих "заглушек" практически незаметно, то на стационаре, в зависимости от модели, занимает время от 3 до 5 секунд, т.е. в случае с этим диском появления меню придется подождать от 6 до 10 секунд, при этом экран телевизора будет темным.
2. Удалив фрагменты, вы изменили объем файлов, нарушив тем самым оптимальную точку смены слоя, выбранную при авторинге диска, и теперь, в лучшем случае придется искать новую, а она может оказаться далеко не оптимальной, а в худшем - подобрать удачную точку просто не удастся.
Все вышесказанное никоем образом не попытка "наезда", а просто объяснение причин, почему диски лучше выкладывать "как есть", без вмешательства в структуру.
Надеюсь, что удовлетворил ваше законное любопытство, хотя мне казалось, что причины эти предельно очевидны, - особенно на этом сайте.
Причины, побудившие сделать это, понятны. Попробую объяснить, почему этого делать не стоило.
...
Все вышесказанное никоем образом не попытка "наезда", а просто объяснение причин, почему диски лучше выкладывать "как есть", без вмешательства в структуру.
Вас понял. Вежливость оценил. Вы правы. Учту на будущее (увы, прошлое изменить не в силах, - оригиналы стер, т.к. сам смотрю только на компе). Слово "никоИм" пишется через "И" (это тоже не наезд, а просто инфа - ответная любезность). Грамматика - моя слабость.
Это действительно приятно, но довольно редко бывает. Тем более я вам признателен. Отдельное спасибо за постер - сразу же и повесил. Оно всегда лучше, если постер от "того самого" диска. Ну а "кода" - это просто опечатка, верно ведь? Да и звучит мило, - как в детстве коГда-то.
Пожалуйста, но вы забыли там вверху кнопочку со "Спасибо" нажать, - только тогда оно "засчитывается" - так админы придумали... Это, кстати, всех касается (не то чтоб я так уж о свое репутации заботился, но все-таки)...
Все зависит от того, что именно вы хотите: если нужны английская и французская дорожки и разные субтитры при NTSC картинке (т.е. именно то, чем интересно это издание), то вариантов нет, а если нужен PAL с русской дорожкой, то вариантов "полегче" предостаточно:
DVD5: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=118843
Рип: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=60870 и т.д.
Всё хорошо. Но вот скорость не фонтан. Писать даже боюсь, с грамматикой у меня проблема. Или наш оператор перемудрил с аппаратурой сдерживания, то ли народ жадничает.
Спасибо за раздачу. Отдельно спасибо за английскую и французскую дорожки. Посмотрим, послушаем, сравним. Подчеркнутый интеллектуализм комментариев автора релиза, и в отношении раздаваемых им фильмов, и в ответах на вопросы, можно ложкой есть (это ни в коей мере не наезд, я специально, все его релизы просмотрел, чтобы их почитать). Безупречность его русского языка, можно сравнить лишь с высоким качеством раздаваемых им фильмов. Еще раз спасибо.
fowles Рады стараться! А если серьезно, то порадовали вы меня очень, - приятно, что есть (так и просится добавить - еще, но этот соблазн мы подавим, потому что - всегда!) люди понимающие и ценящие. Через день-два должен прибыть новый винт, тогда и продолжим, надеюсь.
Да, дисковое пространство - это проблема, но это, то единственное, что сдерживает мою алчность, при виде раздаваемых богатств. Будем ждать дальнейших релизов.
Давид, Вы, небось, в армии не были, поэтому и допускаете такие ляпы: "типа призывники в Афган на заднем плане". В Афганистан никто никого никогда не призывал. Призывали в Вооружённые силы. А уж там - как сложится.
Смотрю на компе - сполошь и рядом артефакты изображения. Например, в файле VTS_01.VOB (да и в других местах) - сплошные клетки-кракозябры!
Хешировал, перезаливал, качал идентичную раздачу с другого трекера (кинозала) - всё то же самое!
Это у всех такое кривое изображение, или только у меня?
спасибо за раздачу! Фильм снят на 90% в Днепропетровске, очень интересно посмотреть родной город 30 лет назад
2alex.b.g.: у меня показывает нормально, переустанови кодеки может...