l'venock ·
15-Ноя-13 04:27
(спустя 9 месяцев)
Так как армянский и славянский принадлежат (судя по данным лингвистики) к восточной группе индоевропейских языков, не сложно найти в их средствах общие и для данного случая. Прозвище "Хоренаци" - это притяжательный родительный падеж единственного числа (genetivus posessivus numerus singularis) от формы "хорена(ц)" - т.е. принадлежащий к общине Хорена - который в славянских языках имеет точное соответствие в форме именительного падежа единственного числа - "xоренец" (т.е. выходец из Хорена, житель Хорена), которая созвучна армянской форме.
Окончания "-ский" и "-ской" имеют позднее происхождение, вероятно были заимствованы из польского языка, и употреблялись в фамилиях служилых дворян, производных от названий их поместий или родовых имений. Традиция именования выдающихся исторических деятелей разных народов "дворянскими фамилиями" в русской литературе начинается как раз в её "дворянский период" - т.е. в 18 - первой четверти 19 века. Бытовавшие же в то время среди "подлого люда" России прозвища по имени отца (ср. армянские семейные прозвища на "-ян" того же происхождения) на "-ин(а)", "-(ц)ев(а)", "-(ц)ов(а)" (с указанием "сын" или "дочь" resp. - это прибавление отпало в 19 веке), реже - места рождения, впоследствии ставшие фамилиями, для пишущей аристократии звучали "не благородно". Так, Александр стал Македонским, Архимед - Сиракузским, Пилат - Понтийским, а скромный монах Мовсес - Хоренеским (т.е. не выходцем из Хорена, а потомственным владельцем Хорена!). Стало быть, переложение имени Мовсес Хоренаци как "Моисей Хоренец" видится достовернее и точнее прочих.